Онлайн книга «Грозовой Перевал»
|
— Хорош! И еще лучше стану, Нелли! — засмеялся непутевый человек, снова ожесточившись. — А теперь убирайся подальше и его убери. И слушай ты, Хитклиф! Ты тоже ступай прочь — чтоб мне тебя не видеть и не слышать. Сегодня я не хотел бы тебя убивать; вот разве дом подожгу — но уж это как мне вздумается! С этими словами он взял с полки бутылку водки и налил себе стопку. — Нет уж, довольно! — вмешалась я. — Вам уже было, мистер Хиндли, указание свыше. Пощадите несчастного мальчика, если себя вам не жаль! — Ему с кем угодно будет лучше, чем со мной, — ответил он. — Пощадите собственную душу! — сказала я, пытаясь отнять у него стопку. — Ну, нет! Напротив, я с превеликим удовольствием пошлю свою душу на погибель в наказание ее создателю, — прокричал богохульник. — Пью за ее осуждение! Он выпил до дна и нетерпеливо приказал нам выйти, разразившись в довершение залпом страшной ругани, слишком мерзкой, чтоб ее повторять или запомнить. — Жаль, что он не может уморить себя пьянством, — процедил сквозь зубы Хитклиф и, точно эхо, откликнулся бранью, когда затворилась дверь. — Он делает для этого все, что может, но ему мешает богатырское здоровье. Мистер Кеннет предлагал побиться об заклад на свою кобылку, что Хиндли Эрншо переживет всех и каждого отсюда до Гиммертона и сойдет в могилу седовласым грешником; разве что выпадет ему на счастье какой-нибудь из ряда вон выходящий случай. Я пошла на кухню и села убаюкивать моего ягненочка. Хитклиф, думала я, ушел на гумно. После выяснилось, что он только прошел за высокой спинкой скамьи и растянулся на лавке у самой стены, поодаль от очага, и лежал там притихший. Я качала Гэртона на одном колене и затянула песню, начинавшуюся словами: Расплакались дети в полуночной мгле, А мать это слышит в могильной земле, — когда мисс Кэти, которая, покуда шел скандал, сидела, прислушиваясь, в своей комнате, просунула голову в дверь и спросила шепотом: — Нелли, ты одна? — Да, мисс, — ответила я. Она вошла и остановилась у очага. Полагая, что она собирается что-то сказать, я подняла на нее глаза. Ее лицо, казалось, выражало смятение и тоску. Губы ее были полуоткрыты, точно она хотела заговорить, но вместо слов у нее вырвался только вздох. Я вновь принялась петь. Я ей не забыла ее давешнего поведения. — Где Хитклиф? — спросила она, перебив меня. — На конюшне. Работает, — ответила я. Он не стал опровергать моих слов: может быть, дремал. Опять последовало долгое молчание, во время которого, как я заметила, две-три капли скатились со щек Кэтрин на плиты пола. «Жалеет о своем постыдном поведении? — спросила я себя. — Это ново! Все равно, пусть сама приступит к извинениям, — не стану ей помогать!» Но нет, ее мало что заботило, кроме собственных огорчений. — Боже мой! — воскликнула она наконец. — Я так несчастна! — Жаль, — заметила я. — На вас не угодишь: и друзей много и забот никаких, а вы все недовольны! — Нелли, открыть тебе тайну?.. Ты ее сохранишь? — продолжала она, опустившись подле меня на колени и остановив на мне тот подкупающий взгляд, который прогоняет обиду, даже когда у тебя все на свете причины считать себя обиженной. — А стоит хранить? — спросила я уже не так сердито. — Стоит! Она меня мучает, и я должна с кем-нибудь поделиться! Я не знаю, как мне быть. Сегодня Эдгар Линтон сделал мне предложение, и я дала ему ответ. Нет, я не скажу какой — приняла я или отказала, — пока не услышу от тебя, что я должна была ответить. — Право, мисс Кэтрин, как я могу знать? — возразила я. — Конечно, судя по той сцене, что вы тут разыграли в его присутствии нынче днем, разумней было отказать: коли он после этого сделал вам предложение, он или безнадежный дурак, или отчаянный безумец. — Если ты так говоришь, я больше тебе ничего не скажу, — с сердцем ответила она и встала. — Я приняла, Нелли. Ну, живо, отвечай — я поступила неправильно? — Вы приняли? Что толку нам задним числом обсуждать то, что сделано? Вы дали слово и уже не можете взять его назад! — Но скажи, должна я была принять? Скажи! — воскликнула она с раздражением в голосе, переплетая пальцы, сдвинув брови. — Тут надо многое взять в соображение, чтоб ответить без ошибки на такой вопрос, — сказала я наставительно. — Самое главное: любите ли вы мистера Эдгара? — Как можно его не любить? Конечно, люблю, — отозвалась она. Затем я учинила ей настоящий допрос — для девушки двадцати двух лет это было не так уж неразумно. — Почему вы его любите, мисс Кэти? — Вздор! Люблю — вот и все. — Нет, это не ответ. Вы должны сказать — почему? — Ну, потому, что он красив и с ним приятно бывать вместе. — Худо! — заметила я. — И потому, что он молодой и веселый. — Куда как худо! — И потому, что он любит меня. — Пустое, дело не в этом. — И он будет богат, и я, разумеется, стану первой дамой в округе. И смогу гордиться, что у меня такой муж. — Еще хуже! А теперь скажите, как вы его любите? — Как все любят… Ты глупа, Нелли. — Ничуть… Отвечайте. — Я люблю землю под его ногами, и воздух над его головой, и все, к чему он прикасается, и каждое слово, которое он говорит. Я люблю каждый его взгляд, и каждое движение, и его всего целиком! Вот! — А почему? — Нет, ты обращаешь это в шутку! Очень нехорошо с твоей стороны! Для меня это не шутка! — сказала молодая госпожа, насупившись, и отвернулась к огню. — Я вовсе не шучу, мисс Кэтрин, — ответила я. — Вы любите мистера Эдгара, потому что он красив, и молод, и весел, и богат, и любит вас. Последнее, однако, не в счет: вы, возможно, полюбили бы его и без этого; и вы не полюбили б его и при этом, не обладай он четырьмя первыми привлекательными качествами. — Не полюбила б, конечно! Я его только пожалела бы… а может быть, и возненавидела, если б он был уродлив и груб. — Но есть и другие красивые, богатые молодые люди на свете — может быть, даже богаче его и красивей. Что помешало бы вам полюбить их? — Если и есть, они мне не встречались: я не видела другого такого, как Эдгар. — Может, со временем встретите. А мистер Линтон не всегда будет молод и красив — и, возможно, не всегда богат. — Сейчас это все у него есть, а для меня важен только нынешний день. Ты ничего не придумаешь умней? — Хорошо, тогда все в порядке: если для вас важен только нынешний день, выходите за мистера Линтона. |