
Онлайн книга «Игрушка богатого человека»
Оружие существует как раз для таких моментов, как этот. Вот сейчас кусок холодной стали придал бы ему уверенности. Кто-то прокричал его имя. Харли. Нэш перевел дух и, выглянув из-за угла коридора, увидел несущегося к нему на всех парах Харли. Он шел по кровавому следу. — Ну, мать твою, — пробормотал на бегу запыхавшийся Харли, разглядев лицо Нэша. Он с трудом остановился с разбега и замахал обеими руками. — Ты позвонил в “Скорую”? — Он метнулся к своему кабинету, потом обратно к Нэшу. — Тебе нужны лубки? Нэш издал короткий смешок, тут же прерванный новым приступом боли в боку. — Угу. На шею, — ответил он, как только ему удалось перевести дух. — Это всего лишь царапина. Ему хотелось любой ценой сохранить спокойствие, раз уж Харли ударился в панику. — Черта с два. Выглядишь ты так, словно тебя лягнул мул. Нэш вернулся в ванную. Харли последовал за ним. — Что, черт возьми, произошло? Нэш запрокинул лицо к свету и принялся изучать свое отражение в мутном, захватанном зеркале. — То, что ты перед собой видишь, это любезный привет от Сары Айви. — Айви? Ты не шутишь? Нэш дернул конец вытягивающегося из барабана коричневатого бумажного полотенца. — Погоди, — вдруг скомандовал Харли. — Стой как стоишь. — Он бросился вон из ванной. Слышно было, как он с шумом дышит через свой ингалятор: две глубокие затяжки. Через несколько секунд он вернулся вооруженный фотоаппаратом. — Попробуем использовать это для “Луны”, — пояснил он, вскинув камеру. Вся его озабоченность мигом испарилась, как только он увидел возможность использовать материал для публикации на первой полосе. — Жаль, что мы не можем себе позволить цветное фото. В цвете все выглядело бы еще эффектнее. — Он шагнул вправо, потом влево, выискивая лучший ракурс и наводя на резкость. — Напусти на себя более несчастный вид. — Куда уж больше. — Ты не вызываешь сочувствия. Вид у тебя скорее угрожающий, а не несчастный. — Я же не актер, — нахмурился Нэш. — Сделай вид, что у тебя жуткий насморк и дышать носом ты не можешь. — Вот так? — Уже лучше, но еще не совсем то. Может, ракурс не тот? А ну-ка сядь на пол. Прислонившись спиной к стене, Нэш соскользнул на пол и бессильно свесил кисть руки с согнутого колена. — Бесподобно! Самое оно! Вот теперь поехали. Да, это будет нечто. Нащелкав целый ролик, Харли решил, что с него хватит, и Нэш снова заглянул в зеркало, на этот раз прижимая к щеке комок жестких, гофрированных бумажных полотенец. Когда он отвел от лица руку с импровизированным тампоном, кровь хлынула с новой силой. — Надо наложить швы, — сказал Харли. — Ты думаешь? — поморщился Нэш. — Безусловно. — Может, если стянуть края вот так… — Держаться не будет. — А вдруг? — Попробуй. Ну, что я говорил? — Да, ты прав. — Подвезу тебя до приемного пункта “Скорой”. Они были уже у дверей, когда обоих осенила одна и та же мысль. Они обменялись взглядами и произнесли в унисон: — Камера. Нэш остался ждать, прислонившись к стене и прижимая к рассеченной скуле комок из бумажного полотенца, а Харли тем временем сбегал за камерой. Три часа спустя, когда ему наложили пять швов и поставили диагноз “множественные внутренние гематомы”, Нэш вернулся в редакцию “Дырявой луны”. Харли предложил отвезти его на эту ночь к себе домой, но Нэш сказал, что у него есть работа. И вот теперь, лежа на раскладной кушетке, он поставил телефон к себе на бедро и в таком неустойчивом положении ухитрился набрать номер. Телефон прозвонил шесть раз, после чего ему ответил сонный голос. — Мейсон? Привет, старина, — сказал Нэш. — Мне нужна информация. — Одюбон? Это ты? — переспросил Мейсон, еще не вполне проснувшись. До Нэша донесся сонный женский голос, спросивший откуда-то издалека: — Кто это, милый? Что-то случилось? Нэш представил себе образцовую пару из телесериала, уютно устроившуюся в своей теплой двуспальной кровати. Не понижая голоса и не отрывая рта от телефонной трубки, Мейсон ответил жене: — Да просто этот ненормальный… Одюбон. Спи, не обращай внимания. “Я тоже рад тебя слышать”, — мысленно сказал ему Нэш. — Ты хоть когда-нибудь смотришь на часы, прежде чем позвонить? — спросил Мейсон. — Может, у тебя нет в жизни никакого распорядка, но у меня есть. По утрам я встаю, а по ночам сплю. Все нормальные люди так поступают. — Ты же не банкир, ты частный детектив, — напомнил ему Нэш. — Поздние звонки — часть твоей профессии. — У меня есть право на частную жизнь, — буркнул Мейсон. — Мне нужна информация, — повторил Нэш, ничуть не смущенный такой строгой отповедью. Они все это уже проходили раньше. Мейсон обреченно вздохнул: — Тебе это обойдется недешево. — В прошлый раз я дал тебе четыре билета на матч “Черных ястребов” [10] . За тобой должок. — Билеты были паршивые, на стоячие места, — возразил Мейсон. — Ни черта не было видно. — Шутишь. Нэш забыл, что билеты были плохие, иначе он не стал бы о них напоминать. — Ничего я не шучу. Тебе-то они небось даром достались. А ты попробуй сводить на хоккейный матч двух ребятишек, когда у тебя билеты на стоячие места и им все равно ни черта не видно. — Ладно-ладно, я тебе все верну сполна. — То же самое ты говорил и в прошлый раз. — На этот раз я серьезно. — Чего тебе надо? — Вся грязь, какую сможешь накопать на Сару Айви. — На Сару Айви? В смысле, на жену Донована Айви? — Вот именно. — А она не слишком шикарна для тебя? — Все они слишком шикарны для меня. — Вот тут ты попал в самую точку, — сказал Мейсон и повесил трубку. Два дня спустя Нэш уже оправился настолько, что решил нанести визит в библиотеку. Он направился прямиком в отдел микрофильмов, нашел нужный ему материал и получил ролик. Все проекторы были заняты, но он остался в дверях, ожидая, пока кто-нибудь уйдет. Первым обернулся какой-то мужчина средних лет в приличном консервативном костюме. Заметив Нэша, он пристально вгляделся в его лицо, торопливо собрал свои ролики и убрался восвояси. |