
Онлайн книга «Земля любви, земля надежды. Расставания и встречи»
— Какой ужас! Какой позор! — принялась восклицать Франсиска. — Мой сын связался с итальянкой! — Да ты не волнуйся, мама, — вставила Беатриса, — я знаю Катэрину, она очень хорошая девушка. — Перестань надо мной издеваться! — ударила кулаком по столу Франсиска. — Я не хочу слышать об этих итальянцах! Я их всех ненавижу! А твоего брата я завтра же отправлю в Европу. — Вряд ли он поедет, — высказала сомнение Беатриса. — Я не буду спрашивать его мнения. Отправлю, и все! Франсиска вновь пристукнула кулаком по столу. Правда, на сей раз потише. Она уже приняла решение, и ей стало немного легче. Но тут Беатриса нанесла ей жестокий удар в самое сердце. — А ребенка ты тоже отправишь вместе с ним? — спросила она. У Франсиски перехватило дыхание. Она сразу поняла, о чем идет речь, но ей хотелось думать, что произошло какое-то недоразумение и все еще прояснится, поэтому спросила: — У этой итальянки есть ребенок? — Пока нет, но скоро будет: Катэрина беременна от Маурисиу, — ответила Беатриса, подтвердив худшие опасения матери. И тут Франсиска, сама того не ведая, повела себя точно так же, как в подобной ситуации поступал Винченцо. — Я убью его! — сказала она побледнев. — Пусть он лучше не возвращается домой. Однако Маурисиу уже вернулся домой, и Жулия доложила госпоже о его приходе: — Сеньор сейчас переоденется и придет в столовую. Франсиска отпустила Жулию и сказала дочери: — Ужинать будете без меня, я не могу сейчас его видеть. А ты скажи ему, пусть он собирает свои вещи, и чтобы ноги его здесь не было! Беатриса передала брату требование матери, но Маурисиу не воспринял его всерьез. — Никуда я не поеду, — сказал он. — Почему я должен ехать в Париж? Зачем он мне? Я люблю Катэрину и не хочу от нее уезжать. Наутро он то же самое сказал и матери, добавив, что хочет получить в свое пользование причитающуюся ему долю отцовского наследства. — Только после моей смерти! — ответила на это Франсиска. Маурисиу, однако, не собирался ей уступать. — Нет, — сказал он, — мне нужна моя доля сейчас. Я скоро стану отцом, и Катэрина должна родить моего ребенка здесь, на нашей фазенде! — Никогда этого не будет! — отрезала Франсиска. — Никогда я не приму внука, в жилах которого течет итальянская кровь! — Ты можешь не принимать, но жить он будет здесь, потому что часть этой фазенды принадлежит и мне, — заявил Маурисиу, и Франсиска закричала, срывая голос: — Тебе здесь ничто не принадлежит! Я лишаю тебя наследства! Убирайся прочь из моего дома! Поторопись! Я не желаю тебя здесь видеть! Маурисиу вышел, в сердцах хлопнув дверью. Беатриса побежала за ним вдогонку. — Куда ты теперь пойдешь! — спросила она, догнав брата во дворе. — Может, тебе и правда лучше уехать в Париж, подождать, пока тут страсти улягутся? — Ты предлагаешь мне отсидеться в Европе, пока Катэрина будет вынашивать моего ребенка? Вот уж не ожидал услышать от тебя такое. Беатриса смутилась: — Прости, я и впрямь говорю глупости. Это от растерянности. Я ничего путного не могу придумать. А ты что собираешься делать? — Пока не знаю. Схожу к Катэрине, попробую увидеться с ней. Сеньор Винченцо наверняка поставил у ее двери мощную охрану. — Послушай, а это не он? — испуганно спросила Беатриса, указывая рукой на ворота, к которым в тот момент как раз подъезжала конная повозка. — Кто? — не понял Маурисиу. — Сеньор Винченцо. Видишь, сидит набычившись впереди? А рядом с ним Марселло управляет лошадьми. — Да, это отец Катэрины. Легок на помине! — обреченным тоном отозвался Маурисиу. — Неужели он и здесь будет драться? — дрожала от страха Беатриса, но брат ее успокоил: — Не думаю. Во всяком случае, я этого ему не позволю. Коляска тем временем остановилась у ворот, Винченцо и Марселло вышли и направились к дому Франсиски. В свою очередь Маурисиу, готовый к любому развитию событий, сделал шаг им навстречу. Беатриса после небольшой паузы тоже присоединилась к брату. — Я к вашим услугам, сеньор Винченцо, — сказал Маурисиу вместо приветствия. — Вы же приехали, чтобы поговорить со мной о Катэрине? — Сначала я хотел бы поговорить о вас и моей дочери с сеньорой Франсиской, — холодно ответил ему Винченцо. — Надеюсь, она сейчас дома. — Да, она дома, — сказала Беатриса, — только идти к ней с этим не стоит — бессмысленно! Винченцо нахмурился и незамедлительно принял боевую стойку. — Почему это? Вы не хотите меня пропускать, но я все равно к ней пройду! — Она выгнала меня из дома, когда узнала, что я люблю вашу дочь. Вот почему вам не стоит к ней идти, — пояснил Маурисиу. — А вы действительно любите Катэрину? — строго спросил Винченцо. — Да, люблю, — ответил Маурисиу. — И прошу у вас ее руки. — Вот как? — удовлетворенно помотал головой Винченцо. — Что ж, это меняет дело. Моя дочь тоже любит вас, сеньор Маурисиу, а кроме того, она ждет от вас ребенка, поэтому у меня нет оснований противиться вашему браку. Маурисиу не знал, что надо говорить в таких случаях, поэтому стоял молча и несколько глуповато улыбался. Выручила его Беатриса. — Поздравляю, братик! — сказала она, поцеловав Маурисиу в щеку. — Очень рада за тебя и Катэрину! Марселло тоже поздравил Маурисиу, а Винченцо снова взял инициативу в свои руки: — Я полагаю, как раз теперь нам и следует пойти к сеньоре Франсиске. Пойдемте, сеньор Маурисиу! — Зачем? Я не понимаю… — Чтобы получить благословение вашей матушки, — усмехнулся Винченцо. — Или, на худой конец, чтобы сообщить ей о предстоящей свадьбе. Франсиска еще не успела оправиться от недавней ссоры с Маурисиу, как на нее обрушилось новое испытание: Жулия доложила ей, что прибыл сеньор Винченцо и настаивает на встрече с ней. — Только его мне сейчас и не хватало! — огорчилась Франсиска. — Скажи ему, что я занята, пусть придет в другой раз. — Он не послушается меня. Все равно сюда ворвется, чтобы я ни сказала ему, — предупредила ее Жулия. — Ладно, пусть войдет, — смилостивилась Железная Рука. — Он наверняка понял, что упорствовать бессмысленно, и пришел говорить о разделе фазенды и урожая. Она приосанилась, входя в свой привычный образ Железной Руки, и с высокомерным видом приготовилась встретить «этого грязного итальяшку». Винченцо же, к ее удивлению, вошел не один — за его спиной выстроились в ряд Маурисиу, Беатриса и Марселло. |