
Онлайн книга «Охота на крылатого льва»
Она ему чужая. Он должен это помнить. Чужая! Бенито открыл глаза, растянул губы в ненатуральной улыбке и шагнул к ним. – Зря возишься! Один черт, снова спутаются. 3 Он заварил для них чай. И даже нашел сахар – кажется, вытащил из кармана, Вика не успела заметить. Но она бы ни капли не удивилась, если б Бенито и впрямь таскал с собой рафинад. Алессия, как маленький ребенок, вцепилась в белый кусок и принялась обсасывать его со всех сторон, чмокая и облизывая пальцы. Зрелище было неприглядное, и Вика, тяжело вздохнув, отвела глаза. После ужина Бенито решил развлечь ее фокусами. Они были простенькие, но итальянец так артистично исполнял их, что Вика аплодировала от чистого сердца. Бенито вытащил откуда-то не слишком чистый платок, и то уминал его в кулак, демонстрируя после пустую ладонь, то сворачивал в жгут и пропускал через собственные уши, то делал из него человечка и заставлял шагать по коробке из-под пиццы. Вика смеялась до слез. Надо было отдать должное Бенито: ему удалось отвлечь ее от тягостных мыслей. Платок в очередной раз исчез. – Он у меня за ухом? – спросила она. – Для этого я слишком слабый фокусник, – сокрушенно развел руками парень. – Нет. Всего лишь у меня за воротником. Он расправил платок на коленях и театрально вытер со лба несуществующий пот. – Где ты этому научился? – Помогал одному типу, когда мне было шестнадцать. Ездил с ним по отелям на побережье. Там много детей. Дети любят, когда их дурачат. Вот кое-что и подцепил у него. Даже по канату научился ходить! Вика не сразу смогла перевести «канат», но Бенито вскочил, расставил руки в стороны и изобразил, как идет, балансируя, по веревке. – Потрясающе, – искренне восхитилась она. – А что еще ты умеешь? Скромность не была присуща Бенито, как Вика уже не раз убеждалась. В этот раз парень снова не изменил себе. – Я умею все! Знала бы ты, чем я занимался в юности! Был грузчиком, разносчиком газет, работал в кафе, водил катер… Даже у гондольеров учился! Но вся эта работа для дурней. Я не такой! Вика сообразила, что понятия не имеет, чем Бенито сейчас зарабатывает на жизнь. О чем и сообщила ему. – Тебе вряд ли понравится ответ, – усмехнулся он. – И все-таки? – Ну, я торговал поддельными сумками, – он начал отгибать пальцы, – служил вышибалой в одном ночном клубе, воровал часы, подторговывал травкой, резал кожу… – Как? – переспросила Вика. Бенито махнул рукой, и она осознала, что у нее нет желания уточнять смысл этого выражения. – Как же ты попал в «Эдем»? Ей показалось, что Бенито слегка смутился. Это было не слишком характерно для него, и Вика присмотрелась к парню внимательнее. – Иланти нанял меня. – И все? – недоверчиво переспросила она. Вот так просто? Синьор Иланти взял в свой отель мелкого уголовника, поручив ему кучу дел, от работы носильщика до уборки номеров? – Ему требовались люди, – кратко ответил Бенито, поднялся и отошел к плитке, на которой в кастрюле булькала вода. Вика, нахмурившись, смотрела ему вслед. Что-то здесь было не так… Меньше всего Орсо Иланти походил на доверчивого дурачка, который не осознает, кого нанимает. Но тут Бенито вернулся, и додумать эту мысль она не успела. Он снова сел напротив, грея руки об чашку с чаем. Кивнул на чашку Вики: – Хочешь еще? Она отрицательно покачала головой. – Бенито, а твой отец… он знает, чем ты занимаешься? – Я давно его не видел, – уклончиво ответил парень. – И не хочешь? – осторожно спросила Вика. Бенито помолчал. – Хочу, – неохотно признал он. – Но не сейчас. После. Когда я превзойду его. – Когда ты… что сделаешь? – Превзойду! – Бенито откинул голову назад, глаза его блеснули. – Тогда я почувствую себя человеком! – А сейчас ты кто? – Неудачник! Ничтожество! С тех пор, как мой отец выгнал меня, для всех я дурачок Бенито. Нас двое дурачков: Алес и я. Он дернул локтем, и горячий чай выплеснулся ему на руку. Вика тихо вскрикнула, но Бенито даже не заметил, что произошло. Ноздри раздувались, скулы покраснели. Вика уже тысячу раз пожалела, что заговорила с ним об отце, но остановить поток его слов она не могла. – Я смогу доказать всем, чего я на самом деле стою! – Воруя часы? – не выдержала Вика. Он вздернул верхнюю губу в полуоскале-полуусмешке. – Часы – детская забава! С этого я только начал. Но в конце концов я сделаю то, что не удалось ему. Я найду то, в чем его постигла неудача, и одержу победу! Я выиграю на его поле, клянусь, выиграю! Тогда он пожалеет обо всем и поймет, что я лучший! Но будет поздно. Своим платком Бенито тщательно промокнул мокрое пятно от чая и великолепным жестом отбросил его в сторону. «Господи, какой же он еще мальчишка. Наполеоновские планы у него! Отца он хочет победить!» – Ты его сильно любишь? – тихо спросила она, подумав о своих сыновьях. – Я его ненавижу! – и без паузы: – Хочу быть похожим на него. Ты бы его видела! «Нет, спасибо! – про себя отказалась Вика. – Твой папаша, судя по всему, полный засранец». – Он крутой! В лицо я могу бранить его как угодно, но он все равно круче всех в этом городе. Вика не могла больше молча внимать этому славословию. – Он выгнал тебя и Алес! – взорвалась она. – Я бы тоже нас выгнал, – пожал плечами Бенито. – Он не хочет видеть эту дурочку. Жена изменила ему! Родила ребенка от другого! Ты бы простила за такое? Вика подумала, подбирая слова, и ответила предельно честно: – Нет, не простила бы. Бенито развел руками, словно говоря: «Вот видишь!» – Не простила бы, – твердо продолжала она, – но я бы не стала сводить счеты с умершим, мстя живым. Знаешь, самое большое искушение – когда кто-то попадает от тебя в зависимость. О человеке все можно сказать по тому, каков он со слабыми. Твоя сестра – слабая. – А я – нет! – вскинулся Бенито и тут же скривил губы: – Но я нищий. – Не такой уж ты и нищий, не придумывай. – У меня ничего нет! Даже лодка и та не моя. Вика решила не спрашивать чья. – Я столько раз хотел пойти к отцу за деньгами! – ожесточенно продолжал Бенито. – Не знаю, что меня удерживало. – Гордость? – предположила Вика. |