
Онлайн книга «Жертва разума»
– Произошло несколько необычных эпизодов. Мы думаем, что у нас есть портрет похитителя, но нам неизвестно его имя. Лукас показал распечатку Данну, тот ее внимательно изучил и потер лоб. – Есть один парень, плотник. Проклятье, он похож на этого типа… У него такие же губы. – Как его зовут? И у него есть какие-то причины?.. – Дик, Дик, Дик… – Данн снова потер лоб. – Сэддл? Сэддл. Дик Сэддл. Он считал, что должен стать прорабом, а когда ему не удалось, обиделся и уволился. Он был в ярости, но это случилось прошлой зимой. Он без конца повторял, что врежет мне, однако дальше слов дело не пошло. – Вы знаете, как его найти? – В платежной ведомости есть адрес. Он женат и живет где-то в Южном Сент-Поле. Но я не уверен, что это он. Пожалуй, он старше парня, о котором вы говорите. Думаю, ему лет тридцать или даже сорок. – А где взять эту платежную ведомость? – спросил Слоун. – По коридору и налево… – Я схожу. Когда Слоун ушел, Данн поднял трубку телефона, нажал кнопку и сказал: – Сейчас придет полицейский. Дай все, что ему нужно, на Дика Сэддла. Он плотник, до прошлой зимы работал на нашем проекте в Вудбери. Да. Да. – Мы беседуем со всеми во второй раз, – сказал Лукас, как только Данн повесил трубку. – Мы спрашиваем, кто выиграет от смерти Энди Манетт. Ваше имя возникает постоянно. – Гнусные болтуны! – прорычал Данн и ударил кулаком по кожаной обложке календаря. – Будь они прокляты! – Они утверждают, что Энди собиралась подать на развод… – Чепуха. Мы бы с ней договорились. – …если бы вы развелись, то потеряли бы половину всего. Говорят, вы основали компанию на ее деньги, и выплатить половину ее стоимости вам было бы затруднительно. – Да, это так, – кивнул Данн. – Но в компанию не вложено ни цента ее денег. Именно на таких условиях и заключен наш брак: я не имею права на ее состояние. И нужно быть чертовым психом, чтобы предположить, будто я могу причинить вред Энди или детям. Чертовым психом. – Что ж, значит, вокруг полно психов – все, с кем мы говорили, высказали такое предположение, – заметил Дэвенпорт. – Ну… – Да, я знаю, пусть трахнут себя, – сказал Лукас. – Итак: кому еще это выгодно? – Больше никому. – Хелен Манетт сказала, что Нэнси Вулф получит процветающий бизнес. Данн задумался. – Да, пожалуй, но ее никогда не интересовал бизнес… или деньги. Именно Энди всегда была лидером и бизнес-леди. А Нэнси – интеллектуал. Она публикует статьи и все такое, до сих пор сохранила связи с университетом и является важной персоной в сообществе психиатров. Вот почему из них получились хорошие партнеры – Энди занимается насущными проблемами, а Нэнси обеспечивает высокую репутацию в профессиональной сфере. – Так вы не думаете, что за похищением может стоять Нэнси? – Нет, не думаю. – Насколько мне известно, вы с ней встречались. – Господи, похоже, они вывалили перед вами все грязное белье, – сказал Данн, и его голос слегка смягчился. – У меня было два свидания с Нэнси. И ни один из нас не захотел третьего. Поэтому, когда мы прощались во время второго и последнего, она сказала: «Я знаю девушку, которая идеально тебе подойдет». И оказалась права. Я познакомился с Энди, и через год мы поженились. После коротких колебаний Лукас спросил: – У вашей жены есть какие-нибудь отличительные знаки на теле? Шрамы? Джордж застыл. – Вы нашли тело? – Нет, нет. Но у нас был контакт с человеком, который ее похитил, если он говорит правду… Данн ему не поверил. – Что происходит? – Нам позвонил один тип, – сказал Дэвенпорт. – И он сказал, что у нее есть шрам? – Да. – Какой? – Он сказал, что шрам похож на ракетоноситель, – ответил Лукас. – О, нет, – простонал Данн. – О, нет… Вошел Слоун и посмотрел на двух мужчин, глядящих друг на друга. – Что случилось? Лукас обратился к Данну: – Мы вернемся. Джордж быстрым движением большой руки смахнул коробку со стола, и кубинские сигары разлетелись по кабинету, точно шрапнель. – Проклятье, найдите хоть что-нибудь! – закричал он. – Вы же настоящий Шерлок Холмс. Хватит меня преследовать, начинайте работать! – Что все это значит? – спросил Слоун, когда они вышли из кабинета. – Я спросил у него про ракетоноситель. – Понятно. – Похититель насилует ее, – сказал Лукас. Пока они стояли и разговаривали на парковке, позвонил Грив из публичной библиотеки Миннеаполиса. – Это Библия, – сказал он. – Нефинеи упоминаются несколько раз, но особой роли не играют. – Сделай ксерокс и возвращайся в офис. Я буду через десять минут, – ответил Дэвенпорт, закончил разговор и позвонил в кабинет Энди Манетт. Ему ответил Блэк. – Ты можешь принести самые подозрительные досье в участок? – Да, уже выхожу. У нас появился еще один проблемный случай. Парень, который участвует в серии видеоигр. Аркады. – И что будем делать? – спросил Слоун. – Ты хочешь за это взяться? – спросил Лукас. Слоун пожал плечами. – Больше у меня ничего нет. За мною дело с турком, но мы не можем найти человека, который знает язык, поэтому там тупик. – Ни разу не встречал турка, который не говорит на приличном английском, – заметил Лукас. – Ну, тогда тебе стоит попробовать взяться за расследование убийства турка, – сказал Слоун. – Они кричат, что «нет говорить по-аглийска», как только я начинаю задавать вопросы. Убитый парень был из Детройта, занимался вымогательством, собрал на улице тридцать тысяч – и никто не жалеет, что ему пришел конец. – Поговори с Лестером, – предложил Лукас. – Нам нужен человек, который будет копать вокруг Манеттов, Вулф и Данна, а также тех, кому выгодна смерть Энди Манетт… – Он подбросил обручальное кольцо, поймал его и принялся катать между ладонями. – Ты потеряешь свой чертов камешек, уронишь его, и он укатится в канализацию. Лукас опустил взгляд и увидел кольцо на ладони. Он подбрасывал его совершенно бессознательно. – Мне нужно что-то сделать с ним и с Уэзер. – Тут нет никаких сомнений, – заметил Слоун. – Моя старушка сгорает от нетерпения, хочет знать все подробности. И если я их ей не расскажу, мне конец. |