
Онлайн книга «Охота на крылатого льва»
«На случай, если активно настроенные граждане, заметив меня, оборвут все трубки». – Эти объявления висят везде, – негромко сказал Бенито. – На каждом углу. И на вокзале. У всех гондольеров они есть. У водителей моторок – тоже. Как успели так быстро тебя найти? Я не понимаю! Вика хотела ответить, что она и сама этого не понимает. И вдруг ей кое-что пришло в голову: – Подожди-ка, подожди… Она еще раз уставилась на снимок. Ракурс сверху! Сомнений больше не оставалось. Она чуть не застонала от злости на саму себя. – Я забежала в магазин! – Что? – Когда нашла перстень в своей сумке! – Вика сжала кулаки. – Мне было очень страшно, и я зачем-то заскочила в первую попавшуюся дверь. Господи, я идиотка! – Камеры… – понимающе протянул Бенито. Вике нечего было возразить. Она поняла, как обстояло дело: когда полиция принялась опрашивать очевидцев вокруг выставочного центра, продавец из лавки с карнавальными масками вспомнил странную женщину, залетевшую к нему и метавшуюся по магазину, как перепуганная птица. Полиция уцепилась за эту ниточку. Лавка была оборудована камерами, и под одну из них и попала Вика. – Они сверились с записями камер на выставке и поняли, что я там побывала, – вслух по-русски сказала она. Бенито кивнул. – Мне нельзя появляться на вокзале, – тихо сказала Вика. – Мне нельзя появляться нигде: меня тут же сдадут в полицию. Я сама отрезала себе все пути к возвращению домой. Она закрыла лицо ладонями, но тут же снова вскинула голову: – Телефон! Бенито, дай мне позвонить! Я должна предупредить мужа. – Мне пришлось продать трубку, – уклончиво сказал он. – О господи… Вику вдруг осенила новая догадка, заслонившая даже тревогу за мужа, ничего не знающего о происходящем с ней. – Бенито! Ты сказал, вы живете здесь с Алес два года? – Два с половиной. Вика подалась вперед, вглядываясь в его лицо: – А эти парни, с которыми ты дрался… Они знают, кто ты такой? – В этом городе меня все знают, – в ответе Бенито звучало мрачное удовлетворение. Вика поднялась. Ее бросило в дрожь. – Неужели ты думаешь, что никто не догадывается, где твое укрытие? Это невозможно! Люди наверняка видели тебя на твоей лодке! Замечали, где ты оставляешь ее! – Я всегда был осторожен! – нахмурился он. – Два с половиной года? Она едва не рассмеялась. Господи, ей нужно было понять раньше, что его самонадеянность подведет их обоих! Он был так уверен в том, что его укрытие невозможно обнаружить, – в точности как мальчишки с острова Нетинебудет! И даже не подумал о том, что его до сих пор не нашли, потому что никто и не думал искать. Парень с придурковатой сестрой – кому они нужны! Но когда он привел сюда ее, все изменилось. – Тот щелчок! – вспомнила Вика. – Если кто-то был снаружи, наблюдал за нами, а спрятался от тебя… Она попыталась сообразить, сколько времени прошло с ухода Бенито. Забыв о том, где они находятся, обшарила взглядом стены палаццо, ища часы. Фрески, везде одни фрески! Бенито вскочил. – Ты права. Нам нужно уходить. Я был идиот! Жди здесь, я разбужу Алес. Но сделать этого он не успел. Снаружи раздался плеск, а затем приглушенный стук: один раз, второй, третий. Три лодки, поняла Вика. Вот, кажется, и все. Несколько мгновений они с Бенито смотрели друг на друга, а потом словно проснулись. – За мной! Живо! – одними губами приказал юноша. Вика схватила сумку, на ходу запихивая в нее вываливающиеся вещи, и бросилась к лестнице. Бенито огромными беззвучными прыжками мчался вверх, перемахивая через четыре ступеньки зараз. Она едва не упала, зацепилась за перила и поймала удивленную мысль где-то на краю сознания: почему они мокрые? «Это ладони у тебя вспотели», – шепнул внутренний голос. Снаружи послышались голоса. «Нельзя, чтобы они увидели меня!» Вика рванулась изо всех сил, спиной ощущая, что ее вот-вот заметят через окно. Спасительная темнота успела поглотить ее за секунду до того, как сквозь прутья решетки посветили фонариком. Вика побежала за Бенито, ничего не видя вокруг, споткнулась и чуть не упала. Сильные руки поймали ее в последний момент. – Нельзя шуметь, – шепнул Бенито ей на ухо. Вряд ли в эту минуту во всей Венеции нашелся бы человек, понимающий это лучше Вики. В спине кольнуло холодом, и ледяные мурашки разбежались по коже от того места, куда приставляли заточку. Жесткая ладонь Бенито нащупала в темноте ее пальцы. Вика почувствовала, как ее тянут за собой. Вокруг плыла тьма, такая густая, что казалось, они плывут вместе с ней. Парень шел уверенно: то ли видел в этом кромешном мраке, то ли хорошо знал дорогу. В носу щекотала пыль, пахло прогнившим деревом и старой бумагой. Под ногами что-то мягко проседало, как те ветхие мостки у причала. «Не хватает еще рухнуть через перекрытия на головы бандитам». Ей показалось, что снизу донесся шум. Вика застыла. – Они внутри, – шепотом подтвердил Бенито. – Сюда! Он дернул ее куда-то влево, дверь беззвучно распахнулась, и они ввалились в совершенно пустую комнату с криво заколоченным окном. Сквозь щели между досками падал слабый вечерний свет, и Вика увидела на матрасе у стены силуэт спящей девушки, завернувшейся в кофту. Бенито присел, зажал ей рот ладонью: – Алес! Проснись! Вика затаила дыхание, когда девушка открыла глаза. Господи, только бы не закричала, только бы не закричала… Но Алессия встала, облизывая губы, и послушно двинулась за братом. Когда они вернулись в коридор, внизу уже ходили люди. Темноту за спинами беглецов рассекали мелькающие желтые лучи. «Увидели лестницу и пытаются сообразить, куда она ведет, – поняла Вика. – Может, опасаются засады. Сейчас убедятся, что их оттуда не обстреляют, и пойдут наверх». Бенито все шел вперед. «Что он задумал?» Вика не могла понять, как он собирается спастись. Забаррикадироваться в одной из верхних комнат? Вызвать полицию? Что ж, это выход. Главное – успеть завалить дверь до того, как их догонят. «Мы сможем, если будем двигаться бесшумно». Стоило ей подумать так, Алес подвернула ногу и негромко вскрикнула. Все трое застыли в нелепых позах. Несколько томительных секунд Вика вслушивалась, не донесется ли снизу дружный топот. Бенито прижал к себе сестру, успокаивающе нашептывая что-то ей на ухо. |