
Онлайн книга «Прощальная песнь. Ложь Королевы Фей»
Я еле выдавила из себя: — Бабуля, он меня спас. Ты не забыла? Она с раздражающим равнодушием пожала плечами. Мне захотелось ударить ее за то, что она так небрежно разбила мне сердце. — Дейдре, это всего лишь игра. Они любят игры. Жестокие игры. Разве ты не помнишь старые сказки? Они окружают людей загадками и обманом. Зачем Им тебя убивать? Они хотят украсть тебя. — Она неправильно истолковала мой взгляд, и в ее голос прокрались нотки сочувствия. — Не тревожься! Я найду для тебя другое украшение из железа. Я сорвала ключ с шеи и протянула ей. — Бабушка, он может касаться железа! Ты сказала, Они не могут. А он может. Он касался твоего кольца, он подарил мне ключ. Он предупредил меня о Них. — Я сердито отодвинулась на стуле. — Он не может быть одним из Них. Бабушка позволила себе приоткрыть дверцу чулана, где хранила эмоции: она нахмурилась. — Ты уверена, что он может трогать железо? Я вспомнила, как его пальцы касались моей кожи возле ключа, сжимали руку, на которой было кольцо… — Да. Она нахмурилась еще сильнее. — Должно быть, полукровка… Он при тебе использовал глазные капли? Мое сердце начало биться быстрее при слове «полукровка»; при упоминании глазных капель оно остановилось. Мне не пришлось отвечать: ответ можно было прочесть на моем лице. — Ему приходится использовать капли, чтобы видеть Их. — Она встала и задвинула табурет под стол. — Я подумаю, как держать его на расстоянии. Я не сдержалась: — Но зачем?! Она пристально на меня посмотрела. — Дейдре, все, что он говорил тебе, ложь. У Них нет души. У Них нет друзей. Они не умеют любить. Им нравится лишь играть. Они — большие жестокие дети, которым нужны новые блестящие игрушки. Ты для Них такая игрушка. Было бы естественным заплакать, но глаза оставались сухими. Было бы естественным разозлиться, но я ничего не чувствовала. — Полежи на диване. Я пойду в мастерскую, а когда закончу, отвезу тебя домой. Я не ответила. У наполнявшей меня пустоты не было голоса. Я просто повиновалась: ушла в гостиную. Я попыталась вспомнить, как Люк обнимал меня, но у пустоты не было воспоминаний. Я смотрела сериал, пока на диван не стали наползать длинные тени. Когда восьмисотый коп надел наручники на восьмисотого преступника, зазвонил телефон. Я посмотрела на номер и взяла трубку. — Привет. — Привет, Ди! — воскликнул далекий голос. Я не смогла ответить с должным энтузиазмом. — Извини, что не позвонила. Я у… — Бабушки. Твоя мама сказала мне. Голос у нее был злой. Злее, чем рев разъяренного буйвола. Можно за тобой заехать? Я подумала. В одиночестве сидеть не хотелось. — Давай. — Я надеялся, что ты так скажешь. — За окном хлопнула дверца машины. — Я уже приехал, и возвращаться обратно было бы обидно. Телефон замолчал, и я услышала, как открывается входная дверь. В гостиную зашел Джеймс. Я встала, чтобы сдвинуть на другой конец дивана книги по целительству. Он поставил на стол большой пластиковый стакан. — Я знаю, что бабушка никогда не кладет достаточно сахара, так что я привез тебе нормальный чай. — Он взглянул на мою руку, чистую, но очевидно пожеванную. — Ты как? Джеймс выглядел совершенно нормальным и надежным: загорелый парень в футболке с надписью «Вам нужен сарказм? Обращайтесь». Он напомнил мне о том, что теперь было мне недоступно. Где-то секунду я мужественно боролась с нахлынувшими эмоциями, потом не выдержала и разрыдалась. — Тише. — Джеймс сел на диван и позволил уткнуться в свою футболку. Он не задавал вопросов и не пытался меня разговорить. Подумав, какой он чудесный друг, я расплакалась еще сильнее. Потом я подумала, как душераздирающе выгляжу, и зарыдала взахлеб. Джеймс обхватил меня сильнее, словно живой свитер. Мои зубы выколачивали дробь. В конце концов, я, запинаясь, сказала: — Наверное, у меня шок. — Это из-за отметин на руке? Раньше я их не замечал. А я довольно внимательный. Я засмеялась сквозь слезы. — Если бы у меня с собой была видеокамера, я бы озолотилась. На меня напала гигантская кошка. — Я попыталась подавить рыдания. Меня снова затрясло. — Когда же я перестану дрожать? — Когда успокоишься. — Он встал и взял мою здоровую руку. — Пойдем. Все, что тебе нужно, — это картошка фри. Я позволила ему поднять меня с дивана. Мне уже стало лучше. — Что мне действительно нужно, так это большое ружье с серебряными пулями. — Заглянем в меню. Я еще не смотрел, какие предлагаются блюда дня. — Надо сказать бабушке, что я ухожу. Она колдует у себя в мастерской. Мы вышли на улицу и по мощеной дорожке отправились в мастерскую. По дороге нам попадались травы и странные цветы, в воздухе кишела мошкара. Я засмеялась, когда Джеймс отпрыгнул, испугавшись пролетевшей слишком близко пчелы. — Ты взвизгнул, как девчонка, — поддразнила я. — Помолчи! Из-за двери мастерской донесся голос бабушки: — Джеймс, это ты? Он вошел за мной в полумрак. — Ага. Хотя помещение освещали три лампочки, а через открытую дверь падал свет, после солнечной улицы здесь казалось темно. Я поморгала, пока глаза не привыкли к перемене. — Зачем приехал? — спросила бабушка из-за рабочего стола. Она отодвинула краски, кисти и лак в сторону, чтобы освободить место для своих занятий. Возможно, она делала что-то вроде газового баллончика, отпугивающего фей. Или что-то вроде мази против фей. Что бы это ни было, пахло оно резко и неприятно, словно в маленькой комнате распрыскали слишком много освежителя воздуха. — Птичка насвистела, что Ди хочет есть. — Джеймс изучал полки, уставленные дощечками с разноцветными пятнами краски. — Я примчался на помощь. Я знаю, где можно перехватить насыщенных жиров. Бабушка засмеялась. Ей нравился Джеймс. Впрочем, он нравился всем. — За ней сейчас глаз да глаз. — Она замолчала. Думаю, прежде чем продолжить, она хотела понять, как много я ему рассказала. Он взял камень с дырочкой и посмотрел сквозь него на бабушку. — Мы ведь не хотим, чтобы Ди похитили сверхъестественные существа? Бабушка, удовлетворенная его словами, продолжила разминать бедное растение в зеленую пасту. — Нет, не хотим. У тебя есть с собой что-нибудь из железа? — Нет. Бабушка сняла с запястья железный обруч — гладкий, без рисунков, с двумя шишками на концах. |