
Онлайн книга «Все или ничего»
Хуанита подняла голову и увидела, что Морин бежит к горящей конюшне. — Нет! Сеньорита, вернись! Ты погибнешь! Морин влетела в конюшню. Горело в дальнем левом углу, а лошади стояли справа. Но лето было сухим и жарким. Проворные змейки огня ползли по стенам и крыше. Уже занялся пол. Девушка старалась не слушать рев пламени, пожиравшего деревянную постройку. Она неотрывно смотрела на лошадей и говорила себе, что пожар еще далеко и она успеет их вывести. Морин открыла стойло с молодой кобылкой — всего шести месяцев от роду. После Эсприт это была ее самая любимая лошадка. Она вспомнила ночь ее появления на свет, и перед глазами возникло лицо Брендона. Лошадь испуганно отпрянула. — Ну-ну, девочка, не бойся! Я хочу тебе помочь. Пойдем со мной. Поглаживая кобылку по морде и ласково приговаривая, Морин начала выводить ее из стойла. Лошадь постепенно успокоилась, но у открытых дверей пахнуло сильным жаром, и животное испуганно фыркнуло. Огонь распространялся с поразительной быстротой. Чтобы не обжечься, девушка натянула одеяло на лицо. Тут кобылка взвилась на дыбы — казалось, она отмахивается от огня и дыма копытами. — Все хорошо, — бормотала Морин, пытаясь подвести лошадь к выходу из конюшни. Она набросила ей на морду свое одеяло, чтобы та не видела огня, но возле самых дверей быстро сдернула его и шлепнула кобылку по крупу. — Иди же, девочка! Вперед! Лошадь поскакала сквозь пламя к ждавшей ее Хуаните. Морин облегченно вздохнула, потом снова набросила одеяло на голову и исчезла в огне. Мексиканка кричала ей снаружи и, сдерживая слезы, плескала из ведра на вход в конюшню, чтобы он не рухнул. Огонь уже лизал сухую деревянную кровлю. Точно бесноватый демон, он хватал в свои когти все, что попадалось на пути. Стропила полыхали и падали вниз, потолок выстреливал сталактитами пламени. Длинные огненные языки спускались с уцелевших потолочных балок и сливались с нижними языками, создавая пылающую камеру смерти. Морин слышала крик Хуаниты, но не могла уйти из конюшни. Там остались еще две лошади и Эсприт. Она должна была их спасти. * * * Брендон возвращался на своем вертолете с ранчо Уиллиса Блейка Чертовски не хотелось устраивать деловую встречу в воскресенье и отказываться от свидания с Морин, но он нуждался в помощи Уиллиса. Ему на удивление легко удалось убедить Уиллиса в своей правоте и заручиться его поддержкой. День прошел замечательно! Брендон направил вертолет к ранчо Макдональда. Он пообедал у Блейков и надеялся просто расслабиться с Морин, отдохнуть от дел. Он летел низко, чтобы любоваться пейзажем. Закатное солнце расцвечивало холмы полосами розового, лилового и голубою. В такие моменты Брендон думал о том, как огромен мир, как велика власть Божья. Глядя, как яркие краски заката сменяются серебристо-золотыми сумерками, он заметил за дальним склоном странный оранжевый свет. — Что это? Подлетев ближе, Брендон почувствовал, как у него на затылке шевелятся волосы. Однажды он уже видел такой свет: когда ему было девять лет, у соседа Шелли Ларсона дотла сгорел дом. Он пролетел над холмом. — Черт возьми! Да, так и есть: на ранчо Морин пожар. К счастью, горит не дом, и значит, за Морин можно не волноваться. Вот уже сорок шесть дней не было дождя, и любая деревянная постройка в этой части Техаса могла воспламениться от малейшей искры. Брендон надеялся, что Морин не вздумает тушить пожар, это все равно бесполезно. Подлетая к дому, он увидел Хуаниту, которая стояла рядом с горящей конюшней и отчаянно размахивала руками. Сначала Брендон решил, что мексиканка подает ему какие-то знаки, но потом понял: она его вообще не видит и кричит кому-то в самой конюшне. — Там Морин… О Господи! — выдохнул он и, посадив вертолет, ринулся к горящему строению. — О, сеньор Уильямс! Она сумасшедшая! Она спасает лошадь! — Что?! — Эсприт! У входа бушевала стена огня. Брендон громко позвал Морин, и в ту же секунду она появилась на пороге, замотанная в одеяло. Прямо на него, испуганно выпучив глаза, галопом скакали две лошади, каким-то чудом не пострадавшие. Брендон по примеру Морин сунул одеяло в воду. Он знал: она не выйдет, пока не спасет свою лошадь. Он кинулся в этот ад. У него загорелась брючина, но он сбил огонь мокрым одеялом. — Морин! Она была в дальнем стойле, боролась с напуганной Эсприт, которая ржала и вырывалась. — Брендон! — крикнула девушка, пытаясь перекрыть рев огня. — Помоги мне! Брендон бросился к ней. Его чуть не задело сорвавшейся с потолка балкой, но он даже не оглянулся. — Ты с ума сошла! Что ты делаешь, черт возьми? — Будешь ругаться потом. А сейчас спаси мою лошадь! — В глазах ее стояли слезы, а в голосе звучал ужас, но она продолжала тянуть Эсприт из стойла. Брендон вбежал в соседнее стойло, влез на четырехфутовую стену и запрыгнул на круп Эсприт. — Отойди с дороги, Мо! Девушка шагнула в сторону, и Брендон вывел Эсприт из стойла. Лошадь взвилась на дыбы, а потом поскакала вдоль прохода к выходу из конюшни. Спрыгнув с нее, Брендон схватил Морин и накинул на нее и на себя одеяло. — Бежим! Они помчались к выходу. Когда они были почти у самых дверей, с потолка сорвалась еще одна балка и зажгла сено на полу. Дальний конец конюшни окутывала сплошная завеса огня. Трещали и падали деревяшки. Пламя выло, точно бушующий ураган. Волны жара буквально валили с ног. Над Морин клубился дым. Она задыхалась и кашляла, опустив голову. Брендон тащил ее к выходу, как тряпичную куклу, обходя огонь. Они зигзагами продвигались к дверям конюшни и наконец выбрались наружу. Морин упала на колени и зашлась в хриплом кашле. Ей казалось, что у нее сгорели все легкие. Подбежала Хуанита. Лицо Брендона было потным и черным от сажи. — Ты в порядке? — спросил он у Морин. Та кивнула, не в силах вымолвить ни слова. — Эсприт?.. — Она спаслась. Я сейчас привести ее, — предложила Хуанита и пошла искать Эсприт, которая ускакала за ворота. Брендон сел на колени рядом с Морин и взял в ладони ее лицо. — Ты могла погибнуть! Никогда больше не делай подобных глупостей! — Почему ты на меня кричишь? — Потому что я мог тебя потерять! Девушка уставилась на него. Только сейчас до нее дошло, что они оба могли умереть в этом пожаре. |