
Онлайн книга «Пропавшая ватага»
![]() – К большой лодке былых! – Ты увидишь ее, верный мой Вэсако-няр, ты узнаешь ее… проберешься незаметным. И вот это… – дева кивнула на «увод», – спрячешь на носу большой лодки так, чтоб никто никогда не нашел. – Чтоб никто никогда не нашел! – Теперь иди, мой славный Вэсако-няр. Иди и поскорей возвращайся! Как же я тут без тебя? – О, моя госпожа… – Иди. Мой верный слуга. И все исполни как надо. Енко Малныче зачерпнул горстью воды из реки и вдруг вздрогнул, увидев, как пошли вокруг волны. – Ветер поднимается, – негромко промолвила стоявшая рядом Сертако-нэ. – Наверное, туман скоро встанет. – Нет, дело не в ветре, – колдун задумчиво посмотрел на убегающую ленту реки, скрывающуюся за синей дымкой леса. – И не в тумане. Вовсе не в них. О, великие боги! Я чувствую, как кто-то пробудил к жизни одну древнюю вещь… которую вовсе не стоило бы трогать. Невдалеке, на песчаном пляже, смеялись ребята – Нойко Дрянная Рука и подружившийся с ним бледнокожий мальчишка со смешным именем Дже-ре-ми. – Сейчас придет Семка – мой друг! – Нойко уселся с разбега в песок и вытянул ноги. – Говорит, будем купаться. Колдуненок изобразил руками, будто плывет, и тут же, притворно задрожав, обнял себя за плечи – мол, он-то в воду не полезет, не такой уж дурень – холодно же! – Холодно, говоришь? – презрительно хмыкнул юнга. – Знаешь, в проливе бывает и похолоднее водица. А с Семкой мы еще наперегонки поплаваем… Ха! Вон он как раз идет, бежит даже. Войдя в каюту шкипера, Фогерти обвел глазами собравшихся и удовлетворенно кивнул: нынче явились все! Сам хозяин каюты Эндрю Уайт сидел в мягком полукресле, приобретенном еще покойным стариком Бишопом в Антверпене за смешную сумму. На тянувшейся вдоль боковой переборки лавке уместился главный корабельный канонир, толстопузый дядюшка Дик, а рядом с ним – Заполошный Лес и остальные матросы. Как говорят русские – тесновато, да не в обиде. – Пора решаться, друзья мои! – негромко промолвил Джеймс. – Ветер нынче попутный – уйдем, московиты вовек не догонят. – Не догнать-то, не догонят, это понятно, – шкипер опасливо глянул на дверь и зашептал: – Господа, у меня такое впечатление, что нас кто-то подслушивает! – Успокойтесь, Эндрю, – со смехом прервал его кондотьер. – Здесь никто не понимает английского – забыли? – Но ведь нас мало! – подал голос Заполошный Лес. – Для того чтоб управиться с парусами в хорошую погоду – хватит, а в случае бури будем укрываться в бухтах. – Бухты еще надо найти… – Согласен, риск есть. Но вы, Лесли, что же, собираетесь гнить здесь всю жизнь? Вряд ли московиты так легко нас отпустят. Дядюшка Дик махнул рукой: – Не отпустят, уж точно. Не верю я им. – Вот! – одобрительно бросил Фогерти. – И я не верю. А уходить надо сейчас – момент подходящий. – Но нас же сторожат! Дикари, московиты… Этот звероватый Мик-хей один способен всех нас скрутить в бараний рог. Ужас! – Мы их всех уберем, – лекарь-палач невозмутимо улыбнулся. – Уберем? Вы в своем уме, Джеймс? Ведь нас же мало! – И оружия у нас нет – все заперто. – Наше оружие – ваши руки… И моя голова. Кондотьер держался столь уверенно, что заговорщики тут же затихли, в конце концов, этот парень знал свое дело неплохо, воевал умением, не числом – может, и сейчас что-нибудь такое придумает? Фогерти лишь посмеивался, глядя на душевные терзания коллег. Он все уже придумал еще несколько дней назад. Ждал лишь удобного случая и попутного ветра. – Ну… так что вы предлагаете, Джеймс? – Для начала мне нужны вы, Лесли. Да-да, именно вы! Оправдаете свое прозвище, наконец. И ждать до ночи не будем, начнем прямо сейчас! Денек стоял безмятежный, ясный, но вовсе не жаркий, как бывает на Руси-матушке ранней осенью или поздней весной, а часто – и летом. Михейко Ослоп неспешно прохаживался по палубе, в который раз прикидывая, получится ли построить такое же судно в остроге, и в очередной раз разочарованно качая головой – нет, не выйдет. Даже и пробовать не стоит, вон тут сколько всего! С берега тянуло ветерком, поднимался вверх сизый дымок – невдалеке, в лесочке, варили себе еду Устинья и Маюни. Кстати, они приглашали на обед. Сходить, что ли? Оставить Семку Короеда присматривать тут за всем… Да, а где он, интересно? Что-то на палубе не видать. Дрыхнет, что ли? Казак подозвал Мюсена-ка, воина славного, но по-русски еще понимавшего с трудом, можно сказать – ни черта не понимавшего. – Семка, понимаешь? Семка! Не видал его? – Семка? Он там, там! К большому удивлению ватажника, дикарь его понял – закивал, показывая рукою на берег. – А, он туда пошел… Вот ведь унесло же черта. Михей присмотрелся и вдруг увидал выбежавшего из лесочка человека, орущего и размахивающего руками. Судя по одежке – из аглицких немцев, матрос. Ну, да, он и есть… И чего орет? Бежит от кого? – Помогите! – забежав в воду по колено, заорал матрос. – Там дикари, дикари! Людоеды! Много! – Людоеды? – разобрав, дернулся Ослоп. – В леске? Черт, там же Устинья, остяк наш… Мюсена! Воинов своих бери! В лодку, живо! Не прошло и минуты, как все бывшие на судне воины сир-тя, подгоняемые Мюсеной и Керган-та-«бродягой», оказались в шлюпке. – Отчаливаем! – запалив пищальный фитиль, приказал Михейко. – Эх Семка, Семка, где там тебя носит? Ничего, парни! Разберемся с людоедами, выгоним, перебьем – не впервой, чай. Быстрее, быстрее гребите – надо Маюни-друга выручать, Устинью. Быстрей! Между тем оставшиеся на «Святой Анне» матросы проворно бросились на ванты. Громыхая, потянулась из воды якорная цепь, встал к румпелю шкипер. Довольно кивнув, поднялся на корму Фогерти, вытирая окровавленный нож, беспечно оставленный на камбузе новыми хозяевами судна. Кондотьер просто убрал оставшихся дикарей – ничего личного. Ловя распущенными парусами ветер, корабль величаво повернул и вышел в открытое море. Поднимая пенные брызги, ударила в бушприт свежая морская волна. – Ну, вот теперь – то, что надо, – опираясь на балюстраду, довольно промолвил кондотьер. – А, Эндрю? Смелей, шкипер, смелей! Выше носы, бродяги! Нас ждет мама-Англия. Золота хватит, слоновой кости тоже. Все портовые шлюхи Плимута, все его притоны – нынче для нас! Размазывая по лицу сопли и слезы, бегал по берегу забытый юнга Джереми Смит – его родное судно, его соотечественники на всех парусах уходили прочь, бросив мальчишку на произвол судьбы. Сволочи. Подлые христопродавцы! Гады-ы-ы!!! И столь же громко ругался бугаинушка Михейко, запоздало выпалив в воздух и грозя уплывающему судну огромным своим кулаком. Ведь умным считался, и все же… Позор, позор – что тут скажешь? Англичанишки оказались хитрыми – обманули, обвели вокруг пальца, объегорили, с-суки! |