
Онлайн книга «Хозяйка гор. Подмена»
— Привет, — улыбнулась ей, когда драконица приблизилась. — Реймира, — оскалилась она. — И как я тебе? — Прекрасна. Еще лучше, чем я могла вообразить. — Хочешь прокатиться? — склонила она голову. — А можно? — Я замерла от одновременного страха и восторга. — Нужно, — усмехнулась Алира. — Я не думаю, что ты готова к самостоятельным полетам, — вмешался муж. Я обернулась и увидела его хмурое лицо. И тут же вспомнила свои мысли, его слова и не отказала себе в удовольствии повторить их для Индара: — Ты привел меня сюда, значит, посчитал готовой. Ты хотел, чтобы я сделала выбор сама. Без твоей или чьей-либо еще указки. Я его делаю сейчас. — Реймира, — повысил голос муж. — Ты не готова. — Расслабься, властитель Халлеи, — перебила мужа Алира. — Я в состоянии позаботиться о своей наезднице. Тебе ли этого не знать. — Я запрещаю, — спокойно сказал муж. Мое сердце испуганно стукнуло, и я вновь прикусила губу. — Не тебе решать, — вновь сказала Алира, смотря на моего мужа. Я оказалась между двух огней. С одной стороны — Индар и его недвусмысленный запрет, а с другой — Алира и мое желание стать сильнее, чтобы удержать мужа. «Попроси его, — раздался голос в моей голове. — Он не откажет». Я посмотрела на Алиру, на ее внимательные умные глаза и повернулась к мужу: — Индар, пожалуйста. Мне нужно это. — Ты не готова, — вновь повторил муж. — Я не стану так рисковать. — Прошу… Он молчал и смотрел на меня, словно оценивая мою решимость и готовность. Потом перевел взгляд на драконицу, что выглядела совершенно спокойной и уверенной в себе. Как ни странно, весы в мою сторону склонил Шер, приземлившийся и подошедший к нам. — Привет, припадочная, — громко поздоровался он со мной. — Шер! — окликнул его Индар. — Как твой насморк? — поинтересовалась я, неожиданно заводясь. — Уши больше не закладывает? — Со слухом у меня все в порядке, — удивился черный дракон. — Тогда ты должен был услышать, как меня зовут. Еще вчера… — Да помню я, — фыркнул дракон. — Уже и пошутить нельзя. — Шер! — В голосе мужа отчетливо промелькнул лед. — А что такое? — невинно поинтересовался дракон. — Мне неприятно, — спокойно сказала, продолжая смотреть на него. — Ладно, больше не стану. — Шер зевнул, показывая огромные зубы. — А что у вас тут за сборище? — Индар не разрешает мне летать на Алире, — пожаловалась я черному. — Почему? — удивился Шер. — Говорит, я не готова и это опасно, — «сдала» мужа. — Глупость, — заявил Шер. — А если привязать тебя покрепче, да подстраховать щитом, то и вообще — детская прогулка. Индар, я тебя не узнаю. — Пожалуйста, — снова попросила мужа. — Принесите упряжь, — громко распорядился Индар, продолжая пристально на меня смотреть. И я только сейчас заметила фигуру хранителя неподалеку от нас, сейчас уже удаляющегося обратно в пещеры. — Давно бы так, — фыркнул Шер. — Спасибо, — я шагнула к Индару и прижалась к нему. Почти сразу почувствовала, как меня обняли его руки. Подняла голову, улыбнулась и повторила: — Спасибо. Но и этого мне показалось мало. Приподнялась на цыпочках, обвила его шею руками и поцеловала. Я пыталась дать понять, как люблю его и благодарна за разрешение. А потом, как и всегда, просто потерялась в реальности. Когда Индар прервал поцелуй, я только застонала от разочарования, оставшись с огнем, струящимся в крови, и неутолимой жаждой. Прижалась к груди мужа лицом, пытаясь отдышаться, а ощутив, как руки Индара еще крепче прижали меня к себе, почувствовала привычное спокойствие, уверенность и прикрыла глаза. Мы так и стояли, пока вернувшиеся двое хранителей прикрепляли на Алиру седло и кучу ремней. И когда они закончили и отошли в сторону, я отстранилась и неуверенно приблизилась к драконице. Что делать, я не знала. Поэтому, когда подошел Индар, помог мне подняться и сесть, я была ему безмерно благодарна. Не знаю, сколько я сидела, пока он закреплял мое тело. Даже во время нашего первого полета меня не опутывало столько ремней. Под конец я уже практически не могла пошевелиться, но мужу и этого оказалось мало. Его ладони окутало фиолетовое свечение и, протянувшись ко мне, медленно заключало меня словно в кокон. И только я хотела запротестовать, как услышала голос Алиры, прозвучавший в голове: «Не возражай, пусть убедится, что ты в безопасности. Та сеть, что он накидывает на тебя, сделает тебя неуязвимой, но и сил у него отнимает немало. Нечасто мне приходилось видеть такой щит». Я послушно позволила окутать меня еще и магической защитой, а когда муж закончил, попробовала немного подвигаться. Ремни держали так крепко, что ноги практически стали недвижимы. Я качнулась назад и поняла, что не могу прогнуться до конца, ибо сзади находилась невидимая опора… — Это чтобы ты не завалилась, — пояснил муж, — на бок ты тоже не упадешь, а вот вперед — пожалуйста, наклоняйся. Почувствуешь, как надо встречать ветер. Алира все сделает сама, и сегодня ты управлять ею не сможешь. Потом, когда немного освоишься… Посмотрим… Ты понимаешь, что я против твоего безумного желания? — спросил он. — Индар, я так благодарна тебе, — улыбнулась, отвечая так на его вопрос. — Я буду рядом, — сказал он, протянул руку, погладил щеку и жадно поцеловал меня в губы. Оторвался, спрыгнул вниз, обошел драконицу и отрывисто спросил: — Ты понимаешь ответственность? — Вполне. Не беспокойтесь, лорд, — ответила Алира и шагнула вперед. Меня немного качнуло. Я бросила быстрый взгляд на мужа, стараясь не смотреть на крайне напряженное лицо, и отвернулась, что есть сил цепляясь за крепления на «седле». — Боишься? — спросила драконица. — Не то слово, — выдохнула я. — И правильно делаешь. Самоуверенность никому не принесла пользы, а вот уверенность в себе необходима. Но тебе ничего не угрожает, поверь. И, кстати, тебе не надо произносит слова, просто разговаривай со мной в мыслях. Заодно потренируем ментальную связь. — Хор-р-рошо. — Тогда полетели, — весело сказала Алира, сделала несколько пробных взмахов крыльями, немного присела и резко взлетела. Я зажмурилась и прикусила губу, чтобы не закричать от страха и восторга. Почти сразу открыла глаза и посмотрела вниз. Земля постепенно удалялась, а меня обуревала самая настоящая паника. Но вместе с ней приходило то невероятное чувство, что я уже испытывала несколько раз, когда мы с Индаром летели на Шере. Освобождение. От условностей, страха, прежней жизни. Я окончательно начала осознавать, что не согласна жить так, как раньше, в Дентарии. Моя жизнь полностью поменялась в тот самый миг, когда Флора решила распорядиться мной, как безвольной и послушной вещью, игрушкой, подложив вместо себя в постель Индара. |