
Онлайн книга «Стрелок "Черной скалы"»
Увы, из всего экипажа «Фрейи» хоть как-то обращаться с «карлом» умели только я и Датч, но здоровяк должен был вести катер. Так что теперь всё зависело только от меня… К тому же расстояние в шесть сотен метров делает «РПГ-22» бесполезными – они на такую дистанцию просто не добьют. Паршиво, да… Мало того что зря тащили их на себе, так ещё и огневая мощь у нас сильно понижается… Ладно, переживём это как-нибудь… Я надеюсь. Вдвоём с Мао мы подрубили кусты вокруг, одновременно расчищая место за казёнником гранатомёта и сделав что-то вроде навеса, на который сложили оружие и боеприпасы. Если ты оружие, то купание в жидкой грязи тебе категорически противопоказано, будь ты хоть трижды «калашников». Однако «карл» им точно не был… – Так, а теперь пришло время немного огорчить Датча… – произнёс я, включая рацию и поправляя закреплённую на голове гарнитуру. – Кэп, это Стрелок. Как слышно? Приём. – Слышу тебя хорошо, Стрелок, – сквозь шипение донёсся голос командира. – Ну, как там у тебя дела? – Кэп, я глянул – оба винта ни к чёрту. На обоих куча водорослей намотана. – Справишься? – А куда я денусь? – хмыкнул я, вытаскивая заглушки из обоих концов трубы гранатомёта. – Сейчас попробую почистить их… – Ты только аккуратно. – Аккуратность – моё второе имя, кэп. Но если что – я тебя сразу позову. До связи. – До связи, Стрелок. – Шпионы… – хмыкнул Мао. – Раз они на всех волнах предлагали нам сдаться, то эфир слушают – это факт. Вот и пусть у них не будет даже малейшего повода для беспокойства… Особенно всякими шифровками типа «одну ногу я сейчас побрею обычным станком, а вторую – деревообрабатывающим». Всё, хватит разговоров – приступаем. – Да без проблем. Я встал на правое колено прямо в грязь и вскинул трубу гранатомёта на плечо, сдвинул на лоб тактические очки и припал к обрезиненному окуляру двухкратного прицела. Щёлкнул тумблером, включая самодельную подсветку, навёл «карл» на правый корабль – пулемёты я посчитал более опасными, чем пушки… – Заряжай! Мао открыл казённик гранатомёта и вставил заряд, закрыл его и метнулся к лежащей на поваленном дереве винтовке. Тоже присел на колено, вскинул снайперку, используя ремень СВД в качестве упора. – Готов. – По моей команде… – я в последний раз откорректировал прицел, взяв немного выше. – Огонь! Шум дождя почти скрыл раскатистый выстрел снайперской винтовки. Брызнул осколками простреленный прожектор на рубке корабля. А в следующее мгновение я вжал спусковой крючок гранатомёта. Громыхнуло так, что у меня сразу же заложило уши и заболели барабанные перепонки. Из раструба на заднем конце трубы вырвался поток раскалённых газов, а воздух прорезал дымный след запущенной гранаты. Фонтан воды ударил рядом с боротом судна «бельгийцев». – Зараза! – ругнулся я. – Заряд! Мао на удивление чётко отложил в сторону винтовку, откинул казённик, вложил новую гранату и закрыл его. Как будто всю жизнь был вторым номером гранатомётного расчёта… – Есть. Упреждение ещё немного выше… Огонь! Бум! Ещё один выстрел болезненным эхом раскатился внутри головы. И на этот раз снаряд поразил цель. На корме корабля громыхнул мощный взрыв, под проливным дождём заполыхало пламя, в воздух начал подниматься дым. – Заряд! В казённик «карл густава» отправилась последняя обычная кумулятивная граната. Выстрел! Взрыв разнёс на части ходовую рубку судна, на котором постепенно разгорался пожар. Второй корабль в это время спешно выбирал якоря и панически скользил прожекторами по острову, на котором мы находились. И пусть вспышка в темноте была видна очень хорошо, характерного дымного облака после выстрела, которое всегда здорово демаскирует позицию, не было – дождь очень быстро прибил его к земле. Мао выстрелил раз, другой, третий. И только четвёртой пулей поразил прожектор пулемётного корабля. – Мазила, – буркнул я, вытаскивая из чехла наш последний довод. – Сам ты мазила – я сначала разнёс ствольную коробку пулемёта на рубке, а потом подстрелил урода за ним, – спокойно огрызнулся китаец, продолжая стрелять. Я с щелчком провернул в стволе «карл густава» тяжёленную надкалиберную гранату. «FFV 597». 135 миллиметров калибра и восемь килограммов массы – весит больше, чем снаряжённый «РПГ-7». Предназначена для пробоя брони любого, даже самого сверхзащищённого танка или бункера – прожигает почти метр прочнейшей стали. Но сегодня ты, дорогуша, послужишь нам в качестве небольшой противокорабельной ракеты… Вкинул трубу гранатомёта на плечо, поймал в светящуюся красным сетку прицела второй корабль… Выстрел! Суперзаряд унёсся вперёд… И ударил в воду всего лишь в каком-то десятке метров от судна «бельгийцев». – Твою!.. – в сердцах сплюнул я. …будто плоский камешек, «FFV 597», подняв фонтан брызг, отскочила от поверхности воды и ударила точно в борт корабля ЕХ. – Мать?.. – несколько обескураженно закончил я. Надкалиберная граната шутя пробила борт судна. Прошла пара секунд, в течение которых ничего не происходило… А затем мощный взрыв едва не разорвал бывший рыболовный траулер напополам. Корабль отчётливо накренился на правый борт и начал тонуть. – Мазила, – издевательски передразнил меня китаец. – Заткнись, – беззлобно произнёс я, закидывая гранатомёт обратно за спину и включая рацию. – Кэп. Кэп! Оба винта очищены – заводи моторы! – Понял тебя, Стрелок. Будь готов. Мы с Мао рванули вдоль берега к западному краю острова. Времени у нас немного – подбитые корабли наверняка успели предупредить своих, так что сейчас сюда уже наверняка идут три остальных корабля ЕХ. Зайдя в воду, мы успели проплыть несколько метров, когда из-за ближайшего мыса показалась «Фрейя». На крыше рубки вспыхнул прожектор и скользнул по берегу. Метнулся вперёд, назад… Мазнул по нам, вернулся обратно, остановился. Катер замедлил ход и подошёл поближе. Я ухватился за свисающую за борт специальную сеть и быстро залез на палубу, после чего помог подняться Мао. – Они на борту! – крикнул стоявший на рубке Дин куда-то вниз, одновременно гася прожектор. Жёлтый зонтик в руках ботаника умилил до крайности, хотя от хлеставшего прямо в лицо ветра с дождём он вообще никак не спасал. Так что Роджер был, как и мы, мокрым до нитки. «Фрейя» моментально взревела моторами и рванула вперёд, как пришпоренная лошадь. Катер вынырнул из-за края острова и вышел на открытый простор. |