
Онлайн книга «Пропавшее кольцо»
— Где? Трент махнул рукой в сторону Фэрфакс-Холла, крыша которого была видна даже отсюда. — Мама дома, она будет рада, что вы, проезжая мимо, заглянули на чай. Крисси нерешительно посмотрела на свои заляпанные джинсы и грязнущие ботинки. — Я не одета для чая с вашей матерью. — Я тоже. Поедем, Крисси, у нас найдутся горячая вода и мыло. — Ну хорошо, — согласилась девушка. Мысль о горячей воде сломила ее сопротивление. — Я поеду за вами на своей машине. — Прекрасно, — кивнул Трент и пошел к припаркованному «мерседесу». Крисси забралась в свой автомобиль и поехала за Трентом сначала по главной дороге, а потом повернула к Фэрфакс-Холлу. К желтому кирпичному дому вела длинная аллея, обсаженная деревьями. При виде такого великолепия Крисси разволновалась. Она остановила машину на площадке из гравия рядом с «мерседесом» и вышла. — Надеюсь, вы не обидитесь, если мы войдем через черный ход, — улыбнулся Трент, показывая на свои и ее грязные ноги. — Нет. Вы уверены, что ваша мать не будет против? — нерешительно спросила Крисси. — Конечно, нет, она любит гостей, — успокоил Трент. Трент увидел, что мать срезает в оранжерее ранние нарциссы, и постучал в окно, привлекая ее внимание. Селия подняла голову, очень удивилась и широко улыбнулась. Она открыла окно и выглянула наружу. — Трент! Как хорошо, что ты приехал! Я совсем не ждала тебя! Крисси… Улыбка исчезла с се лица, и Крисси подумала, что приехала сюда все же зря, но Селия думала сейчас не о ней. — С Беном ничего не случилось? — разволновалась она. — Нет, ничего. Ма, мы оба промокли и замерзли. Позаботься, пожалуйста, о Крисси, пока я переоденусь. — Да, конечно. Селия улыбнулась Крисси, заторопилась и встретила их уже в дверях кухни. Там было тепло. В воздухе разливался аромат выпечки, желудок Крисси заурчал. Она была слишком занята поисками кольца, чтобы подумать о еде. — Боже мой, что же это вы делали? — воскликнула Селия и заговорила, не ожидая ответа: — Снимайте ботинки оба, пока не простудились. Дорогая, вы не против надеть мои носки, пока ваши высохнут? — Конечно, спасибо! — благодарно откликнулась Крисси. — Я вернусь через пять минут, — сказал Трент и исчез, чтобы принять душ и переодеться. Селия суетилась вокруг Крисси, настаивала, чтобы та приняла горячую ванну, но Крисси убедила ее, что с ней все будет в порядке, надо лишь высохнуть и согреться. Трент вернулся быстро, как и обещал. В черных брюках и толстом белом свитере он выглядел посвежевшим. Его губы непроизвольно сложились в улыбку, когда он увидел ноги Крисси в розовых носках и тапочках, украшенных медвежатами, но он тут же посерьезнел, встретившись с ней взглядом. — Крисси говорит, вы нашли кольцо? Надеюсь, оно вернется обратно в банк? — Разумеется. — Хорошо. Иди сюда, присядь, выпей чаю. Тебе сандвич или пирог? — И то и другое, — быстро ответил Трент, присаживаясь рядом с Крисси и кладя ей на тарелку то же, что ему положила Селия. Крисси согревалась и чувствовала себя уютнее с каждой минутой. Она наслаждалась чаем с пирожными, пока Селия радостно болтала с Трентом, периодически отходя в кладовую за чем-нибудь вкусненьким. — Попробуйте это печенье, — предложила она Крисси. — Оно домашнее. — Ма, ты обманщица, — усмехнулся Трент и потянулся за хрустящим шоколадным печеньем. — Его пекла Молли, наша экономка, — объяснил он, похрустывая печеньем. — Но оно все равно домашнее, — заявила Селия. — Конечно, — поспешно согласилась Крисси. — Вы любите готовить, Крисси? — спросила Селия. — Хотя, думаю, у вас на это мало времени, ведь вы работаете, — ответила она на свой собственный вопрос. Крисси быстро привыкала к этой ее манере. Она подозревала, что это вошло у Селии в привычку, потому что Трент и Бен редко отвечали на вопросы матери. — У вас сегодня выходной? — поинтересовалась Селия. — Э-э… нет. Крисси бросила взгляд на Трента. — Вообще-то я потеряла работу. — О Господи! Это не из-за того, что вы на прошлой неделе помчались навещать Бена в больнице? — Нет. К несчастью, мой шеф узнал о пропавшем кольце. — Как? Об этом не знал никто, кроме членов семьи… — Ммм… — Крисси вызывающе посмотрела на Трента. Тот отрицательно покачал головой. — В полиции знали, — нахмурилась Селия. — Неужели они? — В «Роял оук» знали, — вмешался Трент. — Крисси, поверьте, не я сообщил об этом Томсону. — Трент, ты разве с ним знаком? Может, ты сможешь чем-нибудь помочь? — с тревогой и надеждой спросила Селия. — Не беспокойся, ма, я постараюсь, — заверил ее Трент и повернулся к Крисси: — Полагаю, вы хотите вернуться к своей работе? Если нет, то у вас есть неплохая возможность для творческого отпуска. — Вы имеете в виду поиск холостых денежных мешков? Трент поморщился: он явно опять сказал что-то не то. — В таком случае мне надо будет подать на вас в суд за клевету, — задумчиво добавила она. Трент решил сделать вид, что ничего не слышал. — Закон и существует для того, чтобы защищать работников от таких начальников, как Дэн Томсон, — быстро произнес он. — У меня есть адвокат… — Чтобы защищать ваших работников? — разыграла полное непонимание Крисси. Трент ухмыльнулся: — Нет, защищать меня, но… — Еще чаю? — перебила его Селия, пытаясь снять возникшее напряжение. — Не волнуйтесь, дорогая, Трент все уладит, — сказала она успокаивающе. Внезапно раздражение Крисси улетучилось: она почувствовала, что и Селия, и Бен всегда полагались на Трента в таких вопросах. Она отказалась от очередной чашки чаю. — Мне пора. — Пока нет, — быстро произнес Трент. Обе женщины вопросительно посмотрели на него. — Если вы не возражаете, Крисси, я хотел бы задать вам несколько вопросов насчет того, что было на вечеринке Бена, — предельно вежливо произнес он. Крисси возмутилась: — О нет! Вы же нашли кольцо, что еще вам надо? — Кажется, телефон звонит. — Селия сделала вид, что прислушивается к звонку. — Извините, я подойду. Она торопливо вышла из комнаты, но удалилась ровно настолько, чтобы слышать все, оставаясь незамеченной. Трент наклонился к Крисси. |