
Онлайн книга «Интересные времена»
– Человек хочет стать героем. Я это уважаю, – объяснил Коэн. – Но его же убьют на месте! – Может, и так. Такое вполне может случиться. Даже почти наверняка так все и будет, – согласился Коэн. – Но это от меня уже не зависит. – Папа! Цветок Лотоса схватила Двацветка за руку. – Он вправду убьет тебя! Лучше пойдем отсюда! – Нет. Бабочка взяла отца за другую руку. – Это не послужит никакой благородной цели, – сказала она. – Пойдем. Можно выбрать более удачный момент для… – Он убил вашу мать, – ровным голосом ответил Двацветок. – Это были его солдаты. – Это его не оправдывает, скорее наоборот. Он даже ничего не знал. Пожалуйста, отойдите в сторону, обе. – Послушай, пап… – Если вы обе не поступите так, как вам велят, я рассержусь. Лорд Хон извлек из ножен свой длинный меч. Сверкнуло лезвие. – Ты хоть что-нибудь знаешь о том, как надо сражаться, а, коротышка? – Не так уж много, – пожал плечами Двацветок. – Но это и не важно. Важно, чтобы кто-то выступил против тебя. А то, что с этим человеком произойдет, не имеет значения. Орда наблюдала за происходящим с заметным интересом. Как бы ни огрубели их сердца, одно слабое место у них еще оставалось – это уважение к безрассудной смелости. – Да. – Лорд Хон оглядел притихшую толпу. – Пусть все увидят, что случится с таким человеком. Он взмахнул мечом. Воздух раскололся. На каменные плиты прямо перед ними рухнул Лающий Пес. Он был очень горячий. Фитиль тлел. Послышалось короткое шипение. А потом мир побелел. Когда к окружающему миру вернулись его обычные цвета, Двацветок поднялся на ноги. Он был единственным из присутствующих, кто стоял на ногах: остальные либо убежали, либо припали к земле. От лорда Хона остался лишь тлеющий сапог. Но вверх по ступенькам, но направлению к дверям дворца, тянулся дымный след. Слегка шатаясь, Двацветок двинулся по следу. Инвалидная коляска с вращающимся вхолостую колесом валялась на боку. Он нагнулся. – Господин Хэмиш, ты в порядке? – Чиво? – Отлично. Остальные воины Орды, присев на корточки, сгрудились в кружок на верхней площадке. Кругом колыхались тяжелые волны дыма. Ядро, угодив прямо во дворец, подожгло сухие бумажные стены. – Эй, Проф, ты меня слышишь? – окликал Коэн. – Ясное дело, не слышит! Как он может тебя слышать, ты только посмотри на него! – пробурчал Маздам. – Но, может, он еще жив! – с вызовом ответил Коэн. – Он мертв, Коэн. Взаправду, по-настоящему мертв. У живых больше тела. – Но как вы-то все уцелели? Я видел, ядро летело прямо на вас! – Мы убрались с дороги, – ответил Малыш Вилли. – Мы это умеем. – У бедного старика Профа не было нашего опыта не-умирания, – вздохнул Калеб. Коэн встал. – Где Хон? – мрачно произнес он. – Сейчас я его… – Он тоже мертв, господин Коэн, – сообщил Двацветок. Коэн кивнул, как будто считал это совершенно естественным и нормальным. – Этим мы обязаны старику Профу, – сказал он. – Он был хороший, – согласился Маздам. – Вот только не любил, когда ругаются. – У него были мозги. Его много что интересовало! И хотя он не прожил жизнь варвара, но разрази меня гром, если он не заслужил быть похороненным как настоящий герой-варвар. Все согласны? – Мы положим его в богато украшенную лодку и подожжем, – предложил Малыш Вилли. – Согласен, – произнес Профессор Спасли. – Или похороним в большой яме, вместе с кучей поверженных врагов, – выдал еще один вариант Калеб. – О боги, что, вместе со всем четвертым «Б»? – изумился Профессор Спасли. – Воздвигнем ему во-от такой курган, – развел руками Винсент. – О, что вы, я бы не хотел доставлять вам столько хлопот, – растроганно произнес Профессор Спасли. – Лодка, тела поверженных врагов, могильный курган… – без выражения перечислил Коэн. – Всего этого мало, чтобы показать, каким славным малым был наш Проф. – Что вы так беспокоитесь, уверяю, я отлично себя чувствую, – ответил Профессор Спасли. – Правда, я… Э-э-э… Ох… – РОНАЛЬД СПАСЛИ? Профессор Спасли повернулся на звук. – Ага, – вымолвил он. – Да, теперь понятно. – НЕ СОБЛАГОВОЛИШЬ ЛИ ПРОЙТИ ЗА МНОЙ? Дворец, Орда все застыло и начало таять как сон. – Забавно, – произнес Профессор Спасли, следуя за Смертью. – Никак не предполагал, что это будет вот так. – ВЫ ПРЕДПОЛАГАЕТЕ, А Я РАСПОЛАГАЮ. Черная песчаная крупа завивалась вокруг того, что Профессор Спасли привык называть своими ногами. – А где мы? – В ПУСТЫНЕ. Пустыня была ярко освещена, в то же время небо было полуночно-черным. Профессор Спасли посмотрел на горизонт. – А она большая? – ДЛЯ НЕКОТОРЫХ – ОЧЕНЬ. ЛОРДА ХОНА, НАПРИМЕР, ЗДЕСЬ С НЕТЕРПЕНИЕМ ПОДЖИДАЕТ ЦЕЛАЯ ТОЛПА ПРИЗРАКОВ. – А я считал, лорд Хон не верит в призраков. – НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО ТЕПЕРЬ ОН В НИХ ПОВЕРИТ. СЛИШКОМ МНОГО ПРИЗРАКОВ ВЕРЯТ В ЛОРДА ХОНА. – О. Э-э… А что будет со мной? – Слушай, давай быстрее, я не могу тебя весь день ждать! Шевели ногами! Повернувшись на голос, Профессор Спасли увидел какую-то женщину верхом на лошади. Лошадь была весьма крупной – с другой стороны, женщина тоже была немаленькой. На ней – на женщине, разумеется, – были доспехи, шапка с рогами и грудные латы, над которыми, должно быть, не меньше недели трудился опытный кузнец. Женщина смотрела на Профессора Спасли не без дружелюбия, но в ее жестах ощущалось нетерпение. – Прошу прощения? – не понял он. – Мне сказали – Рональд Спасли, – сказала она. – Но какой ты Спасли? – В каком смысле «какой»? – Всех, кого я забираю, – женщина чуть наклонилась в седле, – обычно зовут как-нибудь вроде Кто-то Какой-то. Как твоя кличка? – Прошу прощения, я вроде бы как профессор… – Ладно, запишем тебя как Рональд Вечно Извиняющийся. Ну давай, запрыгивай, грядет война, мне некогда засиживаться на месте, надо ехать. – Куда? |