
Онлайн книга «Заговор невест»
Как он и думал, задняя дверь паба была широко распахнута. Он проскользнул мимо желтого кота Нэн Лори, Джека, который шнырял у мусорного бака, и тихонько приоткрыл дверь. Очутившись внутри, Томми на цыпочках прокрался мимо кухни, чтобы не услышала Мэри – только она все равно не могла его услышать, такой стоял хохот. Он выглянул из-за угла. Очевидно, телевизионщики вели съемку, потому что он увидел эту женщину, О’Коннел, и ее оператора. Они сидели к нему спиной. Отлично. Он может незамеченным проскользнуть вверх по черной лестнице. Томми стоял и ждал подходящего момента. Смех стих, и воцарилось долгое молчание. Вдруг голос Эйлис, тонкий и хрупкий, донесся до коридора. – Оставьте бедную девочку в покое. Мы ведь даже не знаем наверняка, она ли является причиной его… неудобства. Снова раздался смех, но сразу смолк, когда кто-то стукнул кулаком по столу. – Соблюдайте порядок! – крикнула Эйлин. – У нас есть другие дела, кроме разговоров о Брайене. Где список? – У меня, – сказала Крисси. – Я хочу получить отчет о каждом кандидате из списка. Нам надо понять, как мы продвигаемся. – Посмотрим. Итак, Томми. О нем нам известно. И о Рори, конечно. Услышав свое имя, Томми насторожился. Что им о нем известно? Он наклонил голову к плечу, пытаясь расслышать получше. – Следующий Дэниел Клохесси. Луиза? – Ну, он… э-э… то есть я… – Она ему сказала, чтобы он вообще не подходил к ней, – поспешно вмешалась Сиобейн. – И он начинает проявлять недовольство по этому поводу. Правильно я говорю, Луиза? Тебе и в самом деле надо научиться преодолевать свою робость. Следующий. – Майкл Махони. – Я бросила театральный кружок, – произнес голос, похожий на голос подружки Майкла, Бриджит. Майкл был школьным учителем и руководителем театрального кружка. Да он просто надышаться не мог на этот кружок! – Все женщины собираются из него уйти, по очереди. Если он быстро не возьмется за ум, ему придется отменить весеннюю премьеру. Томми открыл рот. Этот последний голос принадлежал его матери. О чем она говорит? Об уходе из театрального кружка? Она обожает свой театр. А отменить премьеру почти означало бы убить Майкла. – Мне надо принести еще орешков, – сказала Мэри. – Не продолжайте без меня. Орешки она хранила на кухне. Всякое желание подслушать еще что-нибудь вылетело за дверь впереди Томми. – Кто там? – крикнула Мэри у него за спиной. Он стремглав свернул за угол, пока она не добралась до двери, и распластался по стене. – Кто там? – снова крикнула она. – О, Джек. Ты, глупый кот? Вот тебе кусочек сыра и убирайся из моей кухни. Славный кот. Томми подождал минутку, пока сердце перестало бешено колотиться. В конце концов, что происходит с этими женщинами? Похоже на какой-то заговор, но в чем заключается этот заговор, он понятия не имел. Ему необходимо обмозговать полученную информацию, а что может помочь лучше, чем выпивка покрепче и сочувствующие слушатели? Он выпрямился, отряхнул куртку, поправил кепку и пошел по дороге обратно к пабу Слэттери. Войдя туда, он сразу увидел Рори, сидящего в дальнем конце стойки бара. Томми сел рядом и заказал виски. – Мне с тобой надо поговорить. Томми выложил свою историю, но Рори лишь рассмеялся. – Если ты собираешься плести небылицы, советую придумать что-нибудь получше. – Это не небылица! Я слышал все собственными ушами, – обиделся Томми. – Мартин! Иди-ка послушай. Рори подозвал Мартина. Через минуту тот тоже хохотал. Затем наклонился и понюхал Томми. – Сколько виски ты выпил? – Только эту рюмку. Выпил еще кружку пива, перед тем как пошел туда, и вы знаете, что это правда, потому что я сидел вместе с вами за столом, – возразил Томми. – Говорю вам, я их слышал. Я стоял на кухне и слышал каждое слово. – Они – женщины, – снисходительно произнес Мартин. – Они о нас сплетничают – так же как и мы о них. – Но это было совсем по-другому! Это подозрительно пахнет. Они что-то затевают. – Против тебя и Рори? Ну тогда только зря тратят силы на заговор. – Не только против меня и Рори! Против Дэна Клохесси и Майка Махони тоже. И кто знает, против кого еще. – Количество все увеличивается, – заметил Мартин, обращаясь к Рори. – Он скоро будет уверять нас, что женщины готовят заговор против каждого мужчины в Килбули. Собираются превратить нас в каких-нибудь троллей или гномов. – Эх вы, фомы неверующие, – вздохнул Томми. – Сейчас вы надо мной смеетесь, но погодите. Эти женщины что-то затеяли, вот увидите! Но тогда будет слишком поздно им помешать. Томми с отвращением одним глотком допил рюмку и ушел. И прошел уже полдороги к дому, когда вспомнил о шуме в моторе своей машины. Брайен сидел в углу паба Слэттери с пинтой пива. Он предпочел бы виски, но бутылки, выстроившиеся перед зеркальной стеной бара Билла Слэттери, были далеко не звездными. У этого человека не припасено даже марки «Пауэре». Неудивительно, что в пабе посетителей в четыре раза больше, даже в обычный вечер. Но сегодня вечер не обычный. Сегодня Тара проводит в пабе съемки. Он узнал об этом тогда же, когда и о том, что мужчинам сегодня вечером туда вход запрещен. Его мучил вопрос: что она там снимает? Даже в моменты самых острых приступов параноидальной ненависти к прессе он не мог придумать о себе никакой истории, в подтверждение которой понадобилось бы вести съемки в пабе, полном женщин. Во всяком случае, тех женщин, которых она могла привлечь в Килбули. Он как раз бился над этой загадкой, когда влетел Томми Ахерн, заказал виски и начал что-то нашептывать на ухо Рори Боланду. Рори рассмеялся и позвал Мартина, который выслушал и тоже рассмеялся. Томми покраснел и повысил голос. … но погодите. Эти женщины что-то затеяли, вот увидите! Но тогда будет слишком поздно им помешать. Он протиснулся сквозь толпу у двери и исчез. О чем это он говорил? Томми обычно очень уравновешенный парень, и это отчасти делало его таким незаменимым на конюшне. Брайен дал Рори и Мартину несколько минут, чтобы они успокоились, потом взял свою кружку и подошел к бару. – Привет, Брайен. – Привет, Мартин, Рори. – Как работает машина? – Прекрасно. Вначале они придерживались ритуала: вели светскую беседу и обменивались новостями, потом Брайен осторожно заметил: – Томми выглядел немного взбудораженным. – Пьян он, вот и все, – ухмыльнулся Рори. – В следующий раз ему померещатся розовые слоны, шагающие по улице. |