
Онлайн книга «Дело вкуса»
– Конор! – Стеф? В чем дело? – рассеянно бросил Конор. – Пришел наш маленький гость. Помнишь, я тебе говорила? Конор расцвел: – Он уже здесь? Отлично, тогда пора готовить специальное блюдо от Конора О'Брайена. Пат! У меня для тебя особый заказ. – Он подмигнул Стеф. В самом пекле обеденной суматохи Конор вдруг расслабился. Ведь он делал то, что умел лучше всего. И что любил. Стеф вышла из кухни, покачивая головой. Насколько по-разному люди реагируют на цейтнот. К счастью, для Конора это штатная ситуация. К счастью для Билли. Не каждый шеф-повар согласится во время аврала, когда все в запарке, отвлечься на приготовление гамбургера, картошки фри и печеной фасоли. В коридоре ее ждал Шон: – Похоже, все идет замечательно. – Угу. – Что с тобой, Стеф? – О, Шон, сейчас не время для разговоров. – Хорошо. Когда? Она вздохнула: – Поговорим вечером. – В котором часу ты вернешься? – не отставал он. – Не раньше полуночи. Шон вздохнул: – Ладно. Я подожду. – Нет необходимости, – угрюмо процедила она. – Нам нужно поговорить. – Ну, если ты настаиваешь… Мне пора возвращаться к работе. – Она вышла к дверям ресторана. Человек, которого Брайан принял за журналиста, как раз уходил. – Как вам у нас понравилось? – спросила Стеф с вежливой улыбкой. – Все было превосходно. Благодарю вас! Рад, что «Ше ну» снова открыт. И мое почтение вашему новому шеф-повару! – Большое спасибо! Я передам. Вообще-то он не совсем новый. Конор О'Брайен работает с нами уже почти три года, но лишь недавно занял место шефа. Он кивнул: – Ну да, место Криса Коннолли. Скажите, это случайно не миссис Коннолли там, в зале? Стеф с любопытством взглянула на гостя: – Верно, это она. Кстати, Лиз только что открыла собственный бизнес. Обслуживание частных вечеринок под маркой «Ше ну». – А чем сейчас занимается ее муж? Стеф насторожилась. Что на самом деле интересует этого парня? Сплетни? – Крис осваивает новые территории – переехал в Голуэй. Вы очень хорошо осведомлены, сэр. Работаете в ресторанном бизнесе? Он усмехнулся: – Нет-нет, простое любопытство. Что ж, мне пора. Всего доброго! – Он окликнул своего спутника, и эти двое ушли. – Ну что? – Лайам был тут как тут. Стеф нахмурилась: – Наверняка журналист. Слишком много вопросов. И знает Лиз в лицо. Как его зовут? – Он забронировал столик на имя Джонс, заплатил наличными – боюсь, это все, что мы знаем. – В любом случае возьми его на заметку. Еще кто-нибудь проявлял особенный интерес? – Компания из четырех человек за восьмым столиком. Все заказали разные блюда, а потом долго их обсуждали. – Ладно. Не спускайте с них глаз! Они не должны подзывать официантов… – Знаю-знаю: предугадывать любое желание, – Лайам повторил мантру, которую Стеф намертво вбила в головы официантов. – Будет исполнено! Стеф похлопала его по спине и присоединилась к Энни и Лиз, которые как раз принялись за горячее. – Восхитительно, Стеф, – пробурчала Лиз, пережевывая рыбу. – Обожаю, когда к ней добавляют икру и креветки. Стеф усмехнулась, вспомнив предгрозовое затишье на кухне. – Да, Конор любит экспериментировать. Как оленина, Энни? – Чудесно, Стеф. Даже думать не хочу, сколько калорий в этом соусе. – И не думай, – посоветовала Лиз. – Мы здесь, чтобы получать удовольствие. А мне поступил еще один заказ, Стеф. Ужин на двенадцать персон. В жизни не угадаешь от кого. – Сдаюсь. – Стеф налила себе воды. – От нашего министра финансов. Стеф поперхнулась: – Радуйся! Уж этот сможет заплатить по счету. Прости, Лиз, отличные новости, – поспешно добавила она. – Представляешь, как поднимется твой рейтинг? – Я говорю то же самое, – вмешалась Энни. – Покажи мне свое интервью, – попросила Стеф. Порывшись в сумочке, Лиз достала газетную вырезку и протянула подруге. Стеф молча прочитала статью и улыбнулась: – Великолепно, Лиз. И какая хорошая реклама! Лиз просияла: – Да, но не думаю, что Крис разделяет мой восторг. – Ну, не так уж плохо его изобразили, – заметила Энни. – Ты не знаешь Криса, – вздохнула Лиз. – Он подсчитает каждое слово похвалы и взбесится, обнаружив, что меня хвалят больше. – Пошел он! – весело произнесла Стеф. Лиз рассмеялась: – Скажи-ка, кто тот парень, который только что ушел? Я где-то его видела. – Он тебя тоже. Понятия не имею, кто это такой. Столик забронирован на фамилию Джонс. Мы подозреваем, что он журналист. Лиз нахмурилась: – Нет, я точно его где-то видела. Стеф поднялась с места: – Если вспомнишь, дай знать. Ну все, дамы, мне пора возвращаться к работе. Приятного аппетита! Когда Стеф подошла к столику Эдварда, гости как раз собрались уходить. – Ну как? – встревоженным шепотом спросила она компаньона. – Все замечательно, – тоже шепотом ответил он и лучезарно улыбнулся. – Передай Конору, что, по их словам, еда еще лучше, чем раньше. – Не оттого, случайно, что они сидели с новым совладельцем? – усомнилась Стеф. Эдвард изогнул бровь: – Ты думаешь иначе? Стеф покраснела: – Туше. Он улыбнулся: – Позвоню тебе завтра. Надеюсь, ужин окажется таким же удачным, как обед. – Спасибо, Эдвард. Пока! Проводив Макдермотта до двери, Стеф подошла к столику Шона. – Ну, Билли, как тебе угощение? – Лучше, чем в «Макдональдсе», – ответил мальчик, набивший рот жареной картошкой. – Говорит само за себя, – сказала Стефани, присаживаясь рядом. Карен и Шон доедали закуски. Чтобы мальчик не заскучал, Лайам принес Билли горячее. Про себя Стеф решила, что надо будет поблагодарить метра за сообразительность. – Как здесь хорошо, Стеф! – Карен была в восторге. – Рулет – просто объедение, а хлеб тает во рту. – Это заслуга Джона Куигли. Выпечка по его части. Чудак, но в том, что касается булочек и пирожных, настоящий гений. Вы еще не пробовали десерт. |