
Онлайн книга «Правила абордажа»
– Как вас зовут? – спросила Дороти. Говорить ей тоже было нелегко. Как-никак пуля прошла достаточно близко к горлу. – Рони, – медсестра улыбнулась. – Рони, я попрошу вас... Если меня будет кто-то спрашивать, то я готова к разговору. Дороти проявила свой характер аналитика. Допрашивать ее, понятно, обязательно будут и полицейские, и ФБР. Кроме того, возможность увидеться с ней будет искать и резидент, и скорее всего чеченцы. Им лучше не встречаться в этих покоях. – Хорошо, мэм. Внизу вас дожидается лейтенант. Я сообщу, что вы можете его принять. – Спасибо, Рони. Просто лейтенант. Ни лейтенант полиции, ни лейтенант еще чего-то... Так у американцев не принято. Что-то странное. Откуда же этот лейтенант? Он вошел через четыре минуты. Пожилой, подтянутый, в тугом галстуке. И сам весь напряженный. Глаза уставились прямо, почти не мигая, на Дороти. Неприятный взгляд. Словно он знает все на свете, абсолютно все. Под таким взглядом невиновный чувствует себя виноватым. – Добрый день, мэм. Лейтенант Гарднер, Агентство национальной безопасности. Я хотел бы задать вам несколько вопросов. За дело взялось уже Агентство национальной безопасности. Это серьезно. Хотя никто толком не знает, чем занимается это агентство. Их побаиваются и в ФБР, и даже в ЦРУ. Все автомобили, которыми пользуются сотрудники агентства, имеют номера, приписанные к гаражу президента США. – Я слушаю вас, лейтенант. – Дороти говорила умышленно слабым голосом. – Расскажите сначала, что привело вас в этот вечер к профессору. – Мы с ним близкие друзья. – Это я знаю. – Разве друзьям запрещено навещать друг друга? – Она лежа попыталась пожать в недоумении плечами и чуть не застонала от боли. Лейтенант Гарднер никак не отреагировал на невольную гримасу Дороти. – Нет. Не запрещено. Но в этот вечер профессор Броуди был занят. Насколько мне известно, он не собирался приглашать к себе никого, кроме тех, кого пригласил. – Я вообще не знала, что у него кто-то есть. – Хорошо. Что было потом? – Я пришла. В холле меня встретил старший охранник Локсли. – Вы с ним знакомы? – Естественно. Он старший охранник нашего института. И встречаемся мы довольно часто. – Продолжайте. – Он попросил меня подождать внизу, а сам поднялся к профессору на второй этаж. Спустился и сказал, что профессор появится через пять минут. – О чем вы разговаривали с Локсли? – Он предложил мне выпить, я отказалась. – Простите. Вернемся чуть-чуть назад. Вы сказали, что в холле вас встретил Локсли. Из этого следует, что дверь вы открыли своим ключом? – Нет. У меня нет ключа. Дверь была не заперта. – Она обычно бывает незаперта? – Нет. Как правило, я пользуюсь звонком. – Интересно. Но Локсли был внизу. – Да. – Вас это удивило? – Признаться, да. – Вы ничего не спросили у Локсли? – Конечно, спросила. Хотя я же видела, что перед домом собралось много машин. – Что вы спросили? – Какого пола гости. – У вас были основания задать такой вопрос? – Нет. Это я просто из женской вредности. – Дальше. – Спустился профессор. Сказал, что у него небольшой праздник. Окончание этапа испытаний. – Вы знаете, что это были за испытания? – Я не интересуюсь работой профессора. Мне достаточно справиться со своей. – Странно. О работе Броуди в институте, вероятно, много говорили. – Ну и что? – Странно, что вы не интересовались ею. – Вы плохо знаете тех, кто занимается наукой. Для каждого собственная тема – это явление. А остальные просто занимаются ерундой. Вот я изучаю вопросы, связанные со способностью человека... – Не надо. Я знаю, что вы изучаете. Рассказывайте дальше. – В дверь постучали. Локсли пошел открывать. Туда же двинулся и профессор. – Постучали или позвонили? – Постучали. В стекло. Сказали, что привезли шампанское. – Локсли сначала спросил, кто пришел, или открыл сразу? – Открыл сразу. – Минутку. Но вы же говорили, что дверь была не заперта. – Это я закрыла ее. По привычке, машинально. – Хорошо. Что было дальше? – Я закурила и отошла к двери в сад. В этот момент прозвучали выстрелы. Я обернулась и попала под пулю. Вот, в принципе, и все. – Можете вы описать нападавших? – Они были в униформе. Что-то серо-синее. Обычная униформа служащих отдела доставки. В бейсбольных кепках. По-моему, латиноамериканцы. – Не кубинцы случайно? – Едва ли. Кубинцы, как правило, красивее. Это что-то материковое. Низкорослые. Сальвадорцы, панамцы, колумбийцы, перуанцы. Индейской крови больше, чем негритянской или испанской. У кубинцев наоборот. – Дальше. – Сознание я не потеряла. Упала под стол и видела, как выводили профессора. Они были намного ниже его. Уткнули в спину ему пистолеты, взяли под локти и повели. Он даже не сопротивлялся. – Какие-нибудь подробности еще помните? – Мне показалось, что одного я видела много раз со спины. У него какая-то посадка плеч странная. Будто умышленно их разворачивает. Лица не помню, а вот со спины – словно что-то знакомое. У меня хорошая зрительная память. – Зачем вас переносили на второй этаж? – Чтобы положить на что-то мягкое. Я так поняла. – Вы не заходили в кабинет профессора? – Я была почти без сознания. – И все же, не видели ли вы, кто мог во время переполоха зайти в кабинет? – Я вообще не помню, кто там был. Дороти поняла, что компьютер профессора проверили и обнаружили пустой винчестер. – А что с профессором? – спросила она. – Ищем. – Найдете? – Постараемся. – Удачи вам. – Спасибо. И последний вопрос. Где вы проживали в Великобритании? Домашний адрес. Дороти продиктовала. – У меня там остались мать и сын. – Еще раз спасибо, – Гарднер даже не улыбнулся на прощание. – Желаю вам быстрее поправиться. У ваших дверей я оставляю охрану. – Зачем? |