
Онлайн книга «Танец падающих звезд»
![]() Он посмотрел на нее в изумлении, но потом увидел в ее глазах что-то вроде мольбы. Мольбы маленькой испуганной девочки. — Познакомь. Грета сунула руку в рюкзак и достала из него мягкую игрушку. — Как его зовут? — Волк. Ансельмо улыбнулся: — Он добрый или злой? — Злой. — А шерстка белая, как у овечки. — Еще раз так скажешь, он тебя укусит. — Прости, Волк. — Волк не хочет идти в тот дом. Волк хочет на море. Он никогда не был на море. Ему так интересно. — Мне кажется, ему там не понравится. Слишком жарко. — А он все равно хочет на море. Молчание. — Почему Волк не хочет идти в тот дом? — Потому что там мой отец. — Они знакомы? — Да, это он подарил мне Волка. — Я не знал. — Я тебе не говорила. — Ты говорила, что он ушел, когда ты родилась. — Я бы хотела, чтобы так было. Я редко об этом говорю, но когда приходится, говорю именно так. Но это неправда. Когда я видела его в последний раз, мне было три года. Он держал в руках этот подарок. Ансельмо посмотрел на волка. Он был смешной. И совсем не казался злым. Но Грета ничего не хотела об этом знать. — Так давай возьмем с собой Волка. Если твой отец будет себя плохо вести, Волк его покусает и спасет нас. А если он будет себя вести хорошо, Волк его покусает за то, что он плохо себя вел раньше. Грета весело рассмеялась: — Что скажешь, Волк? Грета покачала головой игрушки вверх и вниз. — Это ответ «да»? — Да. Она положила Волка обратно в рюкзак, повесила его на плечи и посмотрела на Ансельмо спокойными глазами: — Волк говорит, что ты милый. Маурицио Бианки положил в кофеварку три ложки сахара и быстро перемешал. Добавлять сахар прямо в «Моку» он научился в Неаполе. «Иначе кофе остынет, а остывший кофе — вещь очень грустная», — любила повторять его жена. Это была неправда, но женщины научили его тому, насколько опасна правда, а неаполитанцы — тому, как важен хороший кофе. Теперь у него была неаполитанская жена. — Спасибо, любимый. Жена взяла чашку с горячим кофе. Отпив глоток, удовлетворенно выдохнула и поцеловала мужа. — Папа? — позвал сын. — Нет, Витторио, тебе это нельзя. Малыш ударил рукой по пластиковому столику своего высокого детского стула. Но на этот раз он не смотрел на чашку, как делал всегда, почувствовав в воздухе запах кофе. Его зеленые глаза были направлены вдаль, за окно. — Ма-а-а-ати. За высокой калиткой ограды стояли парень и девушка. В доме Бианки зазвенел звонок. — То та? — спросил Витторио. Его родители обменялись недоуменными взглядами: — Ты ждешь кого-нибудь? — Нет. — Динь-динь. То та? — повторил ребенок. Маурицио выглянул в окно. Парень поднял руку, приветствуя его. Девушка стояла неподвижно. Хозяин подошел к домофону: — Да? Ответила девушка: — Это Грета. Чашка выпала у Маурицио из рук и разлетелась на куски. Малыш расплакался, мать тут же взяла его на руки: — Что случилось? — Это… моя дочь. В черных глазах Маурицио расплескалась неуверенная радость. Жена смахнула с его лица слезу. — Папа паче? — Да, папа плачет. От счастья. Малыш явно ничего не понимал. Мать гладила его по волосам: — К нему в гости пришли его друзья. И сейчас он пойдет с ними гулять. Смотри, какой хороший день… Ребенок успокоился. — Иттоио? — Витторио останется дома с мамой. Мы что-нибудь нарисуем для папы. Маленькие пальцы выхватили черный локон из маминых волос: — Колика? — Да, кролика. Мы нарисуем большого красивого кролика. Она улыбнулась мужу и нажала на кнопку, чтобы открыть ворота: — Иди. Она ждет тебя. Маурицио дрожащей рукой закрыл за собой дверь дома. Медленными неуверенными шагами направился к ограде. Осторожно открыл калитку, прятавшую от глаз маленькую фигурку его дочери. — Ты здесь. Ты приехала. Он потянулся рукой к ее лицу. Хотел погладить его и убедиться, что это не сон. Что день, которого он ждал десять лет, наконец пришел. — Девочка моя. Он действительно был высокого роста, как говорила мама. У него были светлые волосы, как у Греты. Все остальное мешалось и путалось, стиралось сильной пульсацией сердца. Грета увернулась от его объятий. Отец понял и опустил руку, но его глаза продолжали сиять от радости. — Пойдемте на море! Чисто папина фраза. Сакраментальная фраза для жаркого летнего выходного с папой. Звучит красиво и непривычно. — Может, я оставлю вас вдвоем?.. — предложил Ансельмо. — Нет, — взмолилась Грета. — Нет-нет, пойдем с нами. Мне будет очень приятно. Как тебя зовут? Ансельмо назвал свое имя. Потом сказал что-то еще. Маурицио тоже что-то говорил. Дорога быстро убегала из-под ног. Обещанное папой море становилось все ближе. Волны блестели под солнцем, катясь навстречу их шагам. И Грета вдруг оказалась сидящей на бревне у самой кромки воды. — Как ты нашла меня? — спросил отец. Грета смотрела на море и его безразличное движение и пыталась успокоиться, слушая равномерное дыхание волн. — Я нашла твои письма. Дальше этого дело не пошло. Все остальное рассказал Ансельмо. — И как там в Риме? Ты ходишь в школу? Грета почувствовала, как волна отступает, оставляя пустоту. Конечно, она ходит в школу. Все девочки ее возраста ходят в школу. Что за вопрос? — Да. — Тебе нравится? Еще один пустой вопрос. Она проделала весь этот путь, чтобы оповестить своего отца о школьных буднях? Разговор становился невыносимым. В пустоте показалась пропасть. Из пропасти выступила сердитая тень. — А что? Тебе это интересно? Маурицио опустил глаза: — Очень интересно. Я думаю о тебе каждый день с тех пор, как ушел. Грета посмотрела в небо, и тень сказала: неправда. Иначе он бы вернулся. Если бы он так скучал по тебе, он бы вернулся. А он не вернулся. Он только и умеет что болтать. |