
Онлайн книга «Дом духов»
– Она в жизни встречала много глупцов, – попробовал угадать Кальвино, зная чувство юмора Мани. Кико рассмеялась. – Она сказала, что это была идея Винсента Кальвино пожертвовать эти деньги Фонду Клонг Той. От имени Вичая. И что ты просил ее поговорить со мной об этом. Вот почему мы приехали в их дом. Чтобы узнать, согласна ли я передать им эти деньги в качестве пожертвования. Что мне с тобой делать? – спросила Кико, смахивая с глаз слезы. – Она сказала: возьми такого глупца, как Вини Кальвино. Он получает несколько долларов. И что он с ними делает? Он их отдает. Как я могу после этого ехать в Австралию? – Мани все преувеличивает. Это была идея Пратта. Даенг призналась в убийстве Бена. Она умная деловая женщина. Сознавшийся в преступлении получает пятидесятипроцентную скидку с приговора. Она меня вдохновила. Я попытался уговорить Пратта на эту сделку. Пятьдесят на пятьдесят, сказал я ему. Легкие деньги. Никто не узнает, сказал я ему. Ты когда-нибудь пыталась убедить тайца? Забудь рациональные объяснения. – Она говорила, что ты скажешь что-то в этом роде. – Ты ей поверишь? Кико кивнула. – Ставлю твой последний доллар. – С каких это пор ты начала говорить по-бруклински? – спросил Кальвино, втаскивая ее на себя как раз в тот момент, когда миссис Джэмтонг окликнула его из-за двери. Служанка подала свежевыжатый апельсиновый сок, горячий кофе и утренний выпуск «Бангкок пост». Она ждала, пока они закончат заниматься любовью, чтобы объявиться, как в прежние дни, подумал Кальвино. Он перегнулся через край кровати и посмотрел прямо в дуло своего револьвера. Машины не всегда работают, подумал Кальвино. Оружие дает осечку. Случаются плохие ситуации. В дверях он видел тень представительной фигуры миссис Джэмтонг, стоящей по ту сторону тонкой занавески. – С тобой все в порядке? – спросила Кико, свешивая голову с края постели. – Да, просто задумался, вот и всё… – Он заговорил с миссис Джэмтонг на тайском языке: – Возьмите еду, кофе и газету и отнесите всё в дом духов. Скажите этим ребятам – если вы их увидите, – что завтрак оплатил я, Вини Кальвино. – Что ты ей сказал? – спросила Кико, обвивая ногой его талию, и потянула его вниз. – Ладно, я велел ей послать за пончиками и копченой лососиной с мягким сыром – и не возвращаться до полудня. |