
Онлайн книга «Блондинка в Монпелье»
— Салфеточки. — Спасибо, что исправляете мои ошибки. У меня голова кружится от ваших суффиксов. Но я должен их использовать, они обогащают мою речь. Он милый. Весьма и весьма. Мы уже пять минут стояли в очереди к «зелёному» светофору. С правой стороны простирался роскошный парк Променад дю Пейру, хорошо мне знакомый. Здесь буквально на днях мы с Кристиной ели арбуз… И она хотела сфотографировать двух живописных старушек. Старушки проживут ещё лет двадцать. А Кристины больше нет… Наконец загорелся зелёный, и мы сдвинулись с места. — Друг Этьена сказал, что ребята направлялись к Даниэлю. — А это кто? — Ещё один приятель. Я хорошо его знаю. Надеюсь, он мне перезвонит, потому что я отправил ему сообщение. Давайте мы сейчас вернёмся в полицию, заберём вашу сумку, а также расскажем инспектору о наших подозрениях. То есть о том, что, наверное, дети сбежали вместе. — Нет! — закричала я. Жан-Поль вздрогнул и испуганно обернулся ко мне. — Почему? — Он запустил пятерню в свою гриву и привычным жестом отправил назад чёлку. Он делал это постоянно, даже когда она не падала ему на глаза. — Не надо терять время! Давайте сразу поедем к Даниэлю и всё у него узнаем! Нам нужно срочно найти детей, пока они чего-нибудь не натворили. Инспектор Фалардо наверняка сейчас стоит на ушах, как и весь полицейский участок. На них чуть ли не с неба свалился труп. А наши дети — дело десятое. Никто не будет о них беспокоиться. Давайте проверим, действительно ли речь идёт о моей Натке. Вдруг она сбежала вовсе не с Этьеном? В этот момент у Жан-Поля зазвонил телефон. — Почему вы не отвечаете? — Сначала надо остановиться. Нельзя разговаривать за рулём. — Какая щепетильность, Жан-Поль! Уж пару слов сказать можно. — Нет, нельзя. Это запрещено! — А что ещё вам запрещено? Спутник не ответил. Проехав ещё метров двадцать, он нашёл где остановиться и только после этого достал телефон — маленькую чёрную раскладушку «Нокиа». Таких лет сто уже не выпускают. Сохранил раритет с прошлого века? — О, это Даниэль! — обрадовался Жан-Поль, посмотрев на экран. — Сейчас я ему перезвоню. Он разговаривал с невидимым абонентом всего полминуты, и его лицо разгладилось и повеселело. — Отличная новость! Вы не поверите! Этьен с его новой девушкой ночевали у Даниэля в ночь с четверга на пятницу. И девушку зовут — угадайте, угадайте! — Натали! Значит, это и есть ваша Натка. — О-о-о, — обессиленно простонала я. — Наконец-то хоть одна хорошая новость! — Поздравляю, это именно ваша дочь, и никто другой. — Спасибо вам, Жан-Поль! Мы с французом, взволнованные и обрадованные, пожали друг другу руки. — Давайте скорее к Даниэлю! Мой дорогой мсье вновь тронулся с места, и мы продолжили путь. Но как же медленно! Итак, мы напали на след беглых пупсиков. Впервые за двое суток я испытала нечто, похожее на облегчение. Теперь я знаю, что Натка не ушла с каким-то маньяком, умудрившимся её загипнотизировать, а отправилась в путь в обществе положительного молодого человека, чей папаша сейчас находится рядом со мной. Конечно, ещё предстоит выяснить, почему дочь решилась на побег и когда успела втайне от меня познакомиться с Этьеном… Но по крайней мере сейчас я знаю, что она жива и невредима… — Скорее же! — скомандовала я. — Нам надо добраться до Даниэля и вытрясти из него правду. Почему вы не обгоните эту голубую каракатицу? Мы тащимся за ней уже два квартала! А вы точно знаете адрес? У меня такое ощущение, что мы уже десять минут ездим по кругу! Жан-Поль дёрнулся, поморщился. Наверное, он привык иметь дело с менее активными девушками. — Елена, я еду правильно. — Вот если бы ещё и побыстрее! — На этом участке дороги ограничение скорости — тридцать. — Но кто сказал, что вы обязаны ехать с такой скоростью? — Но ведь стоит знак! — И пусть себе стоит. А вы езжайте. И побыстрее! Жан-Поль возмущённо закатил глаза и покачал головой… Так, надо сбавить обороты. А то я лишусь сообщника быстрее, чем мы найдём детей. Француз устанет от моих наездов и сдаст меня полиции. Шёл седьмой час вечера, но солнце по-прежнему пылало под синим куполом неба. Я с тоской подумала о том, что завтра утром вряд ли сяду на самолёт в аэропорту Монпелье. Как всё внезапно изменилось! Происходит что-то страшное и непонятное, разрушая все мои планы. — А вы не дадите ваш телефон? — попросила я. — Мне бы домой один звоночек сделать. — Конечно! Берите и пользуйтесь. — Но я боюсь, что дорого получится… В Россию-то звонить… У вас все деньги улетят. — Нет, у меня хороший тариф. — Жан-Поль протянул телефон. — Пожалуйста! Я взяла в руки чёрную раскладушку, выпущенную, наверное, во времена Римской империи. Осторожно раскрыла, взглянула на маленький экран. Каменный век! Почему он не купит себе нормальный телефон? Мсье явно не бедствует. Вон, пиджачок у него дорогой, стильный. Машина, опять же, крутая. Часы, сверкающие на запястье, наверняка обошлись в целое состояние… — И вы вот так живёте, да? — сокрушённо вздохнула я. — Как же можно! — А что? — не понял Жан-Поль. — Телефончик у вас допотопный. — Допотопный? — Несовременный… Почему вы затормозили? — А хочу записать это слово. Я слышу его впервые. — Жан-Поль, умоляю, не останавливайтесь. Потом запишете! — Ну, хорошо. А что не так с моим телефоном? — Но у вас же ничего нет под рукой — ни Интернета, ни фотокамеры. — И зачем мне всё это? — Как зачем?! Например, я могла бы проверить, не появилась ли Натка в Интернете. Вдруг сейчас она висит в социальной сети? Или мы смогли бы скинуть Наткину фотографию Даниэлю. — Зачем её скидывать? — Чтобы он точно сказал, моя ли дочь ночевала у него. — Но он уже и так сказал, что это была Натка. — Ладно. Хорошо. Но я, например, могла бы изменить дату вылета. — Сделаем это прямо у Даниэля, на его компьютере. — Хотя вряд ли получится. Билет наверняка пропадёт. — Тем более. — А словарь? Вы же изучаете язык! Вам нужно обязательно иметь в телефоне словарь. — Вы не поверите, но у меня есть словарь. Знаете, такой… С обложкой и страницами. Лежит вон там, посмотрите сами, — Жан-Поль указал на бардачок. |