
Онлайн книга «В погоне за мечтой»
Упоминание о ее небрежном одеянии заставило Сэнди расхохотаться; было видно, что комплимент подруги доставил ей истинное удовольствие. – Уж коли я сумела убедить тебя, смогу убедить кого угодно, – насмешливо произнесла она. Неста пожала плечами. – Если тебе хочется обратить мои слова в шутку, ради Бога, – сказала она. – Но меня не обманешь. Ты знаешь, что делаешь и чего хочешь. Откровенно говоря, я только сейчас поняла, почему ты ушла из агентства Изабель. Ты нашла свою собственную нишу, и если бы мне не нравилась моя работа, я бы попросилась к тебе. Сэнди рассмеялась: – Мне еще очень далеко до должностей, которые дают право нанимать работников. – Ты обязательно их достигнешь, – заверила ее Неста. – Если ты будешь продолжать в том же духе, что сейчас, тебя ничто не остановит. Более того, я готова заключить пари, что Майк будет твоим. Остается лишь надеяться, что он окажется достоин тебя. Сэнди озадаченно посмотрела на нее. – Раньше ты думала иначе, – заметила она. – Я серьезно, – ответила Неста. Сэнди улыбнулась. – Приятно слышать, – сказала она, – но пока на повестке дня совсем другой вопрос – достойна ли я его. – Нет, мы обе заблуждались, – ответила Неста, качая головой. – Вчера Изабель дала мне книгу, в которой рассказывается, как обрести самоуважение. Ты должна прочесть ее, Сэнди, потому что, видит Бог, ты достойна куда большего, чем одна ночь в постели, и имеешь полное право злиться на Майка за то, как он к тебе относится. И уж конечно, тебе нет нужды забивать себе голову мыслями о том, достаточно ли ты хороша для этого мерзавца. Сэнди глубоко вздохнула и скорчила мину. – Ты только что сказала, что я должна запастись терпением, – напомнила она. – Вдобавок после того, что было у Майкла с Мишель – ты ведь знаешь, какую боль она ему причинила, – вряд ли стоит винить его в том, что он нервничает, опасаясь, что история повторится вновь. – Ты уверена, что это действительно так? Он сам сказал тебе? – Разумеется, нет. Он даже не упоминает ее имя. Но подумай сама, как бы ты себя чувствовала, если бы кто-нибудь поступил с тобой так же, как Мишель с Майком? Это ужасно. Думаю, ты права, и мне остается дать Майку время привыкнуть к мысли о том, что в его жизни появится другая женщина. – Зачем ему это? – спросил Майк, пробежав глазами проект, который только что принес Гарри. – Что он надеется получить? Гарри пожал плечами. – Известность и славу, – сказал он. – А в перспективе – кучу денег. Майк еще раз посмотрел на документ. – Первоначальный взнос в два миллиона – это уже немалые деньги, – заметил он. – Как ты думаешь, насколько серьезно настроен этот парень? Гарри провел ладонью по заросшему рыжей щетиной подбородку и взял со стола Майка чашку с кофе. – Я же сказал тебе, что познакомился с ним накануне, на вечеринке. Он говорил вполне серьезно, а теперь еще и это. – Гарри пригубил кофе и ткнул пальцем в документ. – Кто устраивал вечеринку? – поинтересовался Майк. – Кто вас познакомил? – Эд Болдуин. На лице Майка отразилось облегчение. – Ты встречался с Эдом с той поры? – Он в Нью-Йорке. Я оставил ему сообщение с просьбой перезвонить мне. Майк задумчиво пожевал губами и вновь принялся изучать трехстраничный черновик самого грандиозного кинотелетеатрального проекта из всех, что когда-либо попадались ему на глаза. – Я сам поговорю с Эдом, когда он позвонит, – сказал Майк. – Потому что если этот парень не шутит, его предложение устраивает нас как нельзя лучше. Ты не знаешь, не обращался ли он с ним к кому-нибудь еще? – Говорит, нет, – ответил Гарри, оглядываясь на Джоди, которая входила в кабинет. – Он слышал о нашем агентстве много хорошего и решил первым делом обратиться к нам. Он даже записался к тебе на прием в начале следующей недели, но непредвиденные обстоятельства вынудили его поторопиться с возвращением в Австралию, поэтому, услышав, что я работаю у тебя, он сам подошел ко мне, представился и попросил дать делу ход. Майк прищурил глаза. – Марк Бергин, – произнес он и повернулся к Джоди. – Ему действительно назначено на следующей неделе? Джоди кивнула: – Да, он записался. – Что мы о нем знаем? – Он австралиец, разрабатывает полезные ископаемые или что-то в этом роде. Хочет заняться шоу-бизнесом. – Что еще? – До вчерашнего дня я слыхом о нем не слыхивал, – вмешался Гарри, уголком глаза следя за Джоди, которая принялась перекраивать расписание Майка в таблице, висевшей на стене. Майк нажал три кнопки на интеркоме: – Зельда, тебе говорит что-нибудь это имя – Марк Бергин? Он австралиец. – Вряд ли, – помолчав, ответила Зельда. – А что? Майк рассказал ей о предложении Бергина. – Итак, он готов вложить два миллиона. Чего – фунтов или долларов? – спросила Зельда. Майк заглянул в проект. – Фунтов, – сказал он. – И хочет, чтобы ты нашел в Англии кого-нибудь, кому можно поручить это дело? – В этом и заключается суть его замысла. – И ты до сих пор не оттяпал ему руку по самое плечо? – с безграничным изумлением произнесла Зельда. Майк рассмеялся. – Буду держать тебя в курсе, – сказал он и, выключив интерком, протянул документ Гарри. – Сделай для меня копию, – велел он, бросив взгляд на часы. – Я позвоню в Сидней и сообщу тебе свое решение. Джоди, уже двенадцатый час. Фитцуоррен так и не объявился? – Нет, – ответила девушка, провожая взглядом Гарри. – Стало быть, он пропустил последний срок. Свяжись с Салли Берд из «Фокса», пусть она сама займется сделкой с Ар-ти-ви. Потом позвони в «Националь» и попроси Филомену заказать билеты на завтрашний вечер. – Сколько человек ты хочешь взять с собой? – спросила Джоди, занося ручку над блокнотом. – Шесть, – ответил Майк. – Или семь, если мать захочет поехать. Позвони ей и спроси, ладно? Что-нибудь слышно от Эллин Шелби? Джоди кивнула и принялась перебирать пачку бумаг, которые она положила на стол. – Эллин прислала ночью факс. Вот он. Майк взял факс, быстро прочел его и сказал: – Сообщи ей, что я собираюсь лично связаться с Фаргоном. Джоди записала распоряжение и посмотрела на Майка. |