
Онлайн книга «Патриот»
По рядам прошло движение. Моркоу быстро шагнул вперед и выдернул из плотных рядов рядового Бурке и какого-то д'ры-га. Сильные пальцы Моркоу крепко держали их за воротники. — Вы, двое, что за беспорядок? — Он назвал меня братом свиньи, сэр! — Лжец! Сначала ты обозвал меня вонючим тюрбанщиком! Моркоу покачал головой. — А ведь вы оба подавали такие надежды, — с грустью в голосе произнес он. — Однако жизнь продолжается. Я хочу, чтобы ты, Хашель, и ты, Винсент, пожали друг другу руки. И извинились друг перед другом. Нам всем пришлось нелегко, но я знаю: в глубине души вы оба отличные парни… — О нет, сейчас все начнется заново… — едва слышно пробормотал Ахмед. — …И если вы просто пожмете руки, все мы сразу забудем об этом печальном происшествии. Ваймс покосился на Ахмеда 71-й час. На лице у того застыла восковая улыбка. Забияки опасливо протянули друг другу руки, и пальцы их соприкоснулись — едва-едва, как будто оба боялись, что при этом произойдет нечто ужасное. — А теперь ты, Винсент, извинись перед господином Хашелем… Ответом было неохотное «звини». — А за что именно мы извиняемся? — подсказал Моркоу. — Извини, что назвал тебя вонючим тюрбанщиком… — Золотые слова. Теперь твоя очередь, Хашель, извиниться перед рядовым Бурке. Глаза д'рыга бешено завращались, как будто пытались выпрыгнуть из глазниц, дабы не видеть грядущего позора. Наконец он сдался. — …Звини… — За что? — Звини, что назвал тебя братом свиньи… Моркоу поставил обоих забияк на землю. — Прекрасно! Уверен, вы отлично поладите, как только узнаете друг друга получше… — Эта сцена мне просто привиделась, правда? — воскликнул Ахмед. — Он разговаривал точь-в-точь как строгий учитель. И с кем? С Хашелем! Который, как мне по чистой случайности известно, так врезал одному парню, что у того нос потом торчал из уха. — Нет, эта сцена тебе не привиделась, — ответила Ангва. — Но смотри, что будет дальше. Когда взгляды остальных солдат вновь обратились к Моркоу, забияки переглянулись, будто товарищи по несчастью, только что прошедшие крещение в одной и той же огненной купели стыда. Рядовой Бурке неуверенно протянул Хашелю сигарету. — Так получается только у него, — сказала Ангва. — Но у него ПОЛУЧАЕТСЯ. «Главное, чтобы это получалось и дальше», — внутренне взмолился Ваймс. Моркоу подошел к опустившемуся на колени верблюду и вскарабкался в седло. — Это ведь Злобный Сват Шакала! — не поверил своим глазам Ахмед. — Верблюд Джаббара! Он до смерти искусает любого, кто попытается оседлать его! — Но Моркоу не любой. — Он даже Джаббара периодически кусает! — А ты обратил внимание, что он знает, как садиться на верблюда, как на нем ездить? — произнес Ваймс. — И как он носит одежду? Он ВПИСЫВАЕТСЯ. При том что вырос в гномьей шахте. Проклятье, ему меньше месяца потребовалось, чтобы начать ориентироваться в моем собственном городе лучше меня! Верблюд поднялся. «А теперь флаг, — подумал Ваймс, — дай им флаг. Когда отправляешься на войну, без флага нельзя». Словно уловив его мысли, констебль Башмак передал капитану копье, обернутое куском материи. Констебля так и раздувало от гордости. Свое произведение он сметал полчаса назад в обстановке полной секретности. Несомненный плюс всех зомби: имея под рукой одного из них, вы всегда будете обеспечены нитками и иголкой. «Только не разворачивай его, — подумал Ваймс. Им ни к чему видеть его развернутым. Они знают, что флаг есть, и с них этого достаточно». Моркоу погладил древко. — И обещаю вам, — прокричал он, — если мы победим, нас никто не помянет! А если проиграем, нас никто не забудет! «Н-да, — подумал Ваймс, — хуже боевого клича, пожалуй, и не придумаешь. После знаменитого „Вперед, парни, или вы хотите жить вечно с неперерезанными глотками?!“ этот наихудший». Однако ряды отозвались громогласным «Ура!». И опять у командора мелькнула мысль, что сейчас у него на глазах творится некий волшебный обряд. Люди следуют за Моркоу из любопытства… — Стало быть, теперь у тебя есть армия, — сказал Ахмед. — И что дальше? — Я стражник. Так же как и ты. Назревает преступление. Ну, по верблюдам! Ахмед склонился в глубоком поклоне. — Буду счастлив быть ведомым белым офицером, о оффенди. — Я не имел в ви… — Ты когда-нибудь ездил верхом на верблюде, сэр Сэмюель? — Никогда! — А! — По лицу Ахмеда скользнула тень улыбки. — В таком случае пара советов. Если хочешь, чтобы он пошел, пни его. А когда захочешь остановиться, ударь его что есть силы палкой и крикни «Хутхутхут!». — А ты, чтобы остановиться, тоже бьешь верблюда палкой? — А как же иначе? — пожал плечами Ахмед. Его верблюд посмотрел на Ваймса и плюнул командору прямо в глаз. Принц Кадрам и его генералы обозревали расположившиеся вдалеке ряды неприятеля. К Гебре были стянуты армии со всего Клатча. Анк-морпоркские полки в сравнении с ними смотрелись словно потерявшая экскурсовода кучка туристов. — И это все? — не веря своим глазам, произнес Кадрам. — Да, государь, — ответил генерал Ашаль. — Но, видите ли, они убеждены, что удача благоволит храбрецам. — И это для них достаточное основание, чтобы вывести на поле брани столь жалкую армию? — О государь, они убеждены, что стоит нам отведать холодной стали, как мы тут же бросимся наутек. Принц возобновил созерцание колышущихся вдали знамен. — Почему? — Не могу сказать, государь. Мне кажется, это скорее вопрос веры. — Странно. — Принц кивнул одному телохранителю. — Принеси-ка мне какую-нибудь холодную сталь. После краткой дискуссии принцу очень осторожно, рукоятью вперед, подали меч. Принц вначале посмотрел на клинок, после чего с театральной осторожностью лизнул его. Солдаты, наблюдавшие эту сцену, рассмеялись. — Гм-м, — наконец заключил он. — Должен признать, не ощущаю ни малейшего беспокойства. Может, эта сталь недостаточно охлаждена? — Лорд Ржав, вероятно, имел в виду метафорический смысл высказывания, о государь. — А! Очень на него похоже. Что ж, поедем и поговорим с ним. В конце концов, мы ведь цивилизованные люди. Он пришпорил коня. Генералы последовали за ним. |