
Онлайн книга «Призрак дракона»
Орег медленно кивнул и немного отстранился от меня. — Возможно. Но совершаются такие превращения только с согласия потенциального раба. Я пристально взглянул ему в глаза. В камере было почти темно, но его зрачки оставались узкими. — А ты знал правду о ней? Орег покачал головой. — Единственное, что мне стало известно сразу, так это что она обладает огромной магической силой. Все остальное в человеке, претерпевшем изменения, о которых ты упомянул, увидеть почти невозможно. Я усмехнулся. — А мы с ней похожи! Можем становиться кем захотим. — Ошибаешься, — спокойно и уверенно возразил Тостен. — Бастилла превращается в такую, какой не сама она желает быть, а какой ее желают видеть окружающие. Орег слушал его очень внимательно, даже отпустил мою руку. — Ты, Вард, — продолжил Тостен, — считал, что спас ее. Аксиэлю и Пенроду требовалась любовница, которая не ожидает от партнера ничего серьезного. Я… Со мной она просто разговаривала, когда я нуждался в собеседнике. А Сиарры сторонилась, потому что не понимала, о чем та думает. Орег воодушевленно кивнул. — А Вард такой, каким сам считает нужным быть, Ему никогда не отделаться от своих настойчивости и благородства. — А еще от неистребимого стремления помогать всем, с кем он встречается, — подхватил Тостен. — Тостен, я должен раскрыть тебе одну тайну, — несколько смущенный услышанными комплиментами в свой адрес, сказал я. — Орег вовсе не внебрачный Надоеда отца, а семейный призрак. Но в еще большей степени опытный колдун. Он принадлежит Хурогу. — Призрак?.. — пораженно воскликнул Тостен. — Почему ты не рассказал мне об этом раньше? — Потому что сам познакомился с Орегом лишь в День смерти отца, — ответил я. Орег вскинул голову и посмотрел на меня, как смотрят на предателя. А как еще я должен был объяснить брату его странное появление в камере? Тостен тоже испепелял меня взглядом. — Я думал, Орег сам заговорит с тобой об этом, — произнес я, обращаясь к Тостену. — Но он, наверное, не посчитал такую беседу необходимой. По всей вероятности, мои аргументы не казались убедительными ни Орегу, ни Тостену. Я решил сменить тему. — Орег, ты в состоянии вытащить нас из этой конуры? — Да, хозяин, — с готовностью ответил Орег. Глаза Тостена округлились, а брови превратились в сплошную полоску. Я понял, чем вызвано его возмущение: очевидно, наши с Орегом отношения напомнили ему Кариана и Бастиллу. — Не испепеляй меня взглядом, Тостен. И перестань… Послышался странный звук — оглушительный рев, от которого задрожала стена за моей спиной. Орег встрепенулся. — Василиск! Откуда у них взялся василиск?!. Я нахмурился. — Ты это о чем? — О каменном драконе… По крайней мере в Шавиге его называют именно так, — ответил Орег. Его глаза взволнованно блестели. — То, что мы искали в Серебряных горах, умеет так кричать? — удивился я. — Нет. Василиск — это совсем другое. Он всего лишь пахнет, как дракон, — пробормотал Орег, мечтательно глядя на маленькое окошко под потолком. — Так что же собой представляет этот твой василиск? — сгорая от любопытства, спросил я. — Они похожи на огромных ящериц, — сказал Орег, не отводя глаз от окна. — А почему их называют каменными? — настойчиво допытывался я. — Потому что их взгляд способен превратить человека в камень, — пояснил Тостен. Он явно тоже был заинтригован невиданной тварью Кариана. — Разве ты не помнишь, Вард, песен о нем? Например, «Охота на василисков»? Он напел мне мелодию, и я, узнав ее, кивнул. — Василиск смотрит на свою жертву и парализует ее при помощи колдовства, а потом спокойно поедает, — промолвил Орег. Я поежился, представив себе, как отвратительно это должно выглядеть, и спросил: — Ты можешь перенести Тостена туда, где находятся сейчас Аксиэль и Сиарра? Я должен остаться здесь, узнать, что замышляет Кариан. Не хочу, чтобы он использовал моего брата, чтобы оказать давление на меня. Орег покачал головой. — Во-первых, мне нельзя опять удаляться от тебя на столь большое расстояние. Во-вторых, сила кольца может лишь привлечь меня к себе. Вернуться на прежнее место оно мне не поможет. — Значит, ты не в состоянии перекинуть к Аксиэлю и Сиарре даже нас обоих… — пробормотал я. — Я могу сделать лишь единственное: вынести вас за пределы этого замка. В коридоре послышались шаги. — Сюда идут! — встревоженно прошептал я. — Прячься, Орег! Тостен быстро опустил голову и принял прежнюю позу, а Орег отошел в сторону и, наверное, сделался невидимым для посторонних, как это бывало в Хуроге. Через несколько мгновений в камеру вошли трое воинов, освободили меня от оков и вывели в коридор. На Орега ни один из них даже не глянул. Мы спустились по длинной винтовой лестнице. Странно , — думал я. — В Хуроге заключенных держат под башнями, в подземелье, а здесь — наверху. И почему в нашей камере так сыро? Наверное, из-за дождей… Меня ввели в просторный тронный зал и проводили к дальней стене, вдоль которой располагались Кариан и десять его приближенных. — Милорд! — радостно поприветствовал меня ворсагский король. — Мы ждали вас с нетерпением! Создавалось такое впечатление, что он принимает не пленника, а дорогого гостя. Гарранон тоже был здесь. Но это явно не доставляло ему удовольствия. Половину его лица покрывали уродливые синяки. Руки и ноги были закованы в цепи. Он стоял у правой стены рядом с молоденькой женщиной в старом обтрепанном платье придворной дамы. Ее голова была гордо приподнята, а спина и плечи — расправлены. — Лорд Гарранон никогда не возит свою супругу ко двору, — притворно доброжелательным тоном воскликнул Кариан. — Не думаю, что вы знакомы с леди Аллисайан, лорд Вардвик. Я почувствовал вдруг странное облегчение. Узнать о том, что человек, отобравший у меня Хурог, не предатель, было невероятно приятно. — Гарранон, ты не намереваешься поприветствовать нашего гостя? — омерзительно улыбаясь, спросил Кариан. Гарранон смерил меня презрительным взглядом. В отличие от него на мне не было кандалов, а дружелюбное отношение ко мне ворсагского короля выглядело вполне правдоподобным. Естественно, Гарранон решил, что я изменник. |