Онлайн книга «Запасная книжка»
|
Демиург Мазукта подозрительно понюхал чашку и нахмурился. — Это что? — Чай, — ответил демиург Шамбамбукли. — Как-то он странно выглядит, — проворчал Мазукта и брезгливо выловил ногтем чаинку. — Непривычно. — Потому что сегодня я его заварил как надо! — с гордостью заявил Шамбамбукли. — Прочитал инструкцию на упаковке — и представляешь себе, оказалось, что до сих пор я неправильно заваривал чай. Там написано «сыпать заварку в чайник из расчета 1 чайная ложка на стакан воды». А я-то всегда лил стакан воды на чайную ложку заварки! — Чего? — не понял Мазукта. — Порядок такой, — объяснил Шамбамбукли. — Сначала наливаешь воду, потом сыпешь чай. А я делал наоборот. — А теперь, значит, по науке? — Ага! — радостно кивнул Шамбамбукли. — Хм… — Мазукта отхлебнул из чашки и задумчиво поднял взгляд к потолку. — Хм… Не пойми меня превратно, но ведь у тебя раньше получался вполне вкусный чай? — Зато неправильный! — капризно возразил Шамбамбукли. — Но вкусный. — Да. Но неправильный. Мазукта вздохнул и отставил чашку в сторону. — Тогда мне кофе, пожалуйста. — Нет проблем! Шамбамбукли поставил турку на плиту и, пока она не закипела, достал сахар и сливки. — Мазукта?.. — Что? — Я вот тут подумал… Чай — это ерунда, мелкая житейская проблема. А если взять что-то глобальное? — В смысле? — Ну, я хотел сказать, а вдруг мы еще что-то делаем неправильно? Во вселенском масштабе? — Например? — Ну вот, скажи мне хотя бы: что, по-твоему, первично — материя или сознание? Мазукта фыркнул и рассмеялся. — Ну ты и вопросы задаешь! Как будто сам не знаешь! — Знать-то я, конечно, знаю, — сдержанно кивнул Шамбамбукли. — Но мои знания носят чисто прикладной характер. То есть я в курсе, что надо делать и как, чтобы все заработало. На практике. А вдруг я, как с тем чаем, все делаю наоборот? И надо совсем иначе? Вот мне и интересно: что по этому поводу говорит теория? Мазукта растерянно почесал в затылке. — Теория?.. Да черт ее знает! — Тогда, может, его и спросим? — предложил Шамбамбукли. — Кого, черта? — Мазукта скептически поджал губы. — Не думаю, что это хорошая идея. Чертей много. И у каждого своя теория. почему люди не летают как птицы?
— Мазукта, — сказал демиург Шамбамбукли, — сегодня такой замечательный солнечный день! Давай сделаем для людей что-нибудь хорошее? — Например? — спросил демиург Мазукта. — Ну, например… — Шамбамбукли задумался. — А давай дадим им возможность летать! — Зачем? — удивился Мазукта. — Разве у них кто-то отбирал такую возможность? — Нет, но… — Может, ты им запрещал? Потому что я лично не возражаю, хотят летать — пожалуйста, на здоровье, мне-то что! Шамбамбукли растерянно почесал в затылке. — А почему же они тогда не летают? — А фиг их знает, — пожал плечами Мазукта. — Не хотят, наверное. иов
Демиург Мазукта застал своего друга демиурга Шамбамбукли за работой: тот сидел на корточках посреди кукурузного поля и старательно благословлял каждую кукурузину. — Ты очень занят? — спросил Мазукта. — А у тебя что-то важное? — Да нет, просто проведать решил. — Тогда подожди, я сейчас. Мазукта отошел в сторонку, сорвал несколько початков, очистил и принялся не торопясь обгрызать мягкие зерна. Расчет оказался верным: третий и последний початок закончился как раз к тому моменту, когда Шамбамбукли завершил работу и подошел поприветствовать друга. — Кто тут живет? — спросил Мазукта, небрежно кивнув на фермерский домик возле поля. — Люди, конечно, — ответил Шамбамбукли. — Муж, жена, трое детей. А что? — Он твой Иов? — Как-как?.. — опешил Шамбамбукли. — Кто? — Иов, — терпеливо повторил Мазукта. — У каждого демиурга есть свой Иов. Это он? — Его зовут совсем не так, — растерянно произнес Шамбамбукли. Мазукта в ответ насмешливо фыркнул. — Шамбамбукли! Иов — это не имя собственное. Это даже не имя нарицательное. Иов — это профессия. Ну, вроде «козла отпущения». — А кто такой «козел отпущения»? — Это… эээ… Неважно. Мы не о нем сейчас говорим. Иов — это такой специальный человек, которому ты вроде бы сначала благоволишь, а потом — раз! — Что «раз»?! — Ну, что-нибудь нехорошее. Пакость какую-нибудь. — А зачем? — Что значит, зачем?! Он же Иов! У него работа такая, сносить от тебя удары судьбы! — Не понимаю, — признался Шамбамбукли, помотав головой. — Объясни еще раз. — Ладно. — Мазукта с шумом выдохнул и помолчал несколько секунд. — Попробую. Когда я увидел, что ты батрачишь на чужом поле, то сразу подумал: «Это неспроста! Наверное, хозяин поля — его Иов». — Да кто такой этот Иов?! — перебил Шамбамбукли. — Зачем он вообще нужен? — Для воспитательного примера! — наставительно произнес Мазукта. — Понимаешь, когда человеку сначала очень хорошо, а потом вдруг ни за что ни про что очень плохо — он непременно начинает возмущаться. И вот тут-то выходишь ты и ставишь его на место: не твоего, мол, ума дело, кого и за что я наказываю, а кому чего даю. Я дал, я взял, и сам ты — игрушка в моих руках. А другие люди потом читают эту историю и делают свои выводы. И когда на них самих начинают сыпаться шишки, то уже не ропщут. Понятно теперь? — Нет. — Что тебе непонятно? — Почему на людей должны сыпаться шишки? Если я им желаю только добра? — Ну мало ли! — пожал плечами Мазукта. — Может, тебе захочется поразвлечься… — Поразвлечься?.. — Ну да. Или ты вдруг к ним охладеешь… Скажем, надоест тебе возиться… — Надоест?! — ужаснулся Шамбамбукли. — Ну, это я для примера, — отмахнулся Мазукта. — Неважно. Разные обстоятельства бывают. И вот тут-то люди вспоминают про Иова, которому было гораздо хуже — и им сразу становится легче жить. |
![Иллюстрация к книге — Запасная книжка [i_027.jpg] Иллюстрация к книге — Запасная книжка [i_027.jpg]](img/book_covers/043/43572/i_027.jpg)
![Иллюстрация к книге — Запасная книжка [i_009.jpg] Иллюстрация к книге — Запасная книжка [i_009.jpg]](img/book_covers/043/43572/i_009.jpg)
![Иллюстрация к книге — Запасная книжка [i_022.jpg] Иллюстрация к книге — Запасная книжка [i_022.jpg]](img/book_covers/043/43572/i_022.jpg)