
Онлайн книга «Санта-Хрякус»
![]() – Можно попасть в беду, если бить девочек, – предупредил Банджо. – Девочек обижать нельзя. Раздался щелчок. Двери распахнулись. Холодный белый туман растекся по полу. – Наша мама… – сказал Банджо, пытаясь осмыслить все увиденное. – Наша мама была здесь… – Да, – кивнула Сьюзен. – Но это была не наша мама, потому что нашу маму похоронили… – Да. – Мы видели, как засыпали могилу и все такое. – Да, – повторила Сьюзен и добавила про себя: «Ты это очень хорошо помнишь». – А куда ушел Дэйви? – Э… в другое место, Банджо. – В хорошее? – неуверенно спросил громила. Сьюзен с удовольствием воспользовалась возможностью сказать правду или, по крайней мере, не совсем ложь. – Возможно. – Лучше, чем здесь? – Не знаю точно, но многим людям то место нравится. Банджо посмотрел на нее розовыми поросячьими глазками. На мгновение лицо пятилетнего ребенка стало лицом тридцатипятилетнего мужчины. – Это хорошо, – сказал он. – Значит, он снова увидит нашу маму. Но, похоже, такой длинный разговор утомил его. Тело Банджо вдруг обмякло. – Я хочу домой, – сообщил он. Она посмотрела на его заляпанное грязью лицо, пожала плечами, достала из кармана носовой платок и поднесла его ко рту Банджо. – Плюнь, – велела она. Банджо подчинился. Сьюзен вытерла платком грязь с его лица и вложила тряпочку в огромную ладонь. – Высморкайся хорошенько, – приказала она, отошла подальше и выждала, пока не стихнет эхо от взрыва. – Оставь платочек себе, – улыбнувшись, произнесла она. – И пожалуйста, заправь рубашку. – Хорошо, госпожа. – А теперь спустись вниз и вымети все зубы из круга. Сможешь? Банджо кивнул. – Что ты сможешь? – решила проверить Сьюзен. Банджо сосредоточился. – Вымести все зубы из круга, госпожа. – Хорошо. Тогда ступай. Она проводила его взглядом, потом повернулась к белой двери. Она была уверена, что седьмой замок волшебник не открывал. Комната за дверью была абсолютно белой, и густой, стелившийся по полу туман приглушал звуки шагов. В комнате стояла кровать. Огромная, с пологом на четырех столбах, очень старая и пыльная. Сначала Сьюзен было подумала, что на кровати никого нет, но затем заметила лежавшую в груде подушек фигуру, похожую на сухонькую старушку в домашнем чепце. Старушка повернула голову и радостно улыбнулась Сьюзен. – Здравствуй, дорогуша. Сьюзен не помнила свою бабушку. Мать отца умерла, когда она была совсем маленькой, а со стороны матери… бабушки просто не существовало. Но ей хотелось бы иметь именно такую бабушку. Вредная и противно реалистичная часть ее разума тут же заявила, что таких бабушек, о которых мечтает она, просто не бывает на свете. Сьюзен показалось, что до нее донесся детский смех. Потом он прозвучал еще раз. Где-то очень далеко, почти на грани слышимости, играли дети. Звук детского смеха всегда ее успокаивал. Главное – не слышать, о чем там детишки говорят. – Нет, – неожиданно сказала Сьюзен. – Прошу прощения, дорогуша? – не поняла старушка. – Ты не зубная фея. О боги, здесь было даже лоскутное одеяло… – Как это не зубная фея? Она самая, дорогуша. – Бабушка-бабушка, а почему у тебя такие большие зубки?… Ничего себе, у тебя и шаль есть. – Я чего-то не понимаю, милая… – Но вот кресло-качалку ты забыла, – покачала головой Сьюзен. – Кресло-качалка обязательно должно быть. Сзади что-то хлопнуло, и послышался затихающий скрип. Она не обернулась. – Если сейчас еще появится котенок, играющий с клубочком, я за себя не отвечаю, – твердо сказала Сьюзен и взяла стоявший рядом с кроватью подсвечник. Он показался ей достаточно тяжелым. – Я считаю, что ты ненастоящая, – спокойным голосом продолжала она. – Этот дом не может принадлежать маленькой старушке, укутанной в шаль. Ты появилась из моей головы. Так ты пытаешься защититься. Копаешься в головах людей, чтобы определить, как на них лучше воздействовать. Она махнула подсвечником, и тот легко прошел сквозь лежавшую на кровати фигуру. – Видишь? Ненастоящая. – Как раз я – настоящая, – возразила старушка, меняя очертания. – А вот подсвечник – нет. Сьюзен посмотрела на кровать. – Не-а, – усмехнулась она. – Теперь ты выглядишь куда кошмарнее, но я тебя не боюсь. И такой тебя тоже. – Фигура на кровати принимала все новые очертания. – И отцом меня не испугать. О боги. Что, в запасе совсем ничего не осталось? Пауки мне нравятся. Змей я не боюсь. Собаки? Нет. Крысы? Я люблю крыс. Извини, ну вот этим вообще никого не испугаешь! Она схватила последнее возникшее на кровати существо. И его форма перестала меняться. Существо было похоже на сморщенную обезьянку, но с большими и глубокими глазами, расположенными под густыми, нависающими балконами-бровями. Шерсть была серой и жидкой. Существо попыталось вырваться и тяжело задышало. – Меня нелегко напугать, – предупредила Сьюзен, – зато очень легко рассердить. Существо обмякло в ее руке. – Я… я… – пробормотало оно. Сьюзен решила его отпустить. – Ты – страшила, правильно? Когда она разжала пальцы, существо без сил упало на кровать. – Не просто страшила, – пробормотало оно. – Что это значит? – Я – Страшила с большой буквы, – сказал страшила. Сьюзен только сейчас обратила внимание на его жуткую худобу, на шерсть с проседью, на обтянутые тонкой кожей кости… – То есть самый первый страшила? – Я… я помню, когда земля была другой. Лед. Он наступал много раз. А еще… Как вы их называете? – Существо чихнуло. – Суша, большие куски суши… они тоже были другими… Сьюзен присела на кровать. – Ты имеешь в виду континенты? – …Все они были другими. – Черные запавшие глаза смотрели на Сьюзен, а потом существо вдруг вскочило и замахало длинными костлявыми руками. – Я был кромешной тьмой в пещере! Я был тенью среди деревьев! Ты слышала о… первобытном ужасе? Так вот, это тоже был… я! Я был… – Страшила согнулся и закашлялся. – А потом… появился этот… ну, ты знаешь, светлый и яркий… молния, которую можно было носить с собой… горячий, как маленькое солнце…. И не стало больше темноты, остались только тени, а потом появились топоры, топоры в лесу, а потом… а потом… |