
Онлайн книга «Пропавшее кольцо»
Крисси взяла письмо и проверила дату: ну конечно, когда делалось предложение о продаже, Трент все еще считал ее виновной в пропаже кольца. Интересно, скажет ли он правду, если прямо спросить, не он ли стоит за предложением о покупке ее дома. Но звонить ему не хотелось. «Решение продавать или не продавать дом должно основываться только на выгоде и больше ни на чем. Эмоции в сторону!» — твердо сказала она себе. Поход на биржу труда принес только разочарование — ничего интересного для нее не было. Может быть, стоит прекратить заниматься ерундой и позвонить Дэну Томсо-ну? В конце концов, ей нравилось работать на Томсона и Уилсона. Если только не рассматривать отсутствие подходящей работы как еще один знак, что пора уезжать из этого города. Крисси прошлась по магазинам и начала обход агентств по продаже недвижимости, собирая брошюры для миссис Кемпбелл. Дэн Томсон с удивлением посмотрел на Крисси из окна своего кабинета, а когда увидел, как та входит в офис их конкурента, расположенный напротив, вспотел от испуга. Трент Фэрфакс никогда не подпишет контракт, если Крисси Бреннан будет работать где-то в другом месте! Пот лил с Дэна ручьями, когда он скатился с лестницы, вышел из конторы и погнался за Крисси, проходящей по улице. — Крисси! Мисс Бреннан! — выдохнул он. Крисси обернулась, услышав свое имя, увидела, кто хотел привлечь ее внимание, и изо всех сил постаралась выглядеть подавленной тем испытанием, которому ее подверг этот человек. — Крисси, дорогая, — заискивающе улыбнулся Дэн, — Я надеялся, что ты позвонишь. Не пообедать ли нам вместе? Мы могли бы поболтать и обсудить новый контракт. — Последний не стоил и бумаги, на которой был написан, — резко ответила Крисси, забывая, что должна выглядеть испуганной. — У вас не было оснований увольнять меня. — Вы сами ушли, вы… — Вы обвинили меня в нечестности, и у меня не было другого выхода! — раздраженно перебила она. — Я был не прав, — признал он, изобразив на лице то, что, по его мнению, было убеждающей улыбкой. — Мне бы очень хотелось, чтобы вы вернулись, поскольку приносите большую пользу фирме. Ваше обаяние, привлекательная внешность помогают бизнесу… — Это уже похоже на сексуальное домогательство, — сказала Крисси. Она уже откровенно забавлялась. Дэн Томсон достал платок и вытер лоб. — Вы могли бы больше работать с клиентами, а не заниматься рутинными делами в приемной, — сказал он, зная, что может ее заинтересовать. — И конечно, вас ожидает прибавка к зарплате. — Не уверена, — отмахнулась она. — Приглашаю вас на обед, — повторил Дэн, и по его самодовольной улыбке стало понятно, что он уверен в своем успехе. — Извините, не сегодня, — холодно отказалась Крисси. — Но я подумаю о том, чтобы вернуться к работе, и извещу вас о моем решении как можно скорее. Вообще-то по отношению к другим служащим, а особенно к Салли, было нечестно все затягивать. — В этот раз мы оформим долгосрочный контракт, — добавил Дэн, употребляя последний козырь. Крисси не захотелось показывать, какое впечатление это на нее произвело. — Я не уверена, что меня заинтересует долгосрочная работа. Возможно, я скоро уеду из Фарминстера. Она повернулась, чтобы удалиться, но вспомнила, что ее всегда учили быть вежливой, и сказала: — Спасибо за цветы. — Пожалуйста, — ответил он и уставился ей вслед. «Уедет из Фарминстера? Хотел бы я знать, как это может отразиться на мне». * * * В тот вечер Крисси встречалась со своими соседями. Все собрались в гостиной миссис Кемпбелл. Сама хозяйка уже внимательно изучила проспекты, которые ей до этого принесла Крисси, и была слегка возбуждена от перспективы скорого переселения в совершенно новый одноэтажный уединенный домик. Поначалу ее ужаснула цена, но оказалось, что заплатить надо будет столько же, сколько ей предложили за теперешний дом. Джан и Майк, жившие в доме номер шесть, тоже были настроены принять предложение. Они хотели в скором времени пожениться и уже до этого подумывали над переездом в дом побольше. — Это произошло несколько раньше, чем мы думали, но зато теперь мы сэкономим на оплате за услуги агентству по продажам, — сказала Джан, поспешно добавив: — Не обижайся, Крисси. — Никаких обид, — улыбнулась та и повернулась к Биллу Грегсону, холостяку, жившему в доме номер восемь: — А вы что думаете делать? — Ну, если остальные будут продавать, то и я, наверное, тоже, — сказал он. — Мне совсем не хочется жить на окраине нового жилого комплекса. Но вы уверены, что именно его и собираются тут строить? — Он посмотрел на Крисси, которая пожала плечами. — Должно быть, — сказала она. — Уже продан фруктовый сад. Кто-нибудь знает, чей он теперь? — поинтересовалась она. Все только отрицательно покачали головами. — Я попробую это выяснить, — предложила Джан. Она работала в городском совете. — А что насчет цены? — вмешался Майк, снова вопросительно посмотрев на Крисси. Ей стало интересно, как все они отреагировали бы, если бы знали, что Томсон и Уилсон уволили ее, а Трент Фэрфакс разрушает их жизнь ради того, чтобы отомстить ей. Она успокоила себя мыслью, что никто никого не выгоняет. — Цена приемлемая, но не более, — ответила она Майку. — Но они явно хотят, чтобы мы уехали. В таком случае не дадут ли они больше? — настаивал Майк. — Вполне возможно, — кивнула она. — Правда? — оживилась миссис Кемпбелл. — Еще пара тысяч не повредила бы, — вздохнула она. — Я бы на этом не успокоился, — вставил Билл Грегсон. — Раз уж они хотят, чтобы мы уехали, то должны оплатить услуги агентства по найму, — решительно добавил он. — Думаете, они вам и мебель перенесут? — с сарказмом поинтересовался Майк. — Если вы чересчур много запросите, они могут дать задний ход и сделать такое предложение кому-нибудь еще, — подчеркнул он. — Не думаю, что нам стоит быть слишком жадными. — Вам просто говорить, потому что вы и так уже собирались переезжать, — мгновенно отреагировал Билл. Они продолжили перебранку на тему, сколько можно ожидать сверх предложенной суммы. Крисси занервничала. — Я соглашусь с тем, что решат остальные, — сказала она, поднимаясь. — Мне пора. — До свидания, Крисси, большое спасибо за брошюры. — Миссис Кемпбелл открыла перед ней дверь. — Пожалуйста. Всем до свидания. — Девушка помахала остальным рукой и перепрыгнула к себе во двор через низкую изгородь. Открывая дверь, Крисси услышала телефонный звонок и поторопилась взять трубку. Ее сердце подпрыгнуло от радости, когда она услышала голос Трента. |