
Онлайн книга «Удар Ворона»
Хенна застыла. Потом повернулась, схватила Сэру за руку и вытащила из комнаты в коридор. – Что ты ему сказала? – спросила она. Обычное спокойствие покинуло ее, словно его никогда не было. Сэра, напротив, была совершенно спокойна – необычное для нее состояние. И оно ей нравилось. – У него отличный слух, – напомнила она Хенне. – Хотя он делает вид, что не слышит нас, потому что кое-кто научил его манерам. Она пристально посмотрела на руку Хенны. Девушка отдернула руку, словно в ней оказались раскаленные угли. – Зачем ты это делаешь? Зачем поощряешь его? – шепотом спросила она. – Ты знаешь, что это небезопасно. – Мой сын не прячется от жизни, – ответила Сэра, не пытаясь скрыть свои слова от троих в соседней комнате, которые, несомненно, затаили дыхание, чтобы лучше слышать. – Можешь довериться ему в том, что он сам знает, что сможет вынести, а чего не сможет. Он не глуп. Хенна недоверчиво смотрела на нее. – Ты его поощряешь. – Я сказала ему только правду, насколько сама ее знаю, – ответила Сэра. – Что он сделает с этим знанием, его дело – и, возможно, твое. – Она посмотрела на другого Ворона и вздохнула, пряча улыбку. – Жизнь иногда бывает трудна, Хенна; легко забыть, что она может быть и удивительной. Не отказывайся от дара, идущего тебе в руки. Решив, что она дала достаточно советов, Сэра оставила Хенну и вернулась в библиотеку, взяв первую попавшуюся книгу. – Хенна уже просматривала эту полку, – сказал Лер. – Лучше, если ты перейдешь к шкафу. Мы откладываем книги о Странниках, а вот здесь большая груда книг на языках, которые мы не можем прочесть. – Спасибо, – сказала Сэра, коснувшись его плеча. Вместо того чтобы перейти к шкафу, она села на пол и стала просматривать книги, пока не нашла такие, которые могла перевести. Того, кто привык иметь в своем распоряжении библиотеки мермори, эта библиотека разочаровала бы. Иллюзорные книги почти так же полезны, как реальные, и не приходится опасаться порвать страницы. Колдуны Колосса были богаты, и, будучи во всех отношениях колдунами солсенти, они свои богатства тратили на книги. Даже библиотека Изольды намного превосходила эту, а ведь Изольда считалась одной из младших колдуний. Сэра перелистала книгу о Странниках, написанную человеком, который утверждал, что прожил с ними целый год. Книга полна была невероятных рассказов и ерунды, и Сэра подумала, что если автор и встречал когда-нибудь Странника, то ненадолго и мог точно лишь описать его одежду. Пока Сэра просматривала первую книгу, в библиотеку вошла Хенна. – Ты решила, что мы ищем? – спросила у нее Сэра, как будто разговора в коридоре не было. Хенна, вернувшаяся к своему обычному дружелюбному, но загадочному настроению, ответила: – Думаю, книги о Странниках мы должны взять с собой, чтобы иметь больше времени для оценки. Книги о колдовстве, не имеющем к нам отношения, – не знаю. Большинство из тех, что я видела, для нас бесполезны. Кажется неправильным просто уничтожать их, но они могут быть опасны, если попадут в случайные руки. Возможно, есть какая-то корреспонденция, хотя он обычно сжигал письма, прочитав их. Ищи все, что может указать на личность Черного. – А что если мы ничего не найдем здесь о Черном? – спросил Лер. – Рано или поздно найдем его самого, если он не найдет нас, – ответила Сэра. – Черный живет за счет смертей других. Там, где он проходит, землю усеивают трупы. Он не может скрываться бесконечно, особенно теперь, когда мы знаем, что он существует. – Если книги колдуна принадлежали Тайному Пути, – сказала Ринни, меняя тему так, чтобы тоже поучаствовать в разговоре, – разве теперь все эти книги не принадлежат императору? Сэра на мгновение представила, что потребовалось бы для доставки этих книг о колдовстве императору, – для которого они были бы столь же бесполезны. – Может, твой отец найдет лучшее решение, – сказала она. – И на всякий случай, если Хенна еще тебе не объяснила: найдешь что-то такое, что кажется неправильным, не раскрывай книгу, дай посмотреть ее мне или Хенне. Лер присоединился к разбору книг, но Джес, взяв несколько штук в руки и тут же отложив, начал беспокойно расхаживать взад и вперед. Читать он умел, Таер об этом позаботился, но книги его не интересовали. – Осмотри храм, – сказала ему Сэра. – Можно мне тоже пойти? – спросила Ринни, откладывая книгу. Сэра отрицательно покачала головой. – Нет. Хочу, чтобы ты была со мной. Джес, задержавшийся, чтобы услышать ответ матери, помахал всем рукой и вышел. Ринни поджала губы, как ее брат совсем недавно. – Хотела бы я быть Защитником, или Вороном, или Охотником. Быть Бакланом так скучно. У Сэры не было терпения на новые капризы. – Ринни, ты уже большая, чтобы дуться. Прекрати. – Не хочу смотреть эти скучные старые книги. Сэра глубоко вздохнула, но Лер ее опередил: – Почему бы тебе не заглянуть в шкафы и в сундук на той стороне комнаты? Возможно, там есть что-нибудь интересное. Ринни с видом мученика прошла через комнату и стала открывать шкафы. Сэра вернулась к просмотру книг, хотя продолжала приглядывать за Ринни. Она не была встревоже на, просто осторожна. Они с Хенной уже осмотрели храм, чтобы проверить, нет ли в нем чего-нибудь опасного. Конечно, с тех пор здесь побывал Черный и оставил призывающую руну. – Будь осторожна, Ринни, – сказала Сэра. – Тут нечего бояться, мама, – с отвращением ответила Ринни. – Вообще ничего нет. Погоди. – Она глубже сунула голову в шкаф и вытащила пыльную сумку. – Она волшебная. – Брось немедленно! – Сэра выпустила книгу и направилась к Ринни. – Быть осторожнее – значит, ничего не трогать, Ринни. – Не очень волшебная, – сказала Ринни, но сумку выронила. Сэра наклонилась рядом с Ринни и провела рукой над сумкой. Образец заклинания был ей знаком, но в нем есть небольшие отклонения, потому что выполнено оно колдуном, а не Вороном. – Заговор сохранения. Ты права, Ринни, вреда в этом нет. Открой сумку, посмотрим, что там внутри. Она вернула сумку дочери. Ринни расстегнула зажимы и заглянула – держа верх так, чтобы Лер, который тоже подошел, не видел, что внутри. – Свитки, – сказала она. Взяла один свиток и развернула. – Это карта. – Лер смотрел через плечо Ринни. – Но не могу прочесть названия мест. А ты можешь, мама? Он отодвинулся, чтобы Сэра могла встать на его место. Сэра покачала головой. – Хотя язык кажется мне знакомым. Ты его узнаешь, Хенна? |