
Онлайн книга «Очарованный красотой»
Конечно, Джаред ни за что не мог бы на деле применить эту подлую угрозу. Но Фелисити не знала об этом. – Мой отец тут совершенно ни при чем, – сказала она, от страха повышая голос. – Очень плохо, – безразлично пожал плечами Джаред. – Тем горше ему придется. – Ах ты, бессердечное чудовище, кровожадная британская свинья! – Потише, пожалуйста. Но Фелисити уже не слушала его, вне себя от негодования. – Ненавижу… – Вдруг она замолчала, потому что Джаред зажал ей рот своими губами. Он поцеловал ее, только чтобы утихомирить. Фелисити поняла это сразу, ведь в поцелуе не было и тени нежности. Ей было немного больно, но то, что она испытывала, поддерживало в ней ненависть, а пока ненависть жива, Фелисити точно знала, что в конце концов победит. Но вдруг хитрец стал нежнее, отняв у девушки последнее оружие. Она попыталась высвободиться из его объятий, но он крепко удерживал ее, лишив возможности даже пошевелить руками. В конце концов Фелисити удалось отвернуться, но лишь для того, чтобы он прильнул губами к ее щеке и подбородку. – Капитан, прошу вас… – Хотя она и поклялась себе, что не станет унижаться, эти слова сами слетели с ее языка. Гордость повелевала ей немедленно предпринять что-нибудь, чтобы исправить положение. Ведь он запросто мог понять все по-своему. Это низкое чудовище получит то, чего хочет, но никогда, никогда не сделает из нее добровольную сообщницу своего разврата! Джаред подхватил ее на руки и сел на землю. Прислонясь спиной к стволу, он осторожно устроил Фелисити у себя на коленях. Он понимал, что должен найти другой подход, поскольку эта стремительная атака, будь она нежной или грубой, не приведет ни к чему хорошему. – Послушайте меня, Фелисити. – Если честно, капитан, то я сомневаюсь, что вы способны сказать хоть что-нибудь стоящее. Он усмехнулся, причем мягче, чем обычно. – Что, если мы с вами вместе разработаем план? Фелисити даже забыла, что сидит у него на коленях и он обнимает ее самым непристойным образом. Сейчас она могла думать лишь о его словах и о тонкой ниточке надежды, которую они подавали. – И что же это за план? – Видите ли, я хочу уложить вас к себе в постель. – Да что вы говорите? – притворно ахнула она и продолжала с сарказмом: – А я-то полагала, что вы предлагаете мне партию в шахматы. Джаред улыбнулся, уткнув голову в ее рыжие кудри. – Вы должны меня понять. Я не сказал самого главного. Я хочу, чтобы вы сами пожелали разделить со мной постель. Фелисити покачала головой: – Этого не будет. – Могло бы быть, если бы вы предоставили мне шанс. – Какой еще шанс? – Допустим, я забуду все, что знаю о вас, начну за вами ухаживать и вам это понравится. Как вы думаете, что тогда произойдет? – Ничего. – Вы уверены? – Абсолютно уверена. – Так почему бы тогда не попробовать? Фелисити резко подняла голову, и ее локоны, как вспышки молнии, сверкнули в воздухе. – Капитан, я просто не думаю, что это поможет решить наши… Он прервал ее, решив поддразнить немного: – Значит, вы опасаетесь? – Кого? Вас? – хмыкнула она. – Едва ли. – Да нет же, вы боитесь себя, – ответил Джаред. – Вы просто сами себе не доверяете и потому не решаетесь поцеловать меня. Ведь знаете, что захотите большего, обязательно захотите! Смех Фелисити прозвучал чувственнее, чем до сих пор. Он затрагивал не только его слух, но и переворачивал все внутри. Джаред не сумел подавить естественную реакцию организма и подумал, не ощутила ли она бедром возникшую у него проблему. – Я догадывалась, что вы мастер на подобные уловки, капитан. Джаред понимал, что в отношении этой женщины способен на все, кроме двух вещей: он ни за что не сумеет отказаться от нее и не сможет грубо подчинить ее своей воле. Он должен добиться ее согласия, иначе ни один из них не обретет радости в этом союзе. – Наверное, вы были слишком долго лишены дамского общества и забыли, что истинные леди никогда не ищут внимания джентльменов. Правда, время от времени они уступают мужским желаниям, но это всего лишь часть супружеских обязанностей. – Вы действительно так думаете? – Я это знаю наверняка. – Значит, вы не испытываете предубеждения против моего маленького проекта, не так ли? Фелисити снова рассмеялась. Наверное, ей впервые стало легко и приятно общаться с ним, и это ее немало удивило. – Так что именно я должна делать? – Всего лишь улыбаться и ласково разговаривать со мной, как будто говорите со своим женихом. – Для чего? – Вы же знаете о моих намерениях. Она свела брови. – А вы – о моих. – Так вот, если в течение трех месяцев мне не удастся убедить вас встать на мою точку зрения, я сдамся и провозглашу вас победительницей. – И впредь никогда не станете интересоваться моей благонадежностью? – Никогда. Фелисити с удовольствием рассмеялась. Она была совершенно уверена, что выйдет победительницей из этого маленького соревнования характеров. – Значит, я должна всего лишь относиться к вам как к своему жениху? – Да, и обращаться со мной как с любым мужчиной, оказавшимся в этой роли. Фелисити улыбнулась. Это будет совсем несложно, ведь порой Джаред бывает чрезвычайно мил. – И не забудьте иногда целовать меня, – спохватился он, – это уж непременно. Фелисити, в свою очередь, сочла нелишним еще раз напомнить о своих интересах: – А как насчет моих тайн? О них… – Никто никогда не узнает. – Джаред не стал говорить, что теперь ее служба делу патриотов закончена. Уж он-то позаботится об этом. Фелисити протянула ему руку: – Надеюсь, вы не будете разочарованы. Джаред усмехнулся и ответил многозначительно: – А я точно знаю, что разочарование не постигнет вас. Фелисити не обратила внимания на это замечание. Все, что от нее теперь требовалось, это не забываться, и тогда все будет хорошо. Надо лишь притворяться, что он ей нравится, и уже через три месяца капитан Уокер вынужден будет отступить, а она снова сможет вернуться к своим делам. Фелисити даже не верила, что удача наконец улыбнулась ей. |