
Онлайн книга «Водоворот»
«Ваши люди вас ищут?» Лени откинулась на песок, не решившись заговорить. — Ага, — рассеянно проронил Амитав, как будто она ему ответила. * * * Она так долго была автоматом, несгибаемой машиной, созданной с единственной целью — добраться до суши, что теперь, когда все же достигла континента, не осмеливалась на нем остаться. Отступила на дно океана. Вернулась, но не в ясную и черную чистоту глубоководья; здесь не водилось живых люстр или хищников с фонариками, заставлявших воду светиться. Редкая жизнь корчилась, извивалась и искала падаль в мутно-зеленом свете материковой отмели. Даже под волнами поле зрения простиралось всего на пару метров. Все-таки лучше, чем ничего. Лени уже давно научилась спать в гидрокостюме, с открытыми глазами. В бездне это было легко — стоило отплыть подальше, оставить прожектора «Биб» позади, и линзы уже не справлялись. Ты дрейфовал в складках абсолютной тьмы, какую ни один сухопутник не мог себе даже представить. Здесь же все было не так просто. В воде всегда присутствовал свет: ночь лишь высасывала из него все краски. А когда Кларк все же погружалась в какой-то туманный и беспокойный мир снов, то ее тут же окружали угрюмые, мстительные толпы, собиравшиеся где-то за пределами поля зрения. Они брали что под руку попадалось — камни, сучковатые палки плавника, удавки из проволоки и моноволокна, — и смыкались над ней, тлея огнем и убийством. Заметавшись, Лени просыпалась и вновь оказывалась на дне, а толпа таяла в обрывках вихрящихся теней, растворявшихся над головой. Большинство из них проступали слишком смутно: раз или два она разглядела носовую часть чего-то изогнутого. Ночью, когда беженцы отходили от постоянного сияния пищевых станций, Кларк выходила на берег покормиться. Поначалу она держала под рукой газовую дубинку, оставшуюся еще с «Биб», чтобы отпугнуть любого, кто встанет на пути. Но никто и не пытался. Это даже не особо удивляло. Она могла лишь гадать, что видели беженцы, когда смотрели в ее глаза. Может, чудо светоулавливающих технологий? Логическую предпосылку для жизни на дне океана? Скорее всего, они видели монстра, женщину, чьи глаза выскоблили и заменили сферами из чистого льда. По какой-то причине местные жители старались держаться от нее подальше. На второй день Лени сумела удержать в себе большую часть того, что съела. На третий поняла, что уже не голодна. Лежала на дне и рассматривала рассеянный зеленый свет, чувствуя, как новая сила тонкими струйками втекает в конечности. В ту ночь Кларк поднялась из океана еще до полного захода солнца. Оставила газовую дубинку в ножнах, прикрепленных к бедру, но, пока она выбиралась на берег, никто так и не бросил ей вызова. Даже наоборот, люди уступили ей еще больше пространства, чем прежде; в неумолкающем галдеже из кантонского и пенджабского языков чувствовалось напряжение. Амитав ждал ее у циркулятора. — Они сказали, вы вернетесь. Но не упоминали об эскорте. Эскорте? Он смотрел поверх ее плеча, на пляж. Кларк проследила за его взглядом: заходящее солнце превратилось в размытое огненное пятно, изливающее кровь в… «О, господи». Полумесяцы спинных плавников рассекали волны прибоя у берега. Серое рыло на краткий миг мелькнуло на поверхности, словно мини-подлодка с зубами. — А они же практически исчезли, вы знали? — спросил Амитав. — Но вернулись. Сюда, по крайней мере. Лени, дрожа, вздохнула; адреналин тряхнул тело, но не принес ничего, кроме запоздалого озарения, от которого слабели колени. «Как близко они подобрались? Сколько раз я…» — Неплохие у вас друзья, — заметил беженец. — Я не… — Но, разумеется, Амитав знал, что она понятия не имела. Кларк повернулась к циркулятору, спиной к старику. — Мне говорили, что вы так и не ушли, — раздался голос Амитава. — А я не верил. Лени ударила по кнопке наверху устройства. Белковый брикет шлепнулся в раздаточный лоток. Она уже протянула руку к еде, но сжала кулак, стараясь унять дрожь. — Дело в еде? Здесь многие любят еду. Даже больше, чем надо бы, принимая во внимание обстоятельства. Лени с трудом успокоилась и взяла брикет. — Вы боитесь, — произнес Амитав. Кларк взглянула на океан. Акулы исчезли. — Но не их, — продолжил индус. — Нас. Она снова уставилась на него: — Да. Улыбка мелькнула на его лице: — Вы в безопасности, мисс Кларк. Они не причинят вам вреда. — Он махнул тощей, как у скелета, рукой, словно имея в виду всех своих товарищей. — Если б хотели, то разве не сделали бы с вами что-нибудь, пока вы лежали без сознания? Ну хотя бы оружие отобрали? Лени коснулась рукой ножен на бедре. — Это не оружие. Амитав не стал спорить, а лишь посмотрел вокруг, угрюмо улыбнувшись: — Разве они голодают? Неужели вы думаете, что они порвут вас ради мяса с костей? Кларк пожевала, проглотила, повела головой. Все эти лица. На некоторых читалось любопытство, на других же чуть ли не… благоговение. «Узрите женщину-зомби, что плавает с акулами». Только ненависти не было. «Нелепо. У них же ничего нет. Как они могут не ненавидеть?» — Видите, — проговорил Амитав. — Они не такие, как вы. Они довольны. Покорны. Он сплюнул. Она всмотрелась в его костлявое лицо, глубоко сидящие глаза. Заметила тлеющие в них угли, почти скрытые, утопленные в глазницах. А под дружелюбной улыбкой увидела презрительную ухмылку. Именно это лицо ее сны размножили в тысячу раз. — И не такие, как вы, — наконец сказала Лени. Амитав признал это легким кивком: — Что прискорбно. И яркая дыра открылась в его лице. * * * Кларк отшатнулась в изумлении. Отверстие разрослось на весь берег, истекая светом. Лени повернула голову: прореха двигалась вслед за взглядом, прикованная точно к центру ее зрительного поля. — Мисс Кларк… Она обернулась на голос: бесплотная рука Амитава едва виднелась сквозь ореол помешательства. Лени схватила ее, поймала, подтащила старика ближе к себе. — Что это? — прошипела она. — Что… — Мисс Кларк, вы… Свет уплотнялся. Образы. Задний двор. Спальня. Какая-то экскурсия. В музей, огромный и похожий на пещеру, увиденный с высоты детского роста. «Я этого не помню», — подумала она. Отпустила руку индуса, шатаясь, отошла на шаг. Неожиданно вздохнула полной грудью. |