
Онлайн книга «Такие, как есть»
Анна увидела у подъезда своего дома машину Фрэнка. — Что тебе нужно, Фрэнк? — Она выгнала меня из дома, Анна. — И что ты делаешь здесь? — Анна, я… — Фрэнк зарыдал как ребенок. — Господи! Пойдем, я напою тебя кофе. Только сначала запри свою машину. Она принесла из кухни две кружки кофе и села напротив него в кресло. — Что случилось? — Кто-то рассказал ей. — Что рассказал? — О нас с тобой. — О нас? — изумилась Анна. — Верно. — Но, мы уже не встречаемся несколько месяцев. — Да. — И что она сказала? — Чего она только не сказала! Она выложила все, что обо мне думает! Но это ладно… Она настаивает на разводе. Хочет, чтобы мне прочистили мозги в суде. — Это жестоко. — Хотелось бы мне знать, что за ублюдок рассказал ей. — Это была не я. — Я и не подозревал тебя. — Правда? — Нет. Именно поэтому я здесь. Анна не могла выставить Фрэнка на улицу. — Можешь остаться. — предложила она. — Спасибо. Анна, я скучал без тебя. Послал тебе цветы. Да. А она выбросила их. Но ответить ей было нечего. Фрэнк сделал все, чтобы их роман закончился. А теперь вдруг изъявил желание начать все с начала. — Анна, я… — Оставь, Фрэнк. Ты можешь остаться на ночь. Но завтра найдешь себе номер в гостинице. Карен помедлила у двери комнаты матери. Снизу, доносился шум голосов, и она наконец решительно нажала на ручку. — Мама? Карен вошла и огляделась. Мать лежала на кровати, закрыв лицо руками, и плакала. Карен села на край кровати. — Мам, тебе надо спуститься. Пора. Похоронная процессия должна была быть у дома через пятнадцать минут. — Не знаю, как с этим справиться. — сказала мать. — Не волнуйся, мам. Все будет в порядке. Мы с Джеком поможем. Но мать была невменяема. Карен помогла ей подняться. — Вот так. Дай мне руку. Я поддержу тебя. — Карен, подай мне черное пальто из шкафа. — сказала мать, заметив напряжение между детьми. — Хорошо. — Карен открыла шкаф, и на нее пахнуло духами матери. — Не понимаю, как у тебя хватает совести… — начал Джек. — Джек, перестань… — Нет, мам. Я должен это сказать. Отец лежит в гробу из-за нее! Мы все это знаем. Его убило то, что его дочь оказалась убогой уродиной! — Что?! — Карен подступила к брату, но он оттолкнул ее. — Ты всегда была не в порядке. Я подозревал это, когда мы были еще детьми, но не знал, что все зайдет так далеко… — Он поморщился от отвращения. — Ты не могла держать свое дерьмо при себе? Тебе обязательно надо было вывалить все на него? Джек набросился на сестру и ударил с такой силой, что Карен упала. На голову ей посыпались нафталиновые шарики. Она хотела подняться, но Джек закрыл створки шкафа, несмотря на ее крики. — Джек, оставь ее! — прозвучал вдруг резкий и громкий голос матери. На лестнице послышались тяжелые шаги, и в комнату вошел дядя Пит. Он отстранил Джека от шкафа. — Что, черт побери, с тобой стряслось? Это похороны твоего отца, малыш! Имей уважение к его праху! — сердито заметил дядя Пит. — Не смейте говорить со мной таким тоном! — воскликнул Джек. — Это она убила его! Грязная шлюха! — Может, хватит? — нахмурился дядя Пит. — Если ты еще раз откроешь рот, я закрою его тебе навсегда! Одного взгляда дяди было достаточно, чтобы брат замолчал. Дядя принадлежал к тому же поколению, что и отец, — они никогда не угрожали понапрасну. Джек с угрюмым видом вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. Карен бросилась вниз по лестнице и вдруг услышала знакомый голос. Сьюзи! Да, и Мэнди! Карен кинулась к подругам, уже не сдерживая слез. Служба в маленькой местной часовне была такой странной, что Карен никак не могла соотнести траурную церемонию с фактом смерти собственного отца. Патер явно не думал о том, по ком именно служит панихиду. Впрочем, наверное, так бывает всегда: когда умираешь, люди начинают лгать о тебе. Ложь приятная, но все же ложь. Но горе Карен было неподдельным: она стояла в кругу друзей и родственников и, когда гроб опускали в землю, вдруг поняла, что пути назад нет. Джек вообще не смотрел в ее сторону, а мать лишь украдкой бросила взгляд на дочь, словно стыдясь того, что произошло в ее комнате. Карен не рассказала подругам о случившемся. Это относилось только к ее семье, было ее тайной, и она должна жить с ней дальше. Но мысль об этом приводила Карен в ужас. Мэнди потянула Карен за руку, когда друзья и родственники стали расходиться. — Пойдем и мы. Карен была искренне рада, что в такой день не осталась одна — Мэнди и Сьюзи слева, Дженет и Анна справа. Мэнди окунула очередную креветку в соус и подалась к Сьюзи, в гостиной больше никого не было: все ушли на кухню — то ли чтобы привести себя в порядок, то ли чтобы развеяться. — Ты как, Сьюзи? — Я? — рассеянно переспросила та. — А что тебя волнует? — Ты какая-то притихшая. Малыш в порядке? — А Джо? — Отлично. Мэнди, зачерпнув пригоршню орешков, откинулась на спинку дивана. — Тогда в чем дело? — Этот мерзавец подбивает под меня клинья, — тяжело вздохнув, ответила Сьюзи. — Кто? — Гас. Он подловил меня на кухне и обнял. — Не может быть! — Мэнди чуть не подавилась орешками. — Его Святейшество Гас? — Черт бы его побрал! Он схватил меня за грудь, и мне пришлось сопротивляться. А он ничего не хотел слушать! — Господи, Сьюзи! Это же сюжет для книги! — Что ты имеешь в виду? — Ты откажешься от борьбы! — воскликнула Мэнди, — То есть я понимаю, что главное — как на это отреагирует Джо. — Правильно! — Глаза Сьюзи возмущенно сверкнули. — И потом, за кого он меня принимает? За дешевую шлюху? — А что Гас говорит? — Мэнди потянулась к бокалу. — Нет, прошу тебя! — смутилась Сьюзи. — Он сказал, что любит тебя? — В том-то и дело, черт побери, что сказал! У Гаса безумные фантазии на мой счет. Извращенец какой-то! — Такие извращенцы называются мужчинами. Или ты забыла, Сьюзи? |