
Онлайн книга «Внук Дьявола»
Кровь прилила к щекам Колли. – Боже… – Правильно, на вашем месте и я бы помолился. А теперь сядьте и протяните руки. Колли послушно уселся на кровать. Помощник шерифа снял с него один наручник и пристегнул его к деревянной спинке изголовья. Все смешалось в голове у Колли, только кровь бешено стучала в висках. Уэй подошел к двери. – Не советую вам обижать ее, Колли. – Я… Я ее не обижу, – глухо отозвался Колли. – Да и как? Он кивнул на наручники. Уэй неожиданно улыбнулся. – Надо будет предупредить ее, что ваше здоровье в некоторой степени подвергается риску. Мне бы не хотелось, чтобы вы скончались от инфаркта… в процессе. Дверь закрылась. Колли остался один, прикованный к кровати в дальнем номере на втором этаже «Магнолии». Внезапно он рассмеялся, поразившись иронии судьбы. Когда-то его, ублюдка с реки, Джон Торн вышвырнул из этой гостиницы, а теперь его приковали здесь же. Хорошо бы Лейни Торн поскорее пришла сюда и выручила его из затруднительного положения. Едва Уэй вошел в комнату, как его остановил преподобный Мастерс, местный проповедник, явившийся в дом Оливии, пока помощник шерифа скитался в поисках Колли. – Давно я не видел вас в церкви, Уэйленд, – с упреком сказал ему священник. Лейни к этому времени проговорила с его преподобием битый час, поэтому не торопилась прийти на помощь кузену. Вместо этого она воскликнула: – О, он так часто расспрашивает о службе! На прошлой неделе я пересказывала ему вашу проповедь о церковной десятине, но, боюсь, многое напутала. Не могли бы вы сами растолковать ему этот вопрос, пока мы с мамой будем готовить ужин? – Лейни, – простонал Уэй и попытался взять ее за руку, но она ловко увернулась и выскользнула на кухню. Уэю пришлось выслушивать многословные разъяснения священника относительно десятины до тех пор, пока Дебора не подала ужин. Только тогда служитель церкви решил откланяться. – Поужинай с нами, Уэй, – предложила Дебора. – Сюзан с Оливией уже поели. А мы задержались из-за гостей. Людей интересует все, что связано с «Магнолией» и Оливией. Я едва сбежала от них. – А где преподобный Мастерс? – язвительно поинтересовалась Лейни. – Неужели он не захотел остаться на ужин? – Надеюсь, он не передумает, – проворчал Уэй. – Я дал ему двадцать долларов за труды. – Что ж, хорошо, что этого не пришлось делать мне, – радостно откликнулась Лейни. – Знаешь, в этом городе ни от кого ничего не скроешь. Теперь его преподобие решил, что поскольку я три года назад была в хижине с Колли, то нуждаюсь в его поучениях. Он считает своим долгом вновь наставить меня на путь истинный. – Он оставит тебя в покое, когда ты выйдешь замуж. Неужели ты считаешь, что кто-нибудь в городе осмелится сказать Колли что-нибудь плохое о тебе? Лейни застыла с вилкой в руке. – Ешь, – напомнила ей Дебора. – Лейни не стоит есть, а то она растолстеет, – рассмеялся Уэй. – Я хочу есть, – возмутилась Лейни. – И совсем не толстею. – Толстые женщины не нравятся Колли. Лейни вспыхнула. – Перестань! Что с тобой сегодня? Когда Уэй покончил с ужином, порция Лейни осталась почти нетронутой. Уэй взял ее за руку, и она решила покориться судьбе. – Что случилось? – Я хочу пройти с тобой в «Магнолию» и показать тебе кое-что. – Это очень срочно? – Чрезвычайно срочно. Надеюсь, гостиница все еще на месте. Едва ли не силой Уэй вытащил ее из дома и провел в отдаленный угол двора. Роса уже выпала на траву, и светляки носились среди деревьев. Лейни оцарапала ногу о куст ежевики и охнула. Но Уэй не позволил ей даже осмотреть царапину. – Взгляни туда. Он указал на слабо освещенное угловое окно. Лейни зажала ладонью рот, чтобы не вскрикнуть. – Веревки у меня не нашлось, поэтому я воспользовался более привычными средствами. – Т-то есть?.. Ее сумасбродный братец что-то учинил. Неужели?.. Нет, этого не может быть… – У меня были при себе наручники. Мне пришлось пригрозить ему револьвером, и прием сработал. – Уэй! – Он там уже довольно давно. Не сомневаюсь, что успел как следует озвереть. Я бы тебе сразу сказал, если бы ты не натравила на меня проповедника. Лейни открыла рот и… издала невнятное шипение. Она-то знала, что это шипение должно было означать: я зарежу тебя. Я вырву у тебя сердце и брошу собакам. Я… Однако, когда способность говорить вернулась к ней, она произнесла нечто совсем другое: – Что, он правда там? Он меня еще любит? А как я выгляжу? – Как ты выглядишь? А мне что за дело? – пожал плечами Уэй. – Ты лучше у него спроси. Ах да. Вот. Он вложил в ее ладонь ключ от наручников. – Убить тебя мало, – прошептала Лейни. – К утру, моя дорогая, тебе захочется поблагодарить меня. Когда Лейни подкралась на цыпочках к двери и заглянула в щелку, Колли спокойно лежал на боку, отвернувшись к стене. Таким образом, у нее было достаточно времени, чтобы привыкнуть к мысли о том, что должно произойти. Колли Ролинс в теплом круге света. Как могла она сердиться на Уэя? Нет, теперь она была готова молиться на своего кузена. Он привез в «Магнолию» самый драгоценный для нее подарок. Колли так и не успел застегнуть рубашку, и Лейни видела его смуглую спину. Короткие рукава оставляли почти обнаженными его сильные, мускулистые руки. Он принадлежит ей. Маленький колдун попал в плен, попал в ее постель, и теперь он весь – от черной шевелюры до босых подошв – принадлежит ей. Он мой, мой, мой! Лейни мало чем отличалась от Колли, ревнивца и собственника. Так же, как и он, она твердо знала, что ей теперь делать. Она повернула дверную ручку. Шум вентилятора не помешал Колли услышать, как открылась дверь. Он резко перевернулся на спину. – Ты ждал меня? – зачем-то спросила Лейни. – Милая, я жду тебя с тех пор, как тебе исполнилось одиннадцать лет. – Это долго, – сумела она произнести, когда голос повиновался ей. – Чуть не вся жизнь. Закрой дверь. Как только дверь закрылась, комната сразу уменьшилась в размерах, и воздух сгустился. – Ты… ты злишься, что Уэй притащил тебя сюда? |