
Онлайн книга «Призрак дракона»
Тостен кивнул и разулыбался. Умеет же наш кузен очаровать людей, подумал я. А о том, что именно он подарил Тостену арфу, я даже не подозревал. — Игрой на этой самой арфе Тостен зарабатывал себе на жизнь в Тирфаннинге, — сказал я. Лицо Бекрама вытянулось. — В Тирфаннинге? А почему тогда ты не разыскал его раньше? — Во-первых, он сам отвез меня туда, — пояснил Тостен и подмигнул мне. — Ты оставил его на постоялом дворе моряков, Вард? — Бекрам с отвращением поморщился. — Значит, ты вовсе не так умен, как я было подумал. Я покачал головой, намереваясь возразить, но Тостен опередил меня. — Вард оставил меня в мастерской бондаря! — с чувством заявил он. Бекрам усмехнулся. — И понадеялся, что ты заинтересуешься его ремеслом? Щеки Тостена гневно вспыхнули. — Бондарь был отличным человеком. Если бы я не нашел себе другого занятия, то с удовольствием остался бы у него! Тостен заступается за меня? — пораженно подумал я. — Просто не верится! — Вы не познакомили меня со своим другом, — заметил Бекрам, кивая в сторону Орега. — Он тоже из Хурога, — кратко ответил я. — Его зовут Орег. Бекрам произнес какую-то приветственную фразу, но Орег не обратил на нее внимания. — Ты так и не рассказал Варду, что здесь делают солдаты Синей Гвардии, — спокойным и не очень дружелюбным тоном произнес он. О Бекраме Орегу было известно давно. Его поведение по отношению к моей сестре часто казалось ему возмутительным. Бекрам окинул Тостена изучающим взглядом и вдруг порывисто повернулся ко мне. — Ты молодец, Вард! Сумел позаботиться о брате. А вот я своего не уберег. Эрдрик мертв. Я ахнул, отказываясь верить собственным ушам, а Бекрам продолжал: — Я спал с королевой. Джаковен убил Эрдрика, приняв его за меня. Я чувствовал, что должен отправиться с Хавернессом на войну, иначе просто убил бы этого подонка! Он яростно стиснул зубы, а я, желая поддержать его, подошел ближе и положил ладонь ему на плечо. Но в данный момент Бекраму не требовалось утешений. Они все равно ничего не поправили бы. Поэтому Бекрам отступил от меня и вновь заговорил сдавленным голосом: — Я привез тело Эрдрика в Хурог. А отец, узнав о моем намерении ехать в Оранстон, велел воинам Синей Гвардии направляться со мной. — Надо полагать, они и составили ту сотню, из которой Хавернессу позволили создать свое войско? — спросил я, не мучая Бекрама вопросами о смерти Эрдрика — чувствовалось, что в данный момент он не желает вдаваться в столь страшные подробности. — Нет, — ответил Бекрам. — В тот момент, когда я попросил Хавернесса включить меня в списки, его войско было уже почти сформировано. — Король допустил страшную ошибку, — воскликнул, появляясь из-за палатки, Ализон. Он был не в привычных для меня придворных одеждах щеголя, а в доспехах из металла и кожи. Таким грозным я не видел его никогда в жизни. Было сложно сказать, подслушивал ли он наш разговор или случайно уловил несколько слов, проходя мимо. — Джаковен посчитал, что может убить Бекрама безнаказанно, — продолжал брат короля. — Ему показалось, что старый, бедный, мрачный Хурог превратился в ничто, потеряв предыдущего Хурогметена, жесткого и беспощадного. Но Дарах показал ему, что такое народ Хурога, привезя в Эстиан вместе с сыном половину солдат Синей Гвардии. — Ализон усмехнулся. В его умных глазах горел злобный огонь. — У меня было такое впечатление, что, если король только попытается возражать, Дарах незамедлительно поднимет мятеж. — Джаковену повезло, что нет в живых моего отца. Тот не раздумывая выпустил бы из него кишки, — мрачно добавил я. Ализон кивнул. — Вард! Как ты здесь очутился? И… С чем связаны столь грандиозные перемены в тебе? — спросил он. — Видите ли, при жизни моего отца «блистать умом» было слишком опасно, — весело ответил я. — А сюда я приехал для того, чтобы показать народу Оранстона, как сражаться. За мной последовали мои друзья. Два воина-шавигца могут запросто заменить сотню оранстонцев! — Будь осторожен, Вард, — предупредил Ализон. — Не дай бог подобные слова услышит кто-нибудь из оранстонцев. — Правда всегда колет глаза. Услышав голос своей тетки, я резко повернул голову. Стейла подошла сбоку, на ней были доспехи синих цветов хурогской гвардии, как и на остальных ее солдатах, поэтому я не сразу заметил, что это именно она. — Стейла!.. — воскликнул я, поднял ее на руки и закружил вместе с ней по твердой торфяной почве. — Отпусти меня, Вард! — заверещала она, но я чувствовал, что мой порывистый жест ей приятен. — Ты похудел, — заметила она, когда я наконец опустил ее на землю. — В Оранстоне не любят продавать еду шавигцам, — пояснил Тостен. — Во времена прошлой войны северяне отнюдь не расположили к себе южан. Стейла, которая в первый момент не обратила на моего брата внимания, замерла от изумления. — Тостен… — пробормотала она, приходя в себя. Тостен улыбнулся и обнял ее. И смутился, когда Стейла заключила его в столь крепкие объятия, что у него перехватило дыхание. — Значит, ты просто увез его куда-то? — спросила она, повернувшись ко мне. — Да, тетя. Тостену было необходимо уехать. Я решил, что секрет Тостена не раскрою даже Стейле, хотя до сих пор отчетливо помнил его окровавленную руку и побледневшее лицо. — Я умираю с голоду, — признался Орег. — У вас найдется что-нибудь съестное? Мы с Бекрамом, Сиаррой, Бастиллой и Ализоном ужинали вместе с Хавернессом за большим столом в просторном зале. Остальные — со Стейлой и воинами. Даже Тостен изъявил желание составить компанию именно им. Ужин был великолепным. Но главным, что произвело на меня впечатление, оказалась дочь Хавернесса. Вообще-то Каллис прямо-таки кишел хорошенькими женщинами. Сюда, под защиту воинов Хавернесса, съехались жены и дочери многих знатных оранстонцев. Одна из них, яркая рыжеволосая красавица лет семнадцати, за ужином то и дело бросала на меня заинтересованные взгляды. Когда я подмигивал ей, она смущенно отворачивалась. Но меня поразила вовсе не эта прелестница, а дочь Хавернесса. Ее следовало причислить к совершенно другому типу женщин — к тому, к которому относилась Стейла. Темные вьющиеся волосы Тайсалы были коротко острижены, как у мужчины. Лицо ее не отличалось красотой: длинный нос напоминал отцовский, плотно сжатые губы говорили о силе характера. Она была высокой и крепкой, но женское платье носила с неподражаемой грацией. |