
Онлайн книга «Констанция. Книга третья»
Анри показалось, кровать исчезает под ним и тело зависает в воздухе. Но он решил, что открывать глаза из-за такой мелочи не стоит, и медленно погрузился в сон. Он знал, если настроит себя, то не проспит. Два часа, не больше, определил для отдыха Анри и проснулся к точно назначенному времени. Первым желанием было позвать Жака, но он вспомнил, что тот еще не возвращался и одеваться пришлось самому. Недолгие сборы, нарядный камзол, деньги — и вот виконт Лабрюйер уже сидел в седле. Никогда еще в жизни он не чувствовал себя настолько бодрым и решительным. Он и тени сомнения не допускал в свою душу. » Главное, не останавливаться и действовать наверняка, — решил он. — Чем сумасброднее и неожиданнее предложение, тем скорее соглашаются на него женщины «. Но не успел виконт еще дернуть поводья своего коня, как к нему приблизились двое молодых людей в форме гвардейской школы — в темно-синих, почти черных плащах, украшенных серебряными крестами. — Виконт Лабрюйер? — спросил тот из них, который казался старшим. — Да, господа. — Барон Ришардье, маркиз Обиньяк, — представились молодые люди. Виконт кивнул. — Очень приятно, чем обязан? — Мы друзья шевалье Шенье, он просил нас… Но тут же виконт нетерпеливо дернул поводья и уже на ходу крикнул: — Простите меня, но я очень спешу! — Вы не хотите принять вызов? — прокричал ему вслед барон Ришардье. — Нет, подождите меня здесь, мне в самом деле некогда, — и Анри ускакал. Молодые люди переглянулись. Никто из них не подозревал Анри в трусости, но поведение виконта было настолько странным, что почти не поддавалось объяснению. Анри же спешил на рынок. В эти утренние часы торговцы уже спешили занять свои места, но покупателей собралось еще немного. Это позволило виконту даже не слезая с коня подъехать к торговцу одеждой. Множество камзолов, всевозможные платья, развешенные на жердях, раскачивались на ветру. Торговец успел расправить лишь половину своего товара и сбрызгивал водой легкие рубашки, чтобы разгладить морщины. — Эй, любезный! — крикнул ему Анри. — Что прикажете? Торговец уже на взгляд определял, какая одежда подойдет виконту, но тот остановил его. — Подыщи-ка мне платье на мальчишку, примерно вот такого роста, — и Анри, склонившись с коня, показал рукой примерный рост Колетты. — Но только учти, у него очень широкие бедра. — Нарядный костюм, — спросил торговец, — или же повседневный? — Лучше всего подыщи дорожный, — и Анри в нетерпении сам принялся подбирать наброшенные на жерди одежды. Вскоре он остановил свой выбор на штанах, украшенных серебряными пуговицами, и на кожаной охотничьей куртке. В довершение виконт прихватил небольшую шляпу с пером и даже не торгуясь, заплатил два луидора. Одежда была не новая, но смотрелась вполне прилично. — Месье, позвольте, я упакую. — Не стоит, она мне скоро понадобится, — сказал Анри, зажал свою покупку под мышкой и поскакал к дому баронессы Дюамель. Знакомые улицы, знакомые повороты, привычные с детства городские пейзажи. А вот и он, дом за кирпичной оградой, кованые ворота настежь. » Скорее всего, хозяева еще спят»— подумал Анри и проехал по улице немного дальше. Он привязал своего коня к медному кольцу, вросшему в старую кирпичную стену. Уже у самого крыльца дома баронессы, его остановил дворецкий. — Простите, месье, я сейчас доложу о вас. Но баронесса еще спит. Анри пожал плечами. — Я должен передать мадемуазель Дюамель письмо. — Я с удовольствием сделаю это сам, — возразил ему дворецкий. — Не стоит. Пара монет исчезла в руке дворецкого, прежде чем он успел понять, что происходит. А Анри уже бежал по мраморным ступеням дворца на второй этаж туда, где располагалась спальня Колетты. Остановившись перед дверью, он перевел дыхание и легонько постучал. Тут же послышался встревоженный голос девушки: — Кто там? Анри приблизил губы к самой двери и прошептал: — Это виконт Лабрюйер, открой скорее! Послышались торопливые шаги и звуки отбрасываемой задвижки. — Это в самом деле вы! — изумилась Колетта, пропуская виконта в спальню. — Быстрее и не задавай вопросов! — Что? Что случилось, виконт? Я так боюсь, сюда может прийти мать… — Быстрее переодевайся! — Анри бросал ей одну за другой части одежды, девушка машинально ловила их. — Что это? Зачем? — Одевайся и ни о чем не спрашивай. — Но ведь это же мужское! — Мы сейчас же с тобой уезжаем. Ведь ты же не хочешь, чтобы состоялась свадьба с шевалье де Мориво? На глаза Колетты навернулись слезы. — Я не могу так, виконт. Вас прислал Александр? — Нет, я сам. Ты же хочешь выйти за меня замуж? От удивления у Колетты одежда выпала из рук. — Что? — Я предлагаю тебе стать моей женой, но поговорим позже. Одевайся скорее и убегаем! — Виконт, я никуда не поеду, — твердо сказала Колетта. Анри схватил ее за плечи. — Ты должна ехать, потом придется жалеть! — Я не поеду, — Колетта расплакалась. Анри попытался силой одеть ее, благо на Колетте была всего лишь одна ночная сорочка. Колетта вдруг начала отбиваться. — Ну хватит, скорее! — уже не думая об осторожности, кричал Анри. — Или ты сейчас же оденешься и мы уедем, или же тогда все пропало. — Я никуда не поеду, — руки Колетты бессильно опустились, и она разрыдалась. — Неужели ты хочешь выйти замуж за шевалье де Мориво? — Я не знаю, не знаю, — сквозь слезы отвечала Ко-летта, — я ничего не знаю. Почему вы все решаете за меня — и вы, виконт, и Констанция, и мать? Почему никто не хочет спросить у меня? — Хорошо, Колетта, я спрашиваю: хочешь ли ты стать моей женой? И вновь в ответ прозвучало: — Не знаю. Анри схватил девушку за руку и сильно дернул, пытаясь привести ее в чувство. Та от испуга вскрикнула. — Осторожнее! — Да замолчи ты, перестань плакать! Возбужденные Анри и Колетта не заметили, как в двери появилась баронесса Дюамель. Франсуаза просто онемела от подобной наглости. Она, конечно, могла ожидать от Анри Лабрюйера всего, но только не предложения выйти замуж. |