
Онлайн книга «Ноги из глины»
— Вот мы и, посмотрим! — Это я не тебе, — ответил Моркоу. — Не волнуйся, со мной все будет в порядке, — сказала Ангва. Она огляделась, чтобы убедиться, что Шельмы поблизости нет, и вздохнула: — Ладно, господа, давайте кончать с представлением. — А как же правило «Никогда не играй с едой»? — крикнул кто-то из посетителей. Послышалось хихиканье, которое, впрочем, быстро оборвалось, когда Моркоу повернулся на своем стуле. Все вдруг разом заинтересовались содержимым собственных кружек. Понимая, что здесь что-то не так, но не понимая, что именно, воры попятились к двери. Никто даже не шевельнулся. Все еще удерживая Ангву, грабители отодвинули засов, вывалились в туман и захлопнули дверь. — Может, стоило их предупредить? — спросил какой-то констебль из новеньких. — Они сами нарвались, — ответил Ваймс. Из-за двери донесся звон упавшей на булыжник кольчуги, сразу за которым последовал долгий глубокий вой. И вопль. А потом еще один вопль. И третий вопль, в котором слышалось нечто вроде: «НЕТ-НЕТ-НЕТ нетнетнетНЕТ!… аргхаргхаргл!» Что-то тяжело ударилось о дверь. Ваймс повернулся к Моркоу. — Ты и констебль Ангва, — сказал он. — Вы… э… нормально уживаетесь? — Отлично, сэр, — откликнулся Моркоу. — А то кое-кто думает, что у вас могут возникнуть, э-э, проблемы. Раздался глухой стук, сопровождаемый слабым бульканьем. — Проблемы есть у всех, сэр. Мы их решаем, — немного повысив голос, ответил Моркоу. — Я слышал, ее отец не слишком доволен ее нынешней работой. — У них там, в Убервальде, нет законов, сэр. Они считают, что законы нужны только слабому обществу. Барона нельзя назвать очень цивилизованным, гм, человеком. — Он весьма кровожаден, насколько я слышал. — Она хочет остаться в Страже, сэр. Ангва любит работать с людьми. Снаружи опять донеслось бульканье. В окно ударилась скрюченная рука, которая сползла вниз, царапая ногтями стекло. — Ну, пусть поступает как знает, — пожал плечами Ваймс. — Да, сэр. После некоторой паузы дверь медленно открылась. Вошла Ангва, на ходу поправляя доспехи, подошла к своему стулу и села. Все присутствующие в таверне стражники вдруг осознали, что в первый раз недостаточно внимательно рассмотрели свое пиво. — Э… — начал было Моркоу. — Раны исключительно поверхностные, — заверила его Ангва. — Царапины. Но один из них случайно прострелил ногу своего напарника. — В рапорте обязательно нужно отразить, что в процессе сопротивления аресту преступники сами нанесли себе телесные повреждения, — предложил Ваймс. — Да, сэр, — сказала Ангва. — Но, сэр, все было не совсем так, — запротестовал честный Моркоу. — Они пытались ограбить наш трактир и сами выбрали в заложницы констебля Ангву, — пояснил Ваймс. — Это было их собственное решение, никто их не принуждал. — А, я, кажется, понял, что вы имеете в виду, сэр, — кивнул Моркоу. — Таким образом, они сами себя покалечили. Да. Конечно. В «Залатанном Барабане» стало значительно тише. Мало кто умеет одновременно шуметь и валятся в бессознательном состоянии. Сержант Колон был поражен собственной смекалкой. Бьющий в зубы кулак легко валит человека с ног, но ничуть не хуже, как выяснилось, с той же задачей справляется четвертушка рома, смешанного с джином и шестнадцатью дольками лимона. Хотя кое-кто еще держался на ногах. Эти люди были настоящими выпивохами. Они пили так, как будто завтра никогда не настанет, — и очень надеялись на это. Фред Колон тоже изрядно набрался. Ему захотелось поделиться с кем-нибудь своей радостью, и он повернулся к человеку, сидящему рядом. — Зд'сь хорошо, пр'вда? — выдавил из себя Колон. — Что же мне сказать жене?! — простонал тот в ответ. — Не знаю. Ну, скажи, что задержался на работе, — посоветовал Колон. — И пожуй мяту, перед тем как вернуться в дом, это обычно помогает… — Задержался на работе? Ха-ха! Меня уволили! Меня! Мастера! Пятнадцать лет у Спаджера и Вильямса оттрубил, а затем вылетел, потому как Нувриш их разорил. Получил работу у Нувриша и, бац, теряю работу и там тоже! «Переизбыток рабочей силы!» Проклятые големы! Из-за этих истуканов люди теряют работу! А им-то зачем деньги? Им ведь даже есть нечем, ха-ха. Но эти чертовы истуканы работают с такой скоростью, что даже рук не видно! — Позор. — Взять бы кувалды да разбить их на мелкие черепки! Я что говорю, у нас был голем, ну, у Спаджера и Вильямса. Старина Жлоб его звали. Ну так он трудился себе медленно, а не носился по фабрике, как подорванная муха. Вот увидишь, приятель, скоро и тебя пинком под зад вышибут и заменят каким-нибудь големом. — Не, Камнелиц такого не допустит, — возразил Колон, слегка покачиваясь. — У вас там есть вакансии? — Не знаю, — пожал плечами Колон. Его собеседников, похоже, прибавилось. Во всяком случае, теперь перед ним сидел не один человек, а двое. — А чё вы умеете? — Я фитилеплет и концерез, — хором ответили сидящие напротив. — Ух ты! — восхитился Колон. — А, вот ты где, Фред, — сказал трактирщик, хватая его за плечо и кладя перед ним лист бумаги. Колон с интересом уставился на резвящиеся цифры. Попытался сфокусироваться на последней из них, но она была слишком большой, чтобы прочесть ее за раз. — Что это? — Его имперского лордства счет за выпивку, — пояснил трактирщик. — Не дури, никто не может столько выпить… Я не буду платить! — Подумай хорошенько. Можно ведь и переломить ситуацию. — Да? Как это? Трактирщик вытащил из-под стойки тяжелую дубовую палку. — Руки? Ноги? Выбирай сам, — сказал он. — О, ПРЕКРАТИ, Рон, сколько лет ты меня знаешь! — Да, Фред, ты всегда был хорошим клиентом, поэтому я позволю тебе зажмуриться. — Но это все деньги, что у меня есть! Трактирщик ухмыльнулся. — Значит, тебе повезло! Шельма Задранец, тяжело дыша, прислонилась к стене в коридоре рядом со своей кладовкой-кабинетом. Этому начинающие алхимики учились чуть ли не первым делом. Как говорили ее учителя, есть два типа хорошего алхимика: атлет и интеллектуал. Хороший алхимик первого типа способен за три секунды перепрыгнуть через стол, выскочить в дверь и спрятаться за крепкой стеной, а хороший алхимик второго типа знает ТОЧНО, когда пора делать ноги. |