
Онлайн книга «Мой друг Тролль»
— Вы не хотите предоставить нам какие-нибудь объяснения по поводу содержимого вашего чемодана? — What does this idiot want? [24] — Господин таможенник желает знать, что это такое? — по-английски произнес Тэм. — Is he blind? Explane them. [25] — А что вас смущает? — спросил Тэм таможенника. — Вот это! — Таможенник ткнул пальцем в нутро чемодана. — Не похоже на личные вещи, верно? Он был прав. Содержимое чемодана на личные вещи действительно не походило. Чемодан был доверху полон пожелтевших костей, аккуратно проложенных холщовыми лоскутами. Тэм ослепительно улыбнулся: — Очень точно подмечено. — Почему вы не указали это в декларации? — А зачем? Это не оружие и не наркотики. — What's wrong? [26] — поинтересовался Лу. — Ничего особенного! — саркастически ответил старший таможенник. — Кроме того, что вы ввозите человеческие останки. — Останки неустановленных лиц, — сказал более молодой. И, пересчитав черепа, уточнил: — В количестве трех штук. — Это запрещено? — Тэм добродушно улыбнулся. Таможенники переглянулись. — Ну, строго говоря… — Таможенник медлил, прикидывая, сколько можно слупить с богатеньких англичан. Судя по камешкам на руках рыжего — очень даже немало. — Если у вас есть правильно оформленные сопроводительные документы, то требуется разрешение Санитарной службы. Это можно организовать… — А зачем нужно разрешение Санитарной службы? — поинтересовался брюнет. — Если у вас есть должным образом оформленные свидетельства о смерти… — начал старший таможенник. — С указанием причины смерти, — подхватил младший. — Переведенные на русский язык и заверенные российским нотариусом… — продолжал старший. Они уже несколько лет служили вместе и неплохо сработались. — Свидетельства о смерти? — Тэм улыбнулся еще шире. Вернее сказать, оскалился, демонстрируя отличные белые зубы. — Зачем? — То есть как зачем? А… — По-моему, здесь нет никаких останков. — То есть это не человеческие скелеты, а всего лишь их имитация, верно? — Таможенник понимающе улыбнулся. — Совершенно верно. — В таком случае размер пошлины составит… — Таможенник запнулся. — Четыреста евро! — Окинул взглядом костюм Лу и уточнил: — За каждый, хм, образец. Итого тысяча двести! — и поглядел на младшего: во как я ловко! — They want one thousand two hundred euros, — перевел Тэм. — Я понял, — по-английски ответил рыжеволосый. — Может, засунуть эти кости им в задницы? — Это было бы неуважением по отношению к твоим… подружкам, — насмешливо произнес брюнет. И, по-русски: — Боюсь, господа, вы неправильно поняли. Это не человеческие скелеты! Лу с безмятежным видом запустил в чемодан руку и выудил из груды тряпья аккуратный череп, похожий на бильярдный шар. — Look, — сказал он, подбрасывая череп на ладони. Череп бодро щелкнул зубами. Лу быстро заговорил по-английски. — Господин Элвин говорит: взгляните на височные кости этого черепа и на его лицевой угол, — перевел Тэм. — И главное — на зубы. — И что зубы? — Приглядитесь, пожалуйста. Таможенник окинул цепким взглядом оскаленные челюсти. И вдруг воскликнул: — Не может быть! Представители власти дружно уставились в рот черепу. Младший таможенник даже засунул туда палец и едва успел его отдернуть, когда челюсти с хищным стуком сомкнулись. Потом старший таможенник задал резонный вопрос: — Чей это череп? — В его голосе лязгнул металл. Он не собирался упускать такой сочный кусок. — Если животного, то тем более требуется… — О, мой Бог! — Брюнет по-актерски всплеснул руками. — Где вы видели животных с таким объемом черепа! Это, господа, artwork, произведение искусства. Тэм достал из бокового кармана чемодана папку с документами, извлек один и протянул таможеннику. Бумага была солидная, гербовая, с внушающим уважение набором подписей и печатей. — От Министерства культуры, — растерянно проговорил таможенник, быстро пробегая документ глазами. — Официальное разрешение на ввоз! У младшего был вид ребенка, обнаружившего, что большая и очень красивая конфета — пластиковый муляж. — Мы — сотрудники выставочного проекта, — сообщил Тэм. — Сопровождаем экспонаты. — Это — экспонаты? — скривился младший таможенник. — Это надругательство над… — Тут старший тронул его за плечо, и младший умолк, не сказав лишнего. Ясно было, что евро уплыли безвозвратно. — Слово «инсталляция» вам что-то говорит? — высокомерно спросил Тэм. — А «перформанс»? — Вы бы еще кучу сушеного дерьма привезли! — пробурчал младший. — Непременно привезем к следующей выставке, — пообещал Тэм. — Конечно, — проворчал таможенник с неприязнью. — Из России — Фаберже и Янтарную комнату, в Россию — дерьмо и обглоданные мослы… — И все-таки. — Старший таможенник, как бультерьер, вцепившись во что-нибудь, с большим трудом разжимал челюсти. — Я вижу разрешение на ввоз, но не вижу документации по выставке от принимающей стороны! Пусть не штуку, но пару сотен он из этих англичан вынет. Чёрт! С виду богатеи, а такие жадные! — Он меня достал! — произнес Лу. Оттопырил средний палец и сунул под нос таможеннику. — Вот моя документация! — Так-так… — Таможенник внимательно изучил палец и разочарованно изрек: — Все в порядке. Младший глядел на него, выпучив глаза. — Больше мы вас не задерживаем. — Минуточку! Младший сделал движение, попытавшись перехватить Лу, но тот вдруг неуловимо быстрым движением сцапал таможенника за воротник. Молодой и с виду крепкий таможенник беспомощно затрепыхался. Аристократически изящные руки англичанина оказались удивительно сильными. Старший глядел на эту сцену совершенно равнодушно. Так, словно душить таможенников — это в порядке вещей. Младший обмяк и беспомощно смотрел на оскаленные зубы англичанина. Они были точно такими же, как зубы черепа! — Relax, Llu! Please don't kill this dirty policeman! [27] — вмешался брюнет. |