
Онлайн книга «Вики-Ангел»
— По крайней мере, что-нибудь заработаем! Понятно, каким образом! — говорит Вики. — Пошли по магазинам! Много купить ты, конечно, не сможешь! А я вот — бери — не хочу! Наконец-то разгуляюсь! Куда пойдем? В Ковент-Гарден? Там много магазинов стильной одежды. — Не спрашивай меня, Вик! Ты знаешь дорогу? — Проще простого! Летим на небо… Кувырок… — хихикает она. — Лечу — куда захочу! На любой скорости! Эй, смотри! Она выплывает в окно вагона и летит рядом с поездом — волосы развеваются на ветру. — Смотри! — кричит она, кружась в вышине, и кубарем катится вниз. — Лети назад! Убьешься! Вики хохочет и подпрыгивает в воздухе. — Я не могу разбиться, дурочка! Сейчас увидишь! Она вскакивает на крышу поезда, а потом несется в сторону домов, приближаясь к трубам и антеннам, но не задевая их, а пролетая насквозь. Я в ужасе смотрю ей вслед. Она машет мне рукой и вдруг взмывает ввысь, как ракета, — все выше и выше… и пропадает из виду. Открываю окно, высовываю голову и отчаянно пытаюсь разглядеть, куда она исчезла. Вики летит сейчас выше самого высокого тополя, выше церковного шпиля, выше стаи птиц… Я боюсь, что она умчится от меня сквозь облака в другую жизнь. — Вики! Вики! Вернись! Она влетает в окно — волосы спутались, щеки разрумянились… — Ты видела, как я летаю? — спрашивает она. — Ну, как?! — Потрясающе! — А тебе слабо? — Конечно! — Ну, это же легко! Айда за мной! — Что?! — Открой дверь вагона и прыгни! — Но я ведь не умею летать! Я разобьюсь! — Конечно! Но ведь потом ты сможешь летать! — Ты хочешь сказать… после того, как погибну?! — В этом нет ничего страшного, Джейд! Правда! Один прыжок… и мы всегда будем вместе! Тебе ведь этого всегда хотелось, да? — Да, но… — Давай! Я буду держать тебя за руку! Я тебе помогу! — Но мне не хочется умирать. С тобой все было по-другому. Произошел несчастный случай. — Ты в этом уверена? — спрашивает Вики и, прищурившись, смотрит на меня. — Предъявите, пожалуйста, билеты! Контролер открывает дверь в наш вагон и при виде меня застывает на месте. Я дотрагиваюсь до своего лица. По щекам текут слезы. Всхлипываю, делаю глотательное движение, начинаю искать билет… — Что с тобой? Ты себя хорошо чувствуешь? — спрашивает он. Я киваю — что тут скажешь? Что мне еще остается? Если я скажу правду, то на вокзале Ватерлоо меня будет ждать бригада санитаров со смирительной рубашкой. — Не надо открывать окно. Тебя сдует. Контролер закрывает окно, потом прокусывает щипцами билет и идет дальше, оставляя меня одну. Вики тоже ушла. Я сижу и плачу. Мне страшно, что она никогда не вернется. Или, может, наоборот, мне страшно, что она снова придет? Не понимаю, что я делаю в этом поезде? Как только приеду в Лондон, тут же вернусь домой. Но когда в слезах я вылезаю из вагона, Вики ждет меня на платформе. Она подбегает и обнимает меня, но я не чувствую прикосновения ее рук. — Вот ты где! Ладно, не плачь, глупая! Я не хотела тебя пугать. Сама не хочу, чтобы ты разбилась. Ты на меня не сердишься? Она снова обнимает меня невесомой рукой и пытается прозрачной ладонью вытереть мне слезы. — Я не сумасшедшая, — говорю я. Женщина, которая выходит из вагона, испуганно на меня смотрит. Ей кажется, я лаю. Вики хихикает: — Пошли, Джейд! Давай повеселимся! Мы найдем дорогу — проще простого. Поехали на метро? Мы едем до площади Пиккадилли, потому что обе уверены, что это центр Лондона, идем под руку в Трокадеро и подходим к кафе «Бен и Джерри». Мне хватает денег на двойную порцию нашего самого любимого вишневого мороженого. Однажды мы съели целое ведерко, когда я ночевала у Вики. Она благодарно откусывает от моего рожка. — Ты чувствуешь вкус мороженого? — Что-то вроде того… скорее запах. — Ты можешь есть, как все? — Нет, и в туалет мне ходить не надо. Вики кружится на месте. — Теперь я неземное существо без физиологических потребностей, — смеется она. — Хотя могу подлететь к мистеру Лорримеру и поцеловать его. Интересно узнать, что я тогда почувствую. Мы бредем по Риджент-стрит и видим магазин «Хэмлиз». — Помнишь, когда нам было пять или шесть лет, нас туда водили на Рождество? Нам подарили по кукле Барби. Я назвала свою Барби Энн. — А я свою Барби — Элла. Как я ее любила! Помнишь, ты заставила меня играть в парикмахерскую и подстричь ей волосы? — Конечно, помню! Ты ее очень коротко постригла, и она стала выглядеть, как Шинед О'Коннор. Мне понравилось! — А мне нет. Было несправедливо — свою-то куклу ты не постригла! Мне до сих пор обидно. Барби-Элла выглядела ужасно — розовый череп в мелких кустиках светлых волос! Я связала ей шапочку, но уже не смогла снова ее полюбить. А Вики только и делала, что расчесывала чудесные золотые локоны Барби-Энн. —Ты все еще дуешься? — спрашивает Вики. — Попробую загладить свою вину. Ну-ка давай сюда пенал! — Зачем? — Там есть ножницы? — Нельзя стричь куклам волосы! — Я и не собираюсь, дурочка! Давай, постриги меня! — Нет! — Давай, не бойся, отомсти мне! Режь под корень! Мне всегда хотелось посмотреть, пойдет ли мне короткая стрижка. — Не могу. У тебя такие красивые волосы. Я всегда тебе завидовала. Не то что мои крысиные хвостики. Я щелкаю у головы ножницами. Два японских туриста в тревоге смотрят на меня, будто я собираюсь сделать себе британское харакири. — Постригись! — велит Вики, и ее зеленые глаза светятся нехорошим блеском. Мне он слишком хорошо знаком! Не хочу, чтобы она снова мной помыкала! Еще больше людей в тревоге смотрят на ножницы. — Я их уберу! — говорю я и засовываю ножницы в портфель. — Тогда я свои достану! Вики протягивает руку и достает из воздуха блестящие ножницы, как будто только что слетала в галантерейный отдел в магазине напротив. Ножницы сверкнули, она тряхнула волосами… — Не надо! Прекрати! Одна женщина подпрыгивает, другая хватается за сумку… — Кто тебя обидел?! В чем дело?! Я качаю головой и пробегаю мимо. Не буду о них думать! Нужно остановить Вики. Ее волосы, чудесные золотисто-рыжие локоны… |