
Онлайн книга «Танец падающих звезд»
![]() В самом деле, плохая идея. — Но что случилось? В смысле, я имею в виду — она что-то сделала, что-то сказала? Когда вы видели ее в последний раз? Эмма поняла, что ему Грета тоже не звонила и что у Ансельмо нет никакого желания объяснять им причину ее молчания. Он выглядел очень испуганным. Эмма никогда не видела у него таких глаз — недоверчивых, полных страха. Как будто он знал ответ, но очень боялся его услышать. — Мы были с ней в магазине, — начала Эмма и рассказала, как Грета отказалась примерять одежду и как у нее внезапно изменилось настроение. — Она сказала, что идет домой. Я просила ее подождать, а она ответила, что и так ждала слишком долго. Зрачки Ансельмо быстро двигались из стороны в сторону: он пытался восстановить общую картину в путаных арабесках событий и вписать в нее Грету. Потом зрачки вдруг замерли, уставившись в пустоту. Предположения и сомнения вылились в уверенность. — Я иду к ней домой. Ансельмо сел на велосипед и вылетел из мастерской. — А мы? — спросила Лючия растерянно. Эмма не ответила. — Мы ведь сказали ему, что лучше пока ничего не говорить ее матери. Снова молчание. — Эмма, мне кажется, это глупо! Мы должны его остановить! Эмма смотрела вслед Ансельмо, удалявшемуся по прямой на крыльях своего ветра. Того, что поднимается решительно и уносит тебя туда, куда ты должен идти, даже когда ты сам не знаешь, куда ты должен идти. — Нет. Мы будем ждать здесь. Грета прочитала письмо. Других объяснений не было, но понять это мог только он. Так всегда бывает. Как только кто-то получает сообщение, запускается обратный отсчет. Судьба начинает отмерять свои шаги быстрее, находит верный курс в хаосе и движется в этом направлении, срезая повороты, чтобы вовремя явиться в место своего совершения. Ансельмо слышал тиканье секунд, пульсировавших в его мышцах, и надеялся, что он не опоздает. Через несколько мгновений его велосипед остановился у дома Греты. Он позвонил в домофон. Никто не ответил. Позвонил еще раз. Никого. Он опоздал. Грета пошла своей дорогой и оставила его позади. Казалось бы, самым большим счастьем для любого посланника должна быть уверенность, что доставленное им сообщение приведет того, кто его получит, к горизонтам надежды, спокойствия и всему тому хорошему, о чем пишут в поздравлениях к Новому году. Ансельмо же разрывался от злости. Он бросил на землю велосипед и поднял голову к облакам, чтобы высказать свои претензии небу. Гордому и безразличному. Слишком высокому, слишком далекому. — Простите, можно пройти? — услышал Ансельмо за спиной. Это была Серена, мать Греты. — Нет. — Что, простите? — Я хотел сказать, я… — Ансельмо помедлил, глядя в изумленные глаза Серены, — я друг вашей дочери. Серена улыбнулась. Должно быть, это тот самый парень, что вот уже несколько недель кружит вокруг ее девочки. Она заметила, что Грета стала резче в последние дни, и подумала, что они поссорились, но раз он здесь, значит, все наладилось. — Ой, я так рада с тобой познакомиться! Проходи. Грета, наверное, уже вернулась. Если, конечно, не решила снова мотаться на своем велосипеде весь вечер. Вечно она с этим велосипедом! Да ты, наверное, лучше меня это знаешь. — Серена перестала тараторить и подмигнула Ансельмо. Он такого не ожидал. Ему показалось это совершенно неуместным. Но он решил, что лучше всего сделать то, что она говорит. — Да я и сам с большим удовольствием катаюсь… — Ансельмо поднял велосипед с земли и сжал руками руль. — Не оставляй его здесь. Его надо поднять наверх. Правда, у нас лифт сломан. Серена снова улыбнулась, но уже без энтузиазма. — Я не надолго. — Что ты, что ты! Грета будет рада сюрпризу. Это ведь сюрприз, да? Сюрприз. Только Ансельмо сомневался, что Серена будет все так же улыбаться, когда они войдут в дом и она обнаружит, что Греты нет. — А где же цветы? Для сюрприза нужны цветы! Ты разве не знал? — Серена весело рассмеялась. — Шучу я, шучу. Не делай такое лицо. Проходи! Она повела его по ступенькам наверх, продолжая шутить и тараторить без умолку. Потом открыла дверь квартиры: — Грета, к тебе… Ой, прости, я даже не спросила, как тебя зовут. — Ансельмо. Серена громко произнесла его имя и повторила имя своей дочери. Ей никто не ответил. — Странно, ее нет. Она постучала в дверь Гретиной комнаты, потом робко открыла ее. Велосипед стоял у батареи. — Здесь что-то не так, — сказала Серена, разговаривая сама с собой. Ансельмо тихо подошел ближе: — Мне кажется, Грета ушла. — Что? Куда? — Не знаю, — он пытался придать своему голосу спокойную естественность, — но я уверен, что это из-за письма. — Какого письма? — Письма, которое я нашел на улице. На конверте был ваш адрес и имя Греты. Серена изменилась в лице. Она все еще улыбалась, но улыбка была нервной и неуверенной. — Точнее, не нашел, мне дал его старик, который живет здесь недалеко. В хижине на лугу за этим домом. — Кто?! Какой старик? — Кажется, его зовут Таццина. — А почему у него было письмо для Греты? — Я не знаю, может, его почтальон потерял… Не знаю. Серена поднесла руки к губам и широко раскрыла глаза. Улыбка исчезла. Ее сменила горькая морщина на лбу. — Подожди меня здесь. Она бросилась в свою комнату и закрыла за собой дверь. Сунула руку за раму. Писем не было. Грета нашла их. Серена вышла из комнаты и накинулась на Ансельмо: — Почему ты не отдал это письмо мне?! — Но там было имя вашей дочери, — попытался объяснить он. Бесполезно. Серена потеряла над собой контроль: — Что ты себе позволяешь?! Как ты смеешь?! Ты ничего не понимаешь, ты не можешь понять… это наши семейные дела… — Простите, я не знал. — Не знал он! Конечно, ты не знал! Что ты можешь знать?! Ты даже не представляешь, что ты наделал! — Нет, не представляю. Но если вы объясните, что произошло, я пойму и смогу вам помочь. — Не сможешь. — А я думаю, смогу… — Слушай, иди домой, — прервала его Серена. — Нет, правда. Так будет лучше для вас обоих. Так не будет лучше ни для кого. Он должен стоять на своем. — Греты сегодня не было в школе, она не берет трубку со вчерашнего вечера, я переживаю за нее. |