
Онлайн книга «Вестфолд»
![]() – Пили из одной бутылки или из разных? – уточнил Уилл. Мой моральный облик явно мало его интересовал. – Из разных, – сказала я. – Но этого все равно не может быть. Это глупость. И потом, я все время держала бутылку в руках. Когда бы он мог что-нибудь подсыпать? Хотя… – Меня вдруг будто молнией ударило. Уилл смотрел выжидательно. – Был момент, когда я поставила бутылку на землю и отвернулась, – призналась я. – Он тогда стоял у меня за спиной и… в общем, я действительно не могла видеть, что он делает. – То есть возможность у него была, – заключил Уилл. – Кто еще? – Больше никого не было, – вынужденно качнула головой я. – Я получила эту бутылку от трактирщика из рук в руки. И больше с ней не расставалась, кроме того случая. – Трактирщик мог бы отравить коньяк? – Теоретически, наверное, мог, – с сомнением сказала я. – Он дал мне бутылку уже открытой. Но зачем?.. Я совершенно случайно попала именно в этот трактир. Он не мог знать, что я туда приду. И видел он меня первый раз в жизни. Я уж не говорю о том, что отравленный коньяк – это очень плохая реклама его заведению. – Отлично, – кивнул Уилл. – Что же тут отличного? – То, что к тебе возвращается способность рассуждать здраво. Выходит, это твой сосед. – Ну этого просто не может быть. – Я упрямо продолжала отрицать очевидное. – Это не аргумент, – резонно возразил разбойник. – Ты сама говоришь: больше некому. – Но у него нет никакой причины! – почти закричала я. – Зачем ему меня убивать? Чтобы не подсматривала в его окно? – А в этом что-то есть. Может, ты видела там что-то не то? – Я, считай, каждый вечер волей-неволей вижу там что-нибудь не то, – сыронизировала я. – Но за такое не убивают. – Как знать, как знать, – проговорил Уилл. – Может, было что-то, на что ты даже не обратила внимания. Если не ошибаюсь, ты говоришь об Адриане Уоллесе, который живет этажом выше? Я не так уж много о нем знаю, но он ведь постоянно ошивается у шерифа в замке, разве не так? – Я тоже ошиваюсь, как ты говоришь, у шерифа в замке. И что теперь? Меня ты тоже запишешь в убийцы? – Ошиваешься, вот и доигралась, – отрезал он. В дверь громко постучали. Я вздрогнула и машинально вжалась в кровать. Уилл бесшумно поднялся на ноги, кладя руку на рукоять меча. – Да ты что?! Это, наверное, горничная, – прошептала я. Стук повторился. – Инга! – позвал из-за двери мужской голос. – Ага, горничная, просто она простыла и у нее сел голос, – иронично кивнул разбойник. – Лежи и не вмешивайся, я сам разберусь. – Только, пожалуйста, без трупов, – попросила я, приподнимаясь на локте. – А это как пойдет. Уилл, похоже, не любил, чтобы последнее слово оставалось за кем-нибудь другим. Так же, как и я. Разбойник неспешно подошел к входу и распахнул дверь. В проеме показалось лицо Адриана. – Что надо? – поинтересовался Уилл, демонстративно продолжая держать ладонь на рукояти меча. – А что здесь происходит? – ответил вопросом на вопрос Адриан, заглядывая в комнату поверх плеча Уилла и отлично видя, что вечеринке на двоих он точно не помешал. – Ничего не происходит, – спокойно ответил Уилл. – Повторю свой вопрос: что надо? Адриан смерил разбойника неприязненным взглядом. – Слушай, я не знаю, кто ты такой, но, по-моему, ты здесь не живешь. – Не живу, – не стал отпираться Уилл. – Но женщина, которая здесь живет, сегодня не принимает. Ей, видишь ли, нездоровится. Она приняла вчера большую дозу яда, когда возвращалась домой в твоем обществе. Желаешь что-нибудь сказать по этому поводу? Если Адриан и желал что-нибудь сказать, то точно не Уиллу. – Что за чушь? – нахмурился он. – И что за идиотские намеки? – А я не намекал, – возразил Уилл. – Я вполне ясно выразился. Я в разговор не вмешивалась, лишь внимательно наблюдала за Адрианом, пытаясь понять, что на самом деле у него на уме. Сейчас я смотрела на него совсем другими глазами, нежели вчера, – недоверчиво и с опаской. Отвернувшись от Уилла, он перехватил мой взгляд и, кажется, сумел прочитать по нему поселившиеся в моей голове мысли. – Ну вот что, коли так, продолжайте сходить с ума без моего общества, – холодно бросил он и захлопнул дверь снаружи перед самым носом у Уилла. – Ну и манеры у него, однако! – возмутился разбойник. – Кто бы говорил, – отозвалась я и натянула одеяло себе на голову. Хотелось спрятаться от всего происходящего подальше и понадежнее. – Да, Уилл! – Я кое-что вспомнила, поэтому пришлось вылезти обратно на воздух. – Пока не забыла. Тебя скоро повесят. – С чего бы это? – осведомился он. – И откуда ты знаешь? У тебя что, от встречи со смертью прорезался дар провидения? – Ты еще подожди до полнолуния, тогда узнаешь, что именно у меня прорезалось, – огрызнулась я. – Я могу считать это приглашением на свидание? Я жалобно повернулась к Марте. – Там в бутылке не осталось еще немного яда? Для него? – Нет, – Уилл снова взял инициативу в свои руки, – одна жадная пьяница все вылакала. Так почему же меня должны повесить? – сменил тему он, видя, как моя рука шарит возле кровати, нащупывая предмет потяжелее. – Вчера на трактир напали грабители, – пояснила я. – Вооруженные мечами и арбалетами. Убили посетителя. Один из них назвался Уиллом Статли. – Вот как? – Выражение лица Уилла едва уловимо изменилось, а в голосе прозвучала угроза, направленная, впрочем, не на присутствующих. – И что же? – Ну в общем, я сильно разозлилась. Уилл схватился за голову руками. – И что, трупы пришлось укладывать в штабеля? Кого-нибудь из порядочных людей тоже зацепило? – По-твоему, я что, такая кровожадная?! – обиделась я. – Я, между прочим, даже рану одному из них перевязала. Правда, уже потом… Короче, совместными усилиями нам удалось троих грабителей обезвредить и передать их с рук на руки стражникам. – Награду хоть получила? – поинтересовался дальновидный Уилл. – Не-а. Поленилась. – Ну ты даешь, – неодобрительно протянул он. – Могли бы по-братски поделить. – С какой это стати мне было бы с тобой делиться? – Как это с какой? – праведно возмутился он. – Если бы не я, никаких денег бы точно не было. – Их и сейчас, как я понимаю, нет, – вмешалась Марта. – И хватит пререкаться. Девушке пора отдохнуть, пока ты не заболтал ее до смерти. |