
Онлайн книга «Хищники с Уолл-стрит»
Она встречается с кем-то. – О, босс, – проворковала Энни, растянув оба этих слога – не на южный манер, а скорее нараспев, как женщина, у которой на языке вертится какая-то сплетня. – Расскажите мне про вчерашний вечер. – Да чего рассказывать? Рад был повидать Сэм. Пожалуй, перепил. – Я и не заметила, – просипела она, подделываясь под мою похмельную хрипотцу. – Хочешь, закажу яичницу с беконом и сыром? – Да разве лучше тебя сыщешь? – подтвердил я. Обычно Энни развернулась бы вместе с креслом и набрала номер кулинарии внизу. Но она мешкала, будто в нерешительности. Я что, что-то прозевал? – Какие новости? – спросила она. Любопытство? – Сэм беременна. Два месяца. Так что ничего не говори. – Это замечательно, – просияла она, но лишь на миг; ее теплая улыбка тут же угасла. – Пожалуй. Несомненно, Энни прикидывала будущее Сэм – беременной вдовы без средств к существованию, не считая переведенных мной 75 тысяч долларов. – Дитя – это дар, – заверил я ее. – Должно быть, Сэм напугана. – Теребя свои золотисто-русые волосы, Энни добавила: – Ты хороший друг. Неловко как-то. – Звонки были? – спросил я, меняя тему. – Халек. Ты должен ему перезвонить. Как-то она слегка не в себе. – Когда это я не звонил Клиффу? – Сегодня – дело другое. Ему причитаются поздравления. – Повышение? – Как ни крути, Клифф Халек – суперинтеллект СКК. – Ничего подобного. Ты же знаешь, как он ненавидит «Голдман». – Это прозвучало утверждением, а не вопросом. – Конечно. – Помнишь статью в «Уолл-стрит джорнел» в прошлую пятницу? – Какую именно? – Ту, где главный трейдер «Голдмана» похваляется, что съел завтраки у всех. У «Меррилла», «Моргана», СКК, у всех нас. – Видел, – подтвердил я. – Этот тип – дубина. – Клифф с ним знаком. Говорит, он придурок. И отправил в их торговый зал совершеннейший плевок в душу. – То есть? – Сотню пицц, – ответила она. – Больше смахивает на подарок. – Есть разные пиццы, босс. Сине-зеленые глаза Энни сверкали. Она временно позабыла о том, что ее тревожило. Она прирожденная рассказчица, натуральная сказительница. По-моему, плетение кружев и подведение к развязке доставляет Энни наслаждение, какое-то душевное умиротворение. – Ну и?.. – Эти сделаны с анчоусами в чесноке, дозревшего «Лимбургера» и жареного лука. Все до последней. Халек провонял весь торговый зал «Голдмана». Пиццерия даже добавила от себя немного ливерной колбасы. – Это омерзительно, – сказал я, слегка взбодрившись, мало-помалу разогреваясь. Очень жаль, что Понсе де Леон {70} так и не отыскал Уолл-стрит в своих поисках рецепта вечной юности. Большинству представителей нашего ремесла так и не суждено повзрослеть, навсегда застряв в подростковом возрасте. – Записка его была краткой. – Это в духе Халека. – В ней значилось только: «Съешь это, Голдман». Мы оба хихикнули. Но в интонациях Энни было нечто эдакое, что по-прежнему тревожило меня. Что я прозевал? – Энни, у тебя на уме что-то есть? Поколебавшись долю секунды, она сказала: – Нет, босс. – Ты уверена? – Абсолютно. – Пауза. Повисло неловкое молчание, затянувшееся на несколько секунд, прежде чем Энни прервала его. – Я получила этот факс от Бетти Мастерс. – Зашибись. Энни развернулась, взяла со своего стола 14-страничный факс и вручила его мне. – Сейчас вернусь с этой яичницей с беконом и сыром. – Ты лучше всех. Что-то ее гложет. Я сделал две мысленные пометки. Одна: позже переговорить с Энни. Другая: поздравить Халека. Его пиццы – лучшее послание на хер, о каком я когда-либо слышал. А прямо сейчас мне надо было поработать. Сделать несколько телефонных звонков. Дожать нескольких потенциальных. Ага, именно. Любопытство терзало меня. Я пролистал факс Бетти – аудированную финансовую отчетность. На первой странице «Крейн и Крават» резюмировали полученные сведения. «По нашему мнению, финансовый отчет должным образом, во всех материальных аспектах представляет финансовое положение Фонда фондов “Келемен Груп”, серия B (Мастер-траст “Келемен Груп” класса А “Келемен Груп”)». Слава богу, что я не аудитор. Размер чистых активов на следующей странице – 320 миллионов долларов с мелочью – оказался отнюдь не скучным. Чарли заправлял куда большей компанией, чем я думал. Если доходность фонда составляла пять процентов, его поощрительная премия равнялась 1,6 миллиона долларов. Однако в прошлом году рынок поднялся на 15 процентов с лишком. Если Чарли шел в ногу с ним, то заработал около 4,8 миллиона долларов. Чудесно. Я пролистал отчет о результатах финансовой деятельности, глянул одним глазком отчет о движении денежных средств и добрался до примечаний к финансовому отчету, ожидая найти где-нибудь перечень инвестиций. То, что я нашел, меня расстроило. Ничегошеньки. Никакого списка инвестиций. Ни черта. Он должен быть где-то здесь. Ан нет. Примечание два, «Основные принципы учетной политики», растолковывало его отсутствие стандартной, хоть и вгоняющей в ступор уродской феней. «Фонд размещает свои инвестиции в Мастер-фонде по справедливой стоимости…» Перевод: Бетти инвестировала не в так называемый «мастер-фонд». Она вошла в другой инструмент, передающий капитал в мастер-фонд. Мастер-фонд в свою очередь инвестирует во внешние хедж-фонды. Бухгалтеры окрестили такую структуру «мастер-фондом» и «обслуживающими фондами». Месть придурков. Примечание два продолжало: «Оценка инвестиций, осуществленных Мастер-фондом, излагается в финансовых отчетах Мастер-фонда и сопутствующих примечаниях…» Перевод: в этих бумагах нет никакого перечня инвестиций. У меня отчетность серии B. А мне нужна отчетность Мастер-фонда. Бетти прислала мне не то. Да разве ее в том вина? Она запуталась в ССФУ, как сокращенно называется Совет по стандартам финансового учета {71}. Их нормы составления отчетности понятны только аудиторам. Для всех остальных это сущий Бермудский треугольник. |