
Онлайн книга «Патриот»
Господин Горифф кашлянул. — Человек, в которого я стрелял… — начал он и умолк, предоставив вопросу и лжи повиснуть в воздухе. Ваймс сделал усилие, чтобы не глянуть в сторону паренька. — Рана несерьезная, — ответил он. — Он… вбежал, — продолжал господин Горифф. — А после вчерашнего… — Ты подумал, что на вас опять нападают, и схватился за арбалет? — Да! — с вызовом выкрикнул юноша, не дав отцу сказать и слова. Затем последовал краткий спор на клатчском. После чего господин Горифф произнес: — Мы точно должны покинуть дом? — Ради вашего же блага. А мы установим наблюдение за вашей лавкой. Теперь берите все самое необходимое и следуйте за сержантом. И дай сюда арбалет. Горифф с выражением громадного облегчения на лице передал Ваймсу арбалет модели «Сюрприз-Субботним-Вечером». Данная модель славилась своей непредсказуемостью: когда производился выстрел, из всех находящихся поблизости лишь стрелок мог чувствовать себя в относительной безопасности, да и то случалось всякое. К тому же никто не предупредил хозяина арбалета, что полка под прилавком в насыщенной парами закусочной, где периодически выпадают дожди из жидкого жира, не лучшее место для хранения арбалета во взведенном состоянии. Тетива, конечно же, растянулась. В общем и целом этим арбалетом действительно можно было убить — если очень сильно ударить им человека по голове. Наконец, Горифф и его семейство покинули «Едальню», и Ваймс в последний раз окинул взглядом закусочную. Помещение не поражало своими размерами. На кухоньке в горшке, уже на самом его дне, кипело что-то очень пряное. Ваймс обжег пальцы, но все-таки сумел вылить содержимое горшка на огонь, после чего, смутно припоминая действия своей матери, залил горшок водой, чтобы отмокал. Затем, как можно лучше забаррикадировав окна, Ваймс вышел из лавочки и запер за собой дверь. Надпись на неприметно заметной медной дощечке с гербом Гильдии Воров, приколоченной над дверью, сообщала миру, что господин Горифф добросовестно уплатил ежегодный взнос [8] , но мир грозил множеством менее формализованных опасностей, поэтому Ваймс вытащил из кармана кусок мела и написал на двери: «НаХодиЦа Под АхРаной СтрАжи». И, немного подумав, добавил: «СрЖ. ДтРИт». На узколобых в гражданском смысле горожан идея величия закона даже близко не производила такого впечатления, как имя Детрита. Постановление о Бунтах! От кого он этого набрался? От Моркоу, не иначе. На памяти Ваймса к этому постановлению не прибегали ни разу — впрочем, и неудивительно, если знать, что именно там говорится. Даже Витинари не посмел бы обратиться к этому закону. Так что термин превратился просто во фразу, в пустую оболочку. Остается лишь благодарить богов за безграмотность троллей… Отступив на шаг полюбоваться своим произведением, Ваймс вдруг заметил странное свечение в небе над Парковым переулком и в тот же миг услышал клацанье железных подошв. — А, Задранец, привет, — сказал он. — Ну, что теперь? Только не говори, что кто-то поджег клатчское посольство. — Как скажете, сэр, — послушно откликнулась Шелли. Переминаясь с ноги на ногу, она тревожно смотрела то на командора, то в сторону Паркового переулка. — Ну? — нахмурился Ваймс. — Э-э… но вы же приказали… Сердце у Ваймса упало. Он вспомнил, что гномы славятся двумя вещами: своим невероятным умением обращаться с железом и таким же невероятным неумением воспринимать какую-либо иронию. — Что, клатчское посольство в самом деле подожгли? — Так точно, сэр! Госпожа Трата приоткрыла дверь. — Да? — Я друг… — Моркоу в нерешительности замолк, не зная, представился ли сержант Колон своим настоящим именем. — Того, что с сексуальным маньяком? — Прошу прощения? — Ну, с костлявым таким, что одет как клоун? — Они сказали, тут сдается комната, — в отчаянии произнес Моркоу. — Ага, они же ее и сняли, — обрезала госпожа Трата и попыталась захлопнуть дверь. — Но они сказали, я могу ею воспользоваться… — Никакой пересдачи! — А еще сказали, что я должен заплатить за это два доллара! Дверь слегка подалась. — Сверх того, что они уже заплатили? — Разумеется. — Что ж… — Смерив Моркоу взглядом, госпожа Трата фыркнула. — Хорошо. Ты в какую смену ходишь? — Не понял? — Ты ведь стражник? — Э-э… — С секунду посомневавшись, Моркоу решительно заявил: — Нет, я не стражник. Ха-ха, а вы-то подумали, я стражник? Я что, похож на стражника? — Ага, похож, — кивнула госпожа Трата. — Ты капитан Моркоу. Я ВИДЕЛА тебя в городе. Но ведь и легавым надо где-то спать. Расположившаяся на крыше Ангва закатила глаза. — Никаких женщин, никакой готовки, никакой музыки, никаких животных… — принялась перечислять госпожа Трата, поднимаясь впереди по скрипучей лестнице. Ангва осталась ждать в темноте. Она ждала, пока не услышала звук открывающейся ставни. — Ушла, — прошептал Моркоу. — Здесь черепица усыпана осколками, точно как говорил Фред, — сообщила Ангва, перемахнув через подоконник. Оказавшись внутри, она сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Для начала надо забыть запах Моркоу — смесь нетерпения, мыла, остатков полироли для доспехов… …А также запах Фреда Колона — пот плюс пиво; и еще вонь этой странной мази, которой Шнобби лечит свое кожное заболевание, и запахи ног, тел, одежды, ногтей… Допустим, прошел час. Нос — он же в данном случае глаз — без труда различит застывший во времени запах ходившего по комнате человека. Но если прошел целый день, запахи начинают смешиваться и переплетаться. Приходится отделять их друг от друга, убирать все знакомое, и тогда то, что останется… — Они все так перепутались! — Не волнуйся, все в порядке, — успокоил ее Моркоу. — Их по меньшей мере трое! Но один из них, кажется, Осей… У кровати запах сильнее… и… Резко открыв глаза, она посмотрела на пол. — Где-то здесь! — Что? Что такое? Ангва пригнулась, едва не касаясь носом пола. — Я чувствую запах, но увидеть не могу! |