
Онлайн книга «Божественное правосудие»
![]() — Что у вас за работа? Тайри поднялся, скрипнув портупеей. — Дэнни, зайдешь ко мне позже. Кивнув, Дэнни занялся яичницей и сочным жареным беконом. — Из задней комнаты нужно внести припасы, — начала перечислять Аби. — Прибрать кладовую, протереть окна, вымыть пол. Одна из судомоек сегодня заболела, так что надо и на мойке помочь. Стоун кивнул, вытер рот салфеткой и встал. — Вы только вкратце меня проинструктируйте, и я примусь за дело. — Про оплату узнать не хотите? — Оставляю на ваше усмотрение. — Да вы доверчивый человек, — хохотнул, уходя, Тайри. «Вовсе нет». Когда Аби увела Стоуна в заднюю комнату, с лица Дэнни сбежала улыбка — он увидел глядящего на него в упор усталого долговязого парня. Дэнни закончил завтрак, вскочил и направился к двери. Долговязый вышел из-за столика и загородил ему дорогу. У парня были грязные сальные волосы, трехдневная щетина и взгляд, не обещавший ничего хорошего. — Привет, Лонни. Хреново выглядишь. Впрочем, как и всегда. — Что ты здесь делаешь? Ты же по горло сыт этим городом. Разве не так, дружок? Мы же тебя достали? — Ты разве не слышал? ФБР села мне на хвост после ограбления долбаного поезда. Ты меня не спрячешь, а? — Очень смешно. — Лонни положил в рот жевательную резинку, засунув пальцы так глубоко, будто хотел вызвать рвоту. — Во всем надо видеть смешную сторону, Лонни. Так жизнь краше. — На этот раз ты остаешься, или как? — А что, не пустишь? Ты поосторожней, братан. А то народ подумает, что ты сватаешь мне свою тощую популярность. В зале послышались смешки. Лонни сжал кулаки, но Дэнни крепко схватил его за костлявое плечо. — Шучу, чувак. Просто не надо решать за меня, оставаться мне или нет. Как только надумаю, ты узнаешь одним из первых. А теперь дай пройти. Пока мы тут с тобой клювами щелкаем, я, может, теряю миллионы баксов в этом славном городе Дивайне. Он обогнул Лонни, до которого наконец дошло, что на него все смотрят. Когда дверь за Дэнни захлопнулась, Лонни вернулся на место и с дерзким видом плюнул жвачкой в стоящую на полу старую жестянку из-под кофе. За стойкой Стоун опустил коробки на пол. Он слышал большую часть перепалки. Дивайн начинал казаться ему весьма специфическим городком. «Получу деньги — и в путь. Пока скорый на расправу патриот Тайри не увидел во мне тайного полотенцеголового». ГЛАВА 16
Шесть часов спустя Стоун закончил работу, и Аби искренне его похвалила: — Вы работали с усердием. Мне такие нравятся. Она улыбнулась, и Стоун впервые заметил, какая она красивая. — Что еще нужно сделать? — Еще много чего. Но не здесь — у меня в доме. Всё на воздухе. Возьметесь? Работа грязная. — Объясните, как туда добраться. И что нужно сделать. Через несколько минут, захватив рюкзак, он вышел из ресторана. Наконец Стоун увидел Дивайн при дневном свете. Городок его приятно удивил. Прямо как Мэйберри у Энди Гриффита, [7] только с голливудской показухой, будто собрали в одно место декорации к диснеевским мультикам. Витрины недавно обновлены, все деревянные детали свежевыкрашены, окна сияли чистотой, мощенные кирпичом тротуары ровные и без выбоин, а проезжая часть радовала глаз недавно положенным асфальтом. Прохожие махали друг другу, повсюду слышались дружелюбные «приветы». Не здоровались только со Стоуном — по всей видимости, единственным чужаком. Он прошел мимо нового кирпичного здания городской библиотеки и через стеклянную дверь увидел полки с книгами и светящиеся мониторы компьютеров. Стоуну вдруг пришло в голову, что у него нет даже библиотечного формуляра. Он внимательно рассмотрел двухэтажное здание тюрьмы из красного кирпича. У входа — белые колонны и бетонные вазы с анютиными глазками, у стены — торговые автоматы с колой и легкими закусками. Приветливый вход в узилище!.. Рядом стояло здание побольше, тоже из красного кирпича, с часами и надписью «СУД» на фасаде. «Тюрьма и суд в глухой деревне? А рядом еще и тюрьма усиленного режима? Правда, та тюрьма для самых отпетых, не для местной шпаны, снимающей с машин аккумуляторы и чистящей карманы у своих же набравшихся собутыльников». Из суда вышел седой коротышка, надвинул на глаза козырек бейсболки и засеменил мимо Стоуна. — Хотите, познакомлю вас с судьей? Тайри, должно быть, вышел из своего офиса в здании тюрьмы. Огромный шериф двигался совершенно бесшумно. Стоуну это совсем не понравилось. — С судьей?.. «Шериф и судья. Как раз их и не хватало. Вполне достаточно, чтобы арестовать меня за убийство и провести судебное расследование». Поздоровавшись, Тайри крикнул: — Дуайт, вернись, с тобой хотят познакомиться! Коротышка оглянулся и, увидев Тайри, заулыбался. Повернув назад, подошел к ним. — Это Бен, — представил Стоуна Тайри. — А фамилия? — Томас, — без задержки ответил Оливер. — Замечательно, а это достопочтенный Дуайт Мосли. Вблизи Стоуну показалось, что он беседует с уменьшенной копией Санта-Клауса, только не с длинной бородой, а аккуратно подстриженной бородкой. — Ну уж, насколько почтенный, не знаю, — хихикнул Мосли, — но так и вправду обращаются к судьям. — Бен заступился за Дэнни Райкера, когда тот умудрился вляпаться в историю в поезде. — Да, я слышал, что Дэнни вернулся. Спасибо вам, Бен. Дэнни порой, как бы выразиться… — Вспыльчив? — подсказал Стоун. — Импульсивен. — Ученое слово, а означает то же самое, — рассмеялся Тайри. — Солидное здесь здание суда, — сделал комплимент Стоун. — Видимо, работы у вас хватает? — Удивляетесь, что в маленьком городке такая потребность в судопроизводстве? — Мосли словно прочитал мысли Стоуна. — Дело в том, что мои полномочия, кроме самого Дивайна, распространяются на довольно обширную территорию. Это в основном не тяжбы, хотя у нас и такого предостаточно, а права на разработку недр и аналогичные вопросы, а также несчастные случаи на шахтах, повлекшие за собой травматизм работников. К тому же не так давно внесены изменения в федеральное законодательство, в соответствии с которыми угледобывающим компаниям необходимо подать пакет документов для перерегистрации их права собственности и основных средств. К несчастью, именно мне, как судье, приходится все это перепроверять. |