
Онлайн книга «Все или ничего»
Морин глянула вниз, в темный туннель. Сердце ее упало. О такой возможности она не думала. — Я так просто не сдамся. Прежде чем принять какое-то решение, надо выслушать мнение специалиста. Девушка последний раз осмотрела шахту. — Там золото, это точно. Мак знал, что искал. Вот почему он не хотел, чтобы я уезжала, — сказала Морин и тут же подумала, не принимает ли она желаемое за действительное. * * * Барбара Котрелл начала свою новую политическую кампанию в первый понедельник после субботнего митинга. Стояло прекрасное июньское утро. Над скалистыми холмами простиралось ясное лазурное небо. Вдалеке паслись ее стада, на сосне за окном щебетала голубая сойка. «Хорошая погода — это к удаче», — думала Барбара, надевая брюки-гаучо, сапоги и коричневую с оливковым блузку. Она договорилась о встрече с Джесси Дюрамом, богатым фермером и нефтяным магнатом, который жил в тридцати милях к северу от ранчо «Хребет дьявола». В субботу Джесси был в Лондоне и не смог приехать на митинг. Барбара нуждалась в его помощи. Если Джесси решит, что дело стоящее, он сразу подпишет чек на полмиллиона. С такими деньгами можно купить много голосов. Барбара спустилась по лестнице на первый этаж. Шейн с Александром сидели в столовой и не столько завтракали, сколько препирались. — Отвяжись, Шейн! — рычал Александр. — Почему это я должна отвязаться? Если бы у меня было похмелье, ты бы у меня под дверью стучал в гонг. К тому же вчера ты весь день спал и сейчас должен бы уже протрезветь. — Я никогда не протрезвею, — пробурчал он, думая о Морин. — Что-что? — Шейн налила себе вторую чашку кофе. Ей нужен был кофеин: вот уже несколько дней она сидела без наркотика и только сегодня собиралась встретиться с Бертом. — Не твое дело! — рявкнул он. От усилия в голову ударила новая волна боли. Александр схватился за лоб. «Есть ли на свете такие братья и сестры, которые живут мирно, не ссорясь?» — спрашивала себя Барбара. Ее детям доставляло извращенное удовольствие изводить друг друга. Сколько раз она лежала по ночам без сна и пыталась понять, в чем ее вина, почему у нее такие несчастные дети. Она взглянула на Шейн. На ней была отвратительно прозрачная блузка, облегавшая голое тело подобно второй коже. Сегодня ее волосы были выкрашены в голубой цвет. Она выглядела так, как будто не умывалась с субботнего вечера. Барбара села во главе стола. Тотчас подоспевшая горничная поставила перед ней тарелку с фруктами, потом принесла из кухни серебряный кофейник с горячим кофе. Барбара молча ждала, пока она уйдет. — Какие планы на сегодня, Шейн? — спросила она у дочери. — Никаких. Барбара вздохнула. — Я так и думала. Шейн пожевала губу, подыскивая достойный ответ. - Ну, вообще-то у меня есть планы, но тебе вряд ли захочется о них услышать. Барбара посмотрела на нее в упор: — Что верно, то верно. Шейн онемела от удивления. Она уже приготовилась выслушать ежедневную утреннюю нотацию матери о том, как надо себя вести. Но сегодня Барбара молчала. Девушка покосилась на Александра. У него было такое же озадаченное лицо, как и у нее самой. Зазвонил телефон, и Барбара, как обычно, принялась отвечать на звонки прямо за столом. Александр внимательно смотрел на мать. В чем дело? Где ее обычный нагоняй за завтраком? Казалось, она просто махнула на них рукой. Они стали ей безразличны? Александр испугался. Это было самое ужасное. — У тебя все в порядке? — спросил он. — Конечно. Просто я страшно занята. Сегодня собираюсь к Джесси. — Дюраму? — спросил удивленный Александр. — Да, а что? — Но ты же всегда терпеть его не могла. — Мне нужны его деньги. — Он забаллотировал тебя в семьдесят четвертом. Ты что, забыла? — Ты знаешь, Александр, что я никогда ничего не забываю. — Она посмотрела на Шейн. — Но времена изменились. Мне кажется, он тоже стал другим. Сейчас он старик. Я слышала, у него плохо с сердцем. Надеюсь, он хоть немного смягчился и мне удастся пронять его. — Да, это ты умеешь, — язвительно заметила Шейн. Пропустив мимо ушей колкость дочери, Барбара закончила завтрак, потом позвонила пилоту и спросила, готов ли ее вертолет. Убедившись, что все в порядке, она допила кофе и встала из-за стола. Александр все еще пребывал в недоумении. За последнюю неделю его мать сильно изменилась. Он не понимал новых правил игры и не знал, как ему теперь вести свою партию. — Александр, просмотри, пожалуйста, контракты по продаже эмбрионов мистеру Марчанду из Гавра. Если все нормально, отправь их вместо меня. — Что ты сказала? — Александр решил, что ослышался. Его мать никого и близко не подпускала к своим драгоценным контрактам. — Ты слышал. У меня нет времени повторять, — бросила она и вышла из столовой. — У меня нет времени… — потрясение пробормотал Александр и взглянул на Шейн, которая тоже была поражена. — Что происходит, черт возьми? — спросила девушка. — Не знаю. Они поднялись из-за стола, подошли к стеклянным дверям и стали смотреть, как Барбара уверенно шагает к вертолету. Через несколько минут она была в воздухе. Вертолет взмыл вверх, точно огромная серебристо-голубая птица на фоне ослепительного неба, и полетел к северу. Вдруг у них на глазах серебряная птица изрыгнула струю черного дыма. — Боже! — воскликнул Александр. Шейн рывком распахнула дверь, и оба сломя голову понеслись к спирально снижавшемуся вертолету. — Мама! — закричала Шейн, когда из вертолета вырвалось пламя. Александр бежал что есть сил. Казалось, его сердце не поспевает за ногами. Похмелья как не бывало. — Вертолет волчком крутился в небе — все ниже, ниже… и наконец врезался в невысокий холм. Столб черного дыма разрушил красоту пейзажа. Александр и Шейн застыли в ужасе. * * * Красно-желтая мигалка слепила Шейн глаза. Она смотрела, как медики «скорой помощи» укладывают труп пилота в черный чехол. Послышался обреченный звук застегивающейся молнии. Искореженный, обгоревший каркас вертолета напоминал скелет какой-то доисторической птицы. Казалось невероятным, что ее мать уцелела в такой жуткой катастрофе. Но она уцелела — едва. К Шейн подошел шофер «скорой помощи» и тронул ее за плечо. — Вы хотите поехать с ней в госпиталь? |