
Онлайн книга «Работа для героев»
– Она вполне пробиваема, хоть и не сразу. – А пламя? Его пламя плавило все, на что попадало? – Наши старания сводились к тому, чтобы под него не попасть. – Это понятно, но все же деревья, камни, во что-то же он попадал? – Мы особо не приглядывались, поскольку было темно, и у нас, как я уже упомянул, имелись другие задачи. – Эх, – загрустил барон. – Хотел бы я составить вам компанию. А уж заиметь голову поверженного дракона хотел бы еще больше. У меня даже место в зале есть для этой головы. – Кто знает, может, вам и повезет. – От души надеюсь. Василисками сейчас никого не удивишь, а вот сраженный дракон – хороший повод для легенды. – Так торопитесь попасть в легенды? – спросил Джошуа. – Раньше я думал, что побед в турнирах будет достаточно, но потом понял, что турниры забываются очень быстро, а слава в войнах принадлежит лишь полководцам. У каждого человека есть мечта, мэтр. Моя вот проста и незамысловата: сделать что-нибудь великое до того, как пальцы разобьет артрит. – Лет двадцать у вас еще есть, барон. – Но это не повод расслабляться. К их скучающему на солнце эскорту подбежал слуга и что-то сказал, потом, получив одобрительный кивок, помчался к компании под навесом. – Ее высочество желает видеть вас, господа, – поклонился он. – Нехорошо заставлять принцессу ждать, – сказал Кай, поднимаясь. – Благодарю за беседу, барон, и за разминку. – Взаимно, господин Кай. Мэтр… – Барон кивнул Джошуа. Паки недовольно покинул насиженное место, бурча что-то про ненужную торопливость. – Не так уж много мы выяснили, – вздохнул Джошуа, когда они отошли от ристалища. – А по мне, так достаточно. – Поделитесь? – Конечно. Мы узнали, что граф начал собирать союзников почти сразу после исчезновения принцессы, и по мне, это трудно назвать совпадением. Мы узнали, что гостей или, по крайней мере, часть из них, держат в неведении относительно цели их сбора. А главное – граф вовсю готовится, если еще не готов, к войне. Осталось узнать, с кем именно. – Он дождется войны с королем, если будет медлить с возвращением принцессы. – Будем надеяться, Деверо удержит короля от непродуманных поступков. Не зря же он ест свой шпионский хлеб. Хотя меня больше беспокоят не римайнские войны, а два оставшихся заговорщика, которые где-то рядом. Принцесса ожидала их в просторных светлых покоях. Отпустив слугу, она пригласила наемников на балкон – просторную террасу, где нашлось место и столу, и стульям, и Майриэль, изящно попивающей что-то из высокого бокала, который она подняла, приветствуя их. Прошедшая ночь сказалась на принцессе как нельзя более благотворно, а новое платье и новая прическа вернули ей уверенность и спокойствие во взгляде. – Рад видеть вас в добром здравии, ваше высочество, – кивнул Кай. – Благодарю, господин Кай. Ванна и масла делают истинные чудеса. Надеюсь, с вами обошлись как полагается? – Вполне, благодарю. – Граф обещал, что примет вас на правах почетных гостей. Присаживайтесь. – Он держит слово. А что он обещал относительно вашей дальнейшей судьбы? – Много пустых речей и мало ясности, – вздохнула принцесса. – Он около часа объяснял мне ситуацию в стране, убеждая, как сейчас небезопасно на дорогах и как вспыльчив мой отец во всех делах, которые касаются меня, поэтому надо быть осторожным в таком деликатном деле, как возвращение похищенной принцессы. – Что может быть проще, чем возвращение тебя домой? – уточнил Джошуа. – Граф считает, что отец может заподозрить его в причастности к похищению. – А тайно отправить тебя в столицу? – После того как ее видело пол-Римайна? – усмехнулась Майриэль. – Это будет непросто. Все так удачно складывается. Для графа. – Он уверил меня, что это стечение обстоятельств. – Что бы это ни было, – сказал Кай, – он просил нас быть его гостями минимум неделю и не мешать его планам, какими бы они ни оказались. – И вы намерены его послушать? – Количество солдат в замке не оставляет нам выбора. – Жаль, я надеялась, что у вас уже созрел какой-то план, мое воображение пока бессильно, а у Майриэль на уме одни лишь кровожадные фантазии. – Вовсе нет! Убийство в порядке самообороны – не есть преступление! – Но граф ведь не угрожает нам прямо. – Он стесняет мою свободу! Я дитя дождя и ветра, и такое стеснение вызывает у меня чувство уязвимости и ощущение явственной угрозы! К тому же захват заложника, шантаж и выезд из замка под прикрытием его высокородного тела – это не так уж и кровожадно. Число трупов будет минимальным – только самые ретивые прихвостни. – Майриэль, прошу, будь серьезнее, – вздохнул Джошуа. – Я серьезна, как рана от арбалетного болта. – А где мэтр Гаренцворт? – сменила тему принцесса. – Он не составит нам компанию? – В данный момент он знакомится с библиотекой графа. – Чудесно, может быть, он найдет там что-нибудь полезное. – Будем надеяться. – Господин Кай, – принцесса присела напротив командира наемников, – я имела удовольствие беседовать с Майриэль прошлым вечером… – Прошу у вас за это прощения, ваше высочество… – Я все слышала! – возмутилась лучница. – … но для моего спокойствия присутствие одного из нас рядом с вами необходимо. – О нет-нет, общество Майриэль мне в радость… – Ты слышал? В радость! Чурбан ты людской! – … и я много узнала о… но речь не о том. Важно, что Майриэль немного прояснила для меня вашу роль в моем спасении и обрисовала возможные перспективы, пусть даже в ее своеобразном, не всегда деликатном видении. – Деликатность никогда не была моим коньком, – вздохнула лучница. – Поэтому я хочу участвовать в ваших дальнейших планах по моему спасению, господин Кай. Я знаю, что вам часто приходилось работать с сумасбродными клиентами, которые ни в грош не ставили ваши советы, что приводило к дополнительным проблемам. Хочу уверить вас, что я не такова и вы можете рассчитывать на мою лояльность. – Благодарю, ваше высочество, это действительно нам сильно поможет. – Также я бы хотела немного рассказать вам о ритуале, который должна провести в скором времени. – Прежде чем вы что-нибудь скажете, – поднял руку Кай, – вы должны знать, что впутываться в чужое предназначение больше, чем того требует ситуация, нам бы не хотелось, а чем больше мы узнаем об этом, тем меньше будет наша непричастность. |