
Онлайн книга «Юджин - повелитель времени. Книга 1. Мир Трех Лун»
Правда, уже к обеду устал так, что ноги дрожат, как натянутые струны под ударами грубых пальцев, и очень хочется всех послать, а самому где-то лечь и дать отдохнуть измученному телу. Терда взглянула на меня с неприязнью. — Опять спишь?.. Бери бадью, принесешь воды из колодца. — Там глубоко? — спросил я опасливо. — Дурень, — сказала она с отвращением, — никто тебя не заставляет лезть туда. Там ворот! Иди, тебе покажут, как цеплять ведро на крюк и зачерпывать воду. Алата засмеялась: — А потом еще надо ведро поднять, понял? — Не, — ответил я, — у меня ж руки короткие. — Зато цепь длинная, — отрезала Терда таким злым голосом, словно уже сажает меня не на эту цепь, а на ту, что покороче. — Иди, там все покажут! На заднем дворе, куда редко заходят благородные глерды, мелкие постройки, вроде кузницы и дворцовой оружейной, а также колодец, окруженный каменным забором мне до пояса, двое мужчин как раз крутят ворот, вытаскивая из колодца тяжелую бадью с водой. Вытащили, вдвоем бережно перелили в подставленные ведра двух слуг, а те поперли их, щедро расплескивая по дороге, в сторону головного здания. Еще там огромный чан, краем вделанный в стену. Когда нет подставленных ведер, мужики выливают воду в этот чан, но, как я заметил, уровень воды там не повышается. Двое мужчин вышли из-за угла здания, величественные и властные, лица холеные, в каждом движении ощущение своей мощи и беспредельное высокомерие, оба в синих камзолах с множеством золотых пуговиц в два ряда, половина явно просто украшение, короткие воротники с узорчатым краем приподняты, там блестят золотые нити, золотые пояса, брюки тоже украшены золотом, а сапоги так и вовсе выглядят так, словно покрыты серебром. Я услышал, как первый произнес важно и покровительственно: — Королеве Орландии недостает решительности. Все, что делает, это просто удерживает власть. Боится сделать лишнее движение… Второй уточнил с некоторым подобострастием: — Боится вообще сделать движение! Для нее любое движение — лишнее. А это гибель… Вид у него предельно презрительный, я подумал, что хоть и гад, но прав: любая формация без движения закисает и загнивает. Первый подумал, сказал с брезгливостью: — Однако ж у нас мирно, вот на чем играет. Народ, дескать, богатеет, а у соседей войны, мятежи, перевороты… Второй громко фыркнул: — Мирно! Даже эту мирность ей подсказывают глерд Мяффнер и глерд Тархантер. Я бы таких советников… Они от старости вот-вот рассыплются, потому и за мирность. А Орландия выполняет их советы лишь потому, что советуют ничего не делать, сидеть тихо и устраивать балы! Они прошли вдалеке, продолжая беседу, голоса стихли, я с неохотой повернулся в сторону колодца. Мужики поглядывают на меня с интересом, что-то уже услышали о новичке, а я сказал с почтительным изумлением: — Чан никогда не переполняется? Или воду берут с той стороны, в зале? Один из поворачивающих рычаг ворота сказал словоохотливо: — Дальше вода сама. — Ножками, — сказал второй. — Нет, — возразил первый, — ползком. Как ящерица. Толстая баба, переливавшая воду в ведерко, сказала ворчливо: — Парень, не слушай зубоскалов. Вода просто течет, как обычно. Просто не вниз, а вверх. Мужик шлепнул ее по заднице и засмотрелся заинтересованно, долго ли будет колыхаться. — Э-э, — выговорил я, — как это вверх? — Внутри стены, — ответил он, — и до самого верха. Прости, дружище, но, как это карабкается наверх, вместо того чтобы по щелям вниз, тебе никто не объяснит. Второй гоготнул: — А кто-то разъяснит, почему течет вниз? Я преувеличенно громко ахнул: — Магия? Он усмехнулся: — Как здорово, да? С магией всегда все понятно. А ты что так уставился? Это ты Улучшатель? И тут можешь что-то улучшить? — Вряд ли, — ответил я. — Но если бы магией заведовал я, то воду попросту выжимал бы из туч. Это и проще, и вода там намного чище. Он посмотрел как на дурака. — Как может быть что-то чище колодезной воды? — Вода из туч, — объяснил я. — Та вообще дистиллированная. — А что такое… дистиллированная? — Не стану же, — сказал я с достоинством, — вас приучать самогон гнать? Нехорошо. Налейте мне в ведерко, иначе Терда прибьет, если вернусь с пустым. Они посмеялись, а, пока вытаскивали очередную бадью и наливали мне, я смотрел, как через двор прошел невысокий и грузный человек в плаще до земли и в широкополой шляпе с высокой тульей. При каждом шаге мерно тюкает в пол массивным посохом, здесь их именуют жезлами, хотя жезл в моем представлении нечто коротенькое, но когда посох вырезан из слоновой кости, украшен золотом и драгоценными камнями, то посохом называть уже как-то не то, посохи только у диких пастухов, которыми гоняют овец, а жезл даже звучит… э-э… звучно. В двух шагах от меня остановились Карнар и еще один из слуг, бледный и неприметный, отзывается на имя Фрийд, постоянно согнутый, но с вечно недовольным лицом комнатного бунтаря и революционера. — Маг Строуд, — пробормотал Карнар и сплюнул через плечо. — Ему лучше на глаза не попадаться. Фрийд смолчал, и так знает, а я поинтересовался: — Почему? Он сказал зло: — А вдруг болезнь нашлет?.. Просто так, чтобы позабавиться?.. Или потому, что ему суп пересолили… — Лишь бы в жабу не превратил, — сказал Фрийд желчно. — Не хочу быть жабой. Вот бы в птицу. — Нас не превратит, — ответил Карнар авторитетно. — Трудов много, а толку никакого. Это если бы нашего управителя… — Тот обвешан амулетами, — напомнил Фрийд, — на все случаи жизни. Пойдем, а то уже смотрят. С хриплым карканьем на край телеги села ворона и, сложив крылья, начала чистить перья, то и дело настороженно поглядывая в нашу сторону. Карнар хмуро посмотрел на пернатое, но смолчал, только со вздохом подошел к телеге, где громоздятся мешки с зерном, взялся за углы мешка. Ворона почистилась и улетела, не отыскав, что украсть, Карнар сразу же присел отдохнуть, а мне велел: — Хватит им воды! Помогай нам. Я в недоумении посмотрел вслед исчезнувшей вороне, но смолчал, зато Фрийд бросил на меня беглый взгляд. — Еще не знаешь? — Чего? — спросил я. Он сказал мрачно: — Колдуны могут смотреть их глазами. |