
Онлайн книга «Дело вкуса»
– Ну, я бы хотел забрать книги. – Он бросил жадный взгляд на стопку кулинарных книг в буфете. – И настольную лампу из кабинета. Лиз улыбнулась: – Хорошо. Забирай и стол тоже. – О нет. Мне он не нужен, – ответил Крис. – Прошу тебя. Его подарила твоя мать. Он должен быть у тебя. Крис улыбнулся: – Спасибо. Лиз отвела глаза. Рядом с незнакомым, притихшим Крисом она чувствовала себя неловко. Открыла дверцу духовки. – Вроде готово. Позови, пожалуйста, Люси. Крис поднялся в комнату дочери, а Лиз пока накрывала на стол. Достала из холодильника миску с салатом и бутылку шабли. Когда Коннолли вернулся, она открывала вино. Люси беспрерывно тараторила. – Я не буду, – сказал Крис, когда жена подошла наполнить его бокал. Промолчав, Лиз разложила лазанью по тарелкам и села на свое место. Крис расспрашивал Люси о школе, о ее друзьях, и Лиз расслабилась, почти с удовольствием переживая редкие мирные минуты семейной жизни. Раньше они никогда так не обедали, с грустью подумалось ей. В тех редких случаях, когда Крис садился за стол с женой и дочкой, он обычно утыкал нос в газету. А сегодня был внимателен, смешил Люси, и девочка пришла в восторг. Лишь однажды возникла неловкость, когда Люси заговорила об Эдварде, но Крис лишь натянуто улыбнулся и промолчал. – Люси, завтра я уезжаю в Голуэй, – сказал он, когда Лиз собирала тарелки. Люси насупилась, нижняя губа задрожала: – Но я думала, ты еще много недель будешь с нами. – Все изменилось. Мне нужно ехать сейчас. – Я не хочу, чтобы ты уезжал, – упрямо тянула Люси. – Не капризничай, Люс. Мы же уже все обсудили, помнишь? Мне нужно поехать туда, чтобы подготовить для тебя комнату. Это будет самая замечательная спальня в Ирландии, как у принцессы. Наверняка больше ни у кого в школе нет загородного дома. При этих словах Люси слегка приободрилась: – Какого цвета будут стены? – Какого захочешь, – пообещал Крис. Его глаза подозрительно блестели. – А можно привезти с собой игрушки? – Конечно. Хотя, полагаю, там у тебя тоже должны быть свои игрушки. Как думаешь? Люси благодарно кивнула, и Крис порадовался, что дочка еще не достигла того возраста, когда взятки уже не действуют. Обняв ее, он подмигнул Лиз: – Нам будет здорово вместе. – А мамочка сможет приезжать в Голуэй? – Конечно, – тихо ответил Крис, наблюдая за Лиз. – Когда захочет. – Ты поедешь со мной, мам? – Люси серьезно смотрела на мать. – Посмотрим. – Лиз яростно скребла кастрюлю, отгоняя слезы. – Ты не знаешь, когда «Ше ну» снова откроется? – спросил Крис, прерывая ее размышления. – Через месяц, не раньше, – ответила она, повторяя слова Эдварда. – «Ше ну» никогда не станет прежним. Ребята из «Мишлен» не оставят их в покое. Наверняка они потеряют звезду. Лиз повернулась как раз вовремя, чтобы заметить самодовольное выражение на лице мужа. Сердце ее сжалось. – Решай, какие книги хочешь забрать с собой, – холодно произнесла она. – А я пойду посмотрю, не остались ли где твои вещи. – Отлично! Пойдем, принцесса, – сказал Крис, поднимая Люси на руки. – Поможешь папочке. * * * Два часа спустя Лиз стояла в дверях, провожая супруга, а Люси бежала за машиной, размахивая руками и крича. – Что за суматоха? Обернувшись, Лиз увидела на подъездной дорожке Дженни Макдермотт. – Привет, Дженни! Проходи. Кэрол увязалась по дороге за Люси, и теперь две подружки возвращались вприпрыжку, взявшись за руки. – Крис приезжал, – объяснила Лиз, провожая Дженни в дом. – Завтра едет в Голуэй. – О!.. – Дженни широко раскрыла глаза. – Пойдем посидим в саду, – предложила Лиз, взяв из холодильника бутылку вина. – Люси, покажи Кэрол, что папа тебе подарил. Стоял необычно теплый для позднего лета день, и в саду было очень красиво. Дженни расположилась в большом садовом кресле, сдвинула на нос солнечные очки и взяла бокал из рук Лиз. – Вот это жизнь!.. – довольно промурлыкала она. Поставив бутылку в тень, Лиз села рядом. – Я чуть было не сказала, что готова поехать с ним, – призналась она. – Правда? – ахнула Дженни. Лиз кивнула: – Но потом он выдал очередную мерзость, и я очнулась. – И слава богу! – хохотнула Дженни. Лиз насупилась: – Ты его даже не знаешь. Почему так уверена, что я поступаю правильно? Дженни смущенно заерзала в кресле: – Я знаю только то, что ты мне рассказывала и что говорил Эдвард. – И что он говорил? – прищурилась Лиз. – Ничего особенного – ты его знаешь. Но в тот день, когда ты должна была поговорить с Крисом о разрыве, он места себе не находил. – Ни к чему было так переживать за мою безопасность. Крис в жизни не поднял бы на меня руку. Дженни глотнула вина и промолчала. – Просто мне грустно, что все так вышло, – пояснила Лиз спустя минуту. – Сегодня мы сидели и обедали втроем, смеялись, шутили – это было так здорово. Почему, когда мы жили вместе, такого не случалось? Я все время чувствую себя виноватой, что не спасла наш брак. – Для танго нужны двое, – твердо произнесла Дженни. – Прекрати укорять себя. Зря тратишь время. – Наверное, ты права, – уныло согласилась Лиз. – Ну все, хватит хныкать! Что ты сделала для продвижения твоего нового бизнеса? От удовольствия Лиз залилась краской. «Твоего бизнеса»… Так приятно это слышать. – По правде говоря, не было времени подумать из-за пожара и прочих дел. – Как Стефани? Лиз покачала головой: – Хотела бы я знать. Так с ней и не поговорила. И что сказать? Мне очень жаль, что мой муж убил твоего ребенка? Дженни сжала ее запястье: – Ты тут ни при чем. Она твоя подруга. Позвони ей! Лиз кивнула, глотая комок: – Хорошо. Дженни тепло пожала ей руку: – Так как же твой бизнес? Ты же не передумала, правда? – Нет, – вяло улыбнулась Лиз. – Даже опробовала некоторые рецепты, но это не так просто, как работать в ресторане. Мне нужно подумать, какие блюда я могу готовить дома, рассчитать срок хранения продуктов, цену блюд. Это самое сложное. |