
Онлайн книга «Ходячие мертвецы. Восхождение Губернатора»
![]() Этой ночью Филип выждал, пока Ник и Брайан уснут, выскользнул из комнаты, вышел через черный ход и направился в сарай, где находились его пленники. – Папочка дома, – дружелюбно сообщил Филип. Сонни и Шер валялись в углу, где он оставил их в прошлый раз: Сонни – едва в сознании, Шер – в полном беспамятстве. На их телах виднелись гноящиеся отметины от орудий кары: щипцов-плоскогубцев, колючей проволоки, штакетника с торчащими ржавыми гвоздями и разных тупых предметов, какие подворачивались Филипу под руку. – Просыпайся, сестренка! – Филип наклонился и перевернул женщину на спину. Та не пошевелилась, и Филип ударил ее. Ее веки дрогнули. Филип ударил еще раз, но уже сильнее. И еще раз. На этот раз она очнулась. – Давай-ка я тебе еще раз напомню, – произнес Филип, спуская ее трусики до колен. Он встал над ней, раздвинув ей ноги своими ботинками, а она корчилась и извивалась под ним так, словно хотела выползти из собственной кожи. – Вы отобрали у меня мою дочь, и поэтому мы все вместе пойдем к чертям. Филип расстегнул пояс и спустил штаны. Затем медленно встал на колени. Но вдруг что-то отвлекло его внимание. Он обернулся и взглянул туда, где находилась Пенни. Там был кто-то еще. * * * Филип вышел из сарая и увидел мужчину лет тридцати в свитере и джинсах. В руках тот держал лопату. – Ник! Предупреждающий окрик Филипа остался незамеченным. Ник исчез среди деревьев. Вытащив из-за пояса пистолет, Филип пошел за ним. Футов с пятидесяти он снова увидел Ника Парсонса. Тот стоял рядом с Пенни, привязанной к дереву. – НИК! Ник повернулся на крик и увидел Филипа. – Это зашло слишком далеко, Филли, зашло слишком далеко. – Опусти лопату, – сказал Филип. – Ты не можешь так поступать со своей дочерью. Ты не понимаешь, что делаешь. – Положи лопату на землю. – Ты не позволяешь ее душе отправиться на небеса, Филли. – Замолчи! – Филли, послушай меня! Ты должен дать ей умереть… Она – божье дитя. Пожалуйста… я прошу тебя как христианин… пожалуйста, позволь ей уйти. Филип направил пистолет товарищу прямо в лицо. – Если она умрет, ты умрешь следующим. Несколько секунд Ник смотрел ему в глаза. Затем бросил лопату под ноги, опустил голову и побрел к дому. Пенни-монстр не сводила акульего взгляда с лица мужчины, которого когда-то называла отцом. * * * Раны Брайана понемногу заживали. Через шесть дней после избиения он уже смог встать с постели и, хромая, обойти вокруг дома. При каждом шаге бедра пронзала боль, но он шел на поправку. Синяки сходили, опухоли спадали, а аппетит понемногу возвращался. – Я страшно скучаю по ней, – сказал Брайан брату однажды ночью, когда они сидели на кухне. – Я бы отдал свою жизнь, только бы вернуть ее. Филип опустил глаза. – Я знаю, братишка. Это не твоя вина… то, что произошло там. Я не должен был так с тобой поступать. Глаза Брайана увлажнились. – Вероятно, я сделал бы то же самое. – Давай не будем возвращаться к этому? – Конечно, – Брайан вытер глаза и взглянул на Филипа. – Итак, что там с этими уродами в сарае? Что ты с ними делаешь? – О чем ты? – Ник уже на грани из-за всего этого. Понимаешь, то, что мы слышим… по ночам… В общем, Ник думает, что ты… вырываешь им ногти. Губы Филипа изогнулись в холодной улыбке. – Именно этим я и занимаюсь. – Филип, пойми, что бы ты с ними ни делал, это не вернет Пенни. Филип снова опустил взгляд. – Думаешь, я этого не понимаю? – В общем, что бы ты там с ними ни вытворял – хватит. Остановись. Это ничего не даст. – Эти уроды… тот лысый негодяй и его команда… эти два наркомана… Они убили красивую невинную маленькую девочку. И сделали это из чистой подлости и жадности. Что бы я с ними ни сделал – этого будет недостаточно. И ты неправ насчет того, что это ничего не даст, – добавил он и задумался. – Знаешь, мне понемногу становится лучше. * * * На следующую ночь, когда фонари погасли и дрова в каминах прогорели до углей, а северо-восточный ветер начал шуршать черепицей и поскрипывать ставнями, Брайан лежал в своей постели в мастерской, пытаясь уснуть. Внезапно щелкнул замок, и дверь открылась. В комнату скользнул Ник Парсонс. Брайан сел на кровати. – Что случилось? – Тс-с-с, – прошипел Ник, проходя через комнату и опускаясь на колени возле кровати. Он был в пальто и перчатках, а выпуклость на его бедре походила на пистолет. – В чем дело? – Не разбуди его. – Что? – Твой брат заснул… наконец-то. – И что? – Мы должны кое-что сделать. – О чем ты говоришь? Пенни? Хочешь снова попытаться убить ее? – Нет! Амбар, чувак! Амбар! Брайан пододвинулся к краю кровати, протер глаза, потянулся и стряхнул с себя простыню. – Я не знаю, готов ли я к этому. * * * Вооружившись пистолетами, они прокрались на задний двор. У Брайана сердце колотилось в груди, когда они проскользнули внутрь темного сарая. Запах плесени и мочи ударил в нос. На полу в черных, как нефть, лужах крови, лежали две бесформенные кучи. Брайан обреченно выдохнул. – Господи… какой ужас… Мужчина и женщина были все еще живы, но лишь едва. Лица изуродованы, животы вспороты, как туши с торчащими кусками сырого мяса. Тонкие струйки пара поднимались от гнойных сочащихся ран. Оба пленника в полусознательном состоянии неподвижно смотрели обожженными глазами в потолок. Брайана пробрала дрожь. – Вот дерьмо… что же мы?.. Что за чертовщина… Ник склонился над женщиной. – Брайан, принеси воды. – А как же… – Достань воды из колодца! Живее! Ник аккуратно убрал клейкую ленту со рта женщины. Она пыталась что-то сказать. – П-п-п-оожжаа… убе… – Все хорошо, мы вытащим вас отсюда, все будет хорошо, вы поправитесь. – Убее… – Убрать фонарик? Ты только дыши, ты… – Уууеей. – Что? Я не понимаю… Женщина тяжело сглотнула. – У-убей насс… п-пожалуйста… Ник изумленно уставился на нее, чувствуя, как кровь стынет в жилах. Потом что-то мягко толкнулось в его бедро. Он посмотрел вниз и увидел руку женщины, шарящую по пистолетной рукоятке, торчащей из-за его пояса. Он вынул пистолет и направил на женщину. |