
Онлайн книга «Бриллиантовые девочки»
Мама замолчала и покачала головой: — Она повесила трубку. Она снова набрала номер. Потом ещё и ещё раз. — Теперь она даже не подходит. Мама снова попыталась дозвониться Мартине на мобильный, но он был по-прежнему выключен. — Почему они не дали ей со мной поговорить? — плакала она. — Мартине, наверное, просто не хочется сейчас разговаривать, — сказала Джуд. — Главное, мама, ты теперь знаешь, что с ней ничего не случилось, — сказала Рошель. Она была в куртке и замшевых туфлях на каблуках. Она выскользнула из комнаты, и через мгновение я услышала, как хлопнула входная дверь. Джуд взглянула на меня, но только вздохнула и покачала головой. Я боялась, как бы Рошель не пошла искать эту школу на Нептуне, и изо всех сил суетилась вокруг Солнышка, чтобы мама видела, что без меня ей никак не обойтись. Солнышко не желала успокаиваться. Она не поддавалась на укачивания, поглаживания и нашёптывания в розовое ушко. Она хотела, чтобы её покормили. — Давай его сюда, Дикси, — устало сказала мама. — Мама, тебе надо правда приучить его к бутылочке. Тогда я могла бы кормить его сама, и ты бы жила спокойно, — предложила я. — Может быть, — сказала мама. Было видно, что она не слушает. — Мартина скоро вернётся, мама, вот увидишь, — сказала я. — А когда её ребёнок родится, я буду и за ним присматривать. Я буду им обоим вроде няньки. Я их буду кормить, купать, вывозить на прогулки в двойной коляске и… — Дикси, перестань молоть чепуху, я тебя умоляю, ты меня с ума сведёшь, — сказала мама. — Пойди поиграй и оставь меня в покое! Я вышла из комнаты. — Я же хотела помочь, — сказала я Джуд. — Я знаю, малыш. — Джуд надевала куртку с капюшоном. — Ты тоже уходишь? — спросила я. — А как же! У меня любовное свидание в «Макдоналдсе» с парнем с бриллиантовой серьгой… Я шучу, — сказала Джуд. — Но ты там не будешь ни с кем драться? — Не волнуйся. Я прошла полный курс боевых искусств у нашего мастера кунг-фу Брюсика. — Не больно задавайся, девочка! — подал голос Брюс со своего матраса. — Я, конечно, старая развалина с больной спиной, но с тобой могу справиться в два счета в любую секунду. Ты остаёшься дома присматривать за младшей сестрой, слышишь? — Да, Брюс, слышу, — сказала Джуд и направилась к входной двери. — А вообще бывает, что вы делаете то, что вам говорят? — спросил Брюс. Я задумалась. — С Джуд не бывает. С Рошель тоже. И с Мартиной. Со мной бывает. Иногда, — сказала я. — Принести вам что-нибудь, дядя Брюс? Чаю? — Нет, Дикси, спасибо. Такая мука ползти в этот чёртов туалет, что хорошо бы ограничить приём жидкости. Включи мне лучше телевизор, пожалуйста. Я как раз успел его починить перед тем, как перетрудить спину. — Вы все починили, дядя Брюс! — Вот только себя не смог! Это было важное упущение. — Какую программу? — Днём по всем программам сплошная ерунда, — сказал Брюс, следя, как я переключаю каналы. — Постой-ка, там женщина, кажется, составляет букет? Надо посмотреть. Ирис в этом мало понимает — она просто рассовывает их охапками в вазы, без всяких изысков. Я, правда, тоже небольшой специалист. Этим всегда мама занималась, пока не заболела. У неё был специальный диплом флориста и все такое. — Моя мама здорово составляет букеты, — сказала я. Мы оба посмотрели на цветы, которые принёс нам Брюс. Розы мама поставила в розовый фарфоровый молочник и в сахарницу, фрезии — в кофейник, а высокие лилии — в металлическую корзину для бумаг. — Да, у неё, конечно, нетрадиционный подход, — сказал Брюс. — Ваз у нас нет, понимаете. Нам обычно не дарят цветов. — Я буду посылать вам цветы, когда встану на ноги, Дикси. Каждую неделю, договорились? Твои мальчики будут ревновать! — Мои мальчики! — Я рассмеялась. — И можно, наверное, начать потихоньку покорение джунглей на заднем дворе. Вы могли бы там посадить свои цветы, как ты думаешь? — Но немножко джунглей сохраним, чтобы мне было где играть, — сказала я. Я оставила Брюса наблюдать за составлением букетов в телевизоре и пошла в сад. Мне было жалко Фиалку. Она вся смялась оттого, что так долго пролежала без движения у меня в рукаве. Я осторожно отряхнула её и чесала под клювиком до тех пор, пока она не защебетала весело, подняв повисшую головку. В саду было ветрено. По высокой траве пробегали волны, как по морю. Я играла, что правлю кораблём в бурю, а Фиалка — летящая впереди чайка, которая ведёт меня через семь морей. Через год и один день показалась наконец земля. Чайка трижды облетела вокруг моего корабля в знак прощания и умчалась прочь, а я снова засунула Фиалку в рукав, потому что добралась до Великой Китайской стены. Я вскарабкалась на неё и уселась на грубые кирпичи. Я глядела через улицу на сад Мэри. Сегодня она не качалась на качелях. Она просто стояла на лужайке, опустив голову, и сосала палец. — Мэри, привет! Она улыбнулась, увидев меня, приставила палец к губам, боязливо огляделась по сторонам и побежала к калитке. Я спрыгнула со стены и побежала к ней навстречу. Она была одета для школы: серый сарафан и сияющая белизной блузка, а на ногах такие же ослепительно белые носочки и блестящие коричневые сандалии. — Как дела, Мэри? Ты не подавилась этим кошмарным хлебом? — Меня немножко стошнило. — Ещё бы! Твоя мама так ужасно с тобой обращается! Я её ненавижу! — Тс-с! — испуганно прошептала Мэри. — А где сейчас твоя мама? — У неё большая весенняя уборка. Она мне велела поиграть одной до чая. — Я могу поиграть с тобой. — Она у слышит! Она сказала, чтобы ты больше не приходила. Она сказала, что ты… грязная и грубая. — Я и правда грязная, это да, но совсем не грубая, — сказала я. — Все говорят, что я, наоборот, слишком добрая. — Извини, — огорчённо сказала Мэри. — Да нет, ничего. Я бы совсем не прочь быть грубой. Слушай, а пошли поиграем у меня в саду. — Мама не разрешит. — А откуда она узнает? Пошли. Я тебе помогу перелезть через стену. — Но я же испачкаюсь! — Нет, смотри. — Я взяла Фиалку в зубы и стащила с себя кофту. — Я повешу её на стену, и ты даже не дотронешься до кирпичей. Пошли, Мэри! — А если мама выйдет посмотреть, как я играю? — Ты ей потом скажешь, что играла в прятки. А если тебя долго не будет, твоя мама очень испугается и подумает, что с тобой что-нибудь случилось. А потом так обрадуется, что ты цела, что начнёт тебя обнимать и забудет рассердиться. |