
Онлайн книга «Крик души»
Глаза Никки, когда она взглянула на нее, были пусты. Где-то глубоко-глубоко в душе она ощутила потребность поговорить с родителями, такую сильную, какую никогда еще не испытывала. Открыв телефон, она набрала их номер и стала ждать соединения. После трех гудков ее переключили на автоответчик, который сообщил ей, что номер больше не обслуживается. Тогда Никки вспомнила, что родители переехали, и, возможно, это только к лучшему, потому что теперь она не была уверена, действительно ли хочет поговорить с ними. Она хотела поговорить со Спенсом, хотела больше, чем чего бы то ни было, но она не помнила его номер наизусть. — Мне нужно ехать домой, — заявила она. — Я думаю, будет лучше, если кто-то приедет и заберет вас, — посоветовал ей врач. — Давайте я позвоню. Никки посмотрела на него. — Вы знаете миссис Адани? — спросила она, чувствуя некоторый подъем при одной только мысли о миссис А. — Она патронажная сестра. — Нет, — ответил он, — но если вы хотите, чтобы мы ее вызвали… — Я не помню ее номер, — объяснила Никки. — Не волнуйтесь, я узнаю его, — заверила ее медсестра и, ободряюще сжав ей руку, тихо вышла из комнаты. Никки посмотрела на врача. — Вы помните его? — спросила она. — Мы привозили его приблизительно три недели назад, когда он не мог дышать. Доктор кивнул: — Да, я помню. Никки обвела взглядом комнату: она хотела найти конец нарисованной радуги. — Он все равно умер бы, — хрипло заявила она. — Вы знали? — У вас сейчас шок, — мягко ответил он. Ее безжизненный, размытый взгляд встретился с его глазами. — У него была болезнь Тея-Сакса, — сообщила она. — Ему поставили диагноз сразу после того, как вы спасли ему жизнь. — Ее лицо сморщилось. — Возможно, хорошо, что он ушел сейчас… так легко, — заметила она. — Как вы думаете, он страдал? Накрыв ее руку своей, врач сказал: — Мы узнаем больше, как только сделают вскрытие; но, полагаю, это маловероятно. — Где это сделают? — спросила она. — Вероятно, на Грейт-Ормонд-стрит, в Лондоне. Она нахмурилась: — Но почему так далеко? — Туда передают все наши случаи педиатрической патологии, — пояснил он. Во рту у нее пересохло. Педиатрическая патология… Но ничего страшного, это ведь просто сон. Через минуту она проснется. — Я могу поехать с ним? — запинаясь, спросила она. — Думаю, это не очень хорошая мысль. Вам сейчас лучшего всего побыть со своей семьей. У вас есть муж? Родители? Когда она собралась ответить, слезы хлынули из ее глаз, оставляя мокрые дорожки на щеках. — Я не знаю их номера! — всхлипывая, проговорила она. — Ничего страшного, — заверил ее врач. Какое-то время они сидели молча, пока не вернулась медсестра с сообщением, что миссис Адани уже едет. Никки прошептала: «Спасибо». Неожиданно ее стало знобить от холода, словно в комнате подул арктический ветер. Она вся задрожала, и ее кости, зубы, сама ее душа разом затряслись в ней. — Я принесу одеяло, — быстро сказала медсестра. Врач обнял Никки и попытался согреть, пока медсестра не вернулась с мягкой розовой шалью. Вскоре после этого приехала миссис А. Хотя ее лицо было искажено от боли и слез, она излучала какую-то согревающую энергию, которая передалась Никки, когда они обнялись. — О дорогая, дорогая, — бормотала она, прижав ее к себе, когда Никки расплакалась. — Моя бедная девочка, — успокаивала она ее, гладя по голове. — Я не хотела этого! — рыдала Никки. — Я просто подумала… Я не имела в виду… — Я знаю, я знаю, — отвечала миссис А., изо всех сил сдерживаясь, чтобы тоже не заплакать. — Это ужасная трагедия, но, возможно, это также Божья помощь. Никки откинула голову и напряглась, пытаясь унять слезы. — Я должна сообщить Спенсу, — сказала она, но от одной мысли об этом снова расплакалась. — Он же на съемке, — сдавленно произнесла она, утыкаясь лицом в плечо миссис А. — У него, наверное, отключен телефон… — Не волнуйся об этом, — сказала ей миссис А., — я найду способ сообщить ему. — Она посмотрела на врача: — Теперь я могу отвезти ее домой? Он собрался ответить, но тут открылась дверь и высокая женщина с ухоженными светлыми волосами в темно-сером брючном костюме под желтовато-коричневым плащом извинилась, что вынуждена помешать. — Вы Николь Грант? — спросила она, глядя прямо на Никки. Никки кивнула, ее взгляд переместился с женщины на мужчину с бледным лицом, взъерошенными каштановыми волосами и в круглых очках, стоявшего позади нее. — Я сержант полиции Хелен МакАллистер, — представилась женщина, предъявляя значок. — А это констебль Оливер Фримен. Мы из отдела по защите детей. — Современное название отдела звучало совершенно иначе, но Хелен МакАллистер не хотела представляться матери, только что понесшей тяжелую утрату, служащими отдела по расследованию жестокого обращения с детьми. — Мы могли бы побеседовать? Пожалуйста. Никки нервно перевела взгляд на миссис А., которая, похоже, готовилась отразить нападение. — Разве это не может подождать? — поинтересовалась она у Хелен МакАллистер. — Вы же видите, в каком состоянии сейчас мисс Грант. — Это не займет много времени, — пообещала детектив. Выражение ее лица было слишком официальным, чтобы понять, что у нее на уме, но вела она себя вежливо. — Я оставлю вас, — сказал врач. — Вообще-то, с вами я бы тоже хотела поговорить, сэр, — заметила женщина, — так что, если дежурство у вас уже закончилось… — Я буду здесь на протяжении еще шести часов, — заверил он ее. Когда доктор ушел, Хелен МакАллистер предложила Никки сесть. — Я очень сочувствую вашей потере, — начала она, придвигая к себе стул. Никки сглотнула и прижала пальцы к губам, чтобы сдержать рвущийся наружу крик. Происходящее казалось ей абсолютно ирреальным. Она не могла понять, почему она еще не проснулась. — Полиция обязана расследовать все случаи внезапной смерти, — мягко сообщила МакАллистер. — Вы об этом знали, мисс Грант? Никки кивнула, хотя на самом деле не подозревала об этом. — Возможно, вы сможете дать мне общее представление о том, что происходило перед тем, как вы поняли, что с вашим ребенком что-то случилось, — предложила МакАллистер. После нескольких неудачных попыток начать, Никки наконец удалось описать, как она накормила Зака, затем провела час или больше, пытаясь заставить его уснуть. |