
Онлайн книга «Джек Ричер, или Дело»
![]() Мы оба замолчали на несколько секунд; после паузы я спросил: — Что еще вы знаете наверняка? — Я не могу вам рассказать. Приказано держать это в строжайшей тайне. — Давайте сыграем в «Двадцать вопросов»? [25] — Давайте лучше не будем. — В укороченную версию. Три вопроса. Ответы «да» и «нет». — Только не ставьте меня в опасное положение, идет? — Да мы оба уже в опасном положении. Неужто вы этого не видите? Мы же по-настоящему влипли: либо я влип здесь, либо вы — там. Рано или поздно один из нас должен будет помогать другому. Так, может, нам начать это делать уже сейчас? Молчание. Затем: — Хорошо, с богом, но лишь три вопроса. — Они говорили вам про машину? — Да. — Кто-нибудь упоминал в качестве возможного мотива деньги из Косово? — Да. — Они говорили вам о других убитых женщинах? — Нет. А кто эти другие убитые женщины? — Убиты в прошлом году. Местные. Убиты тем же самым способом — перерезано горло. — Связаны между собой? — Возможно. — Господи… Никто не сказал ни слова. — У вас есть письменный отчет о перемещениях батальона «Браво»? В июне и в ноябре прошлого года? — Это уже четвертый вопрос. — Да мы же сейчас просто разговариваем. Два офицера, в одном чине, просто треплемся. Игра закончена. — Здесь нет отчета о перемещениях батальона «Браво». Они ведь действовали в соответствии со специальным протоколом оперативных действий. Поэтому все хранится в Форт-Брэгге. Для того чтобы хотя бы заглянуть внутрь шкафа, где хранятся эти отчеты, необходим такой судебный запрос, какой вам вряд ли доводилось видеть. — Ну а какие-либо общие успехи у вас есть? — спросил я. Он не ответил. — Сколько обычно требуется времени на то, чтобы ваше секретное оружие сработало? — спросил я. — Обычно оно работает быстрее, чем сейчас. Я замолчал. Между нами возникло какое-то мертвое пространство; я слышал только тихое дыхание. После паузы Мунро сказал: — Послушайте, Ричер, как я полагаю, об этом вообще не стоит говорить, потому что вы просто подумаете как следует и поймете, что́ я еще мог бы сказать. Ведь мы оба знаем, что меня послали сюда для того, чтобы прикрыть чью-то задницу. Но я не из таких. И никогда им не был. — И?.. — Из того, что мне сейчас известно, могу сказать, что ни один из наших парней не убивал никаких женщин. Ни в этом месяце, ни в ноябре, ни в июне. Вот как это выглядит на данный момент. Глава 29
Едва я положил трубку, закончив разговор с Мунро, как Деверо сразу же вошла в кабинет. Возможно, она, сидя перед коммутатором, смотрела на сигнальную панель. — Ну как? — спросила шериф. — Никаких патрулей в запретной зоне. Никто не покидал Келхэм после прибытия туда Мунро. — А что другое он может сказать, как вы думаете? — И он ничего не заметил. Думает, что преступника надо искать не на базе. — Та же самая песня. Я кивнул. Сплошные туманные отговорки. Политика и реальный мир. Полное замешательство. — Как насчет того, чтобы поужинать? — спросил я. — После, — ответила она. — После чего? — У вас проблема, которую надо решить. Те самые двоюродные братья Макинни на улице. Они ждут вас. И не одни, а с подмогой. Деверо провела меня по коридору в тускло освещенную угловую комнату с окнами на двух стенах. Мейн-стрит перед зданием ведомства шерифа была пустынной. Никакого движения. Но в окно, выходившее на Т-образный перекресток, я увидел четыре фигуры. Два моих старых приятеля плюс еще два парня такого же пошиба. Грязные, длинноволосые, обросшие шерстью, с синими татуировками. Они стояли вокруг широкой зоны, в которой встречаются две дороги. Стояли, засунув руки в карманы, подкидывая ногами комья земли, и больше ничего. Моей первой реакцией было восхищение — я был буквально потрясен. Удар головой обычно чреват серьезной травмой, особенно если этот удар нанесен мною. Но гулять и разговаривать спустя всего несколько часов после нашей стычки — это казалось мне просто невероятным. Моей последующей реакцией было раздражение по отношению к себе. Так недавно в городе, приехал в него с такой неохотой, такой уважаемый — и вот теперь приходится искать смягчающие вину обстоятельства, чтобы выйти из этого дурацкого положения. Посмотрев на Деверо, я спросил: — Что, по-вашему, я должен делать? — Вы могли бы извиниться, после чего они уйдут, — ответила она. — А какой еще у меня есть выбор? — Вы можете дать им сначала побить себя. А потом я смогу арестовать их за неспровоцированное нападение. Мне ужас как нравится такой поворот дела. — Они вообще не станут бить меня, если вы будете поблизости. — Я буду находиться вне зоны видимости. — Честно говоря, мне не нравится ни первый вариант, ни второй. — Либо то, либо другое, Ричер. Выбор за вами. Я вышел на Мейн-стрит, как парень, которого я видел в каком-то старом фильме. В этом месте должна была бы звучать музыка. Я повернул направо, лицом к северу. И остановился. Эти четверо парней увидели меня. Они на мгновение удивились, а затем предчувствие наступающих событий стало разогревать их. Все четверо выстроились в линию в направлении запад-восток, выдерживая дистанцию друг от друга примерно в четыре фута. Они сделали шаг по направлению ко мне, а потом остановились и стали ждать моего приближения. Справа позади них на келхэмской дороге стояли два грузовика. Один был тот самый, выкрашенный кистью, который я видел раньше; перед ним стоял другой грузовик примерно в таком же состоянии. Я пошел вперед, словно рыба, плывущая навстречу сети. Солнце стояло высоко, как и должно быть в марте. Воздух прогрелся. Я чувствовал, как мне припекает спину. Я шел, ощущая дорогу сквозь подошвы своих башмаков. Руки держал в карманах. В них ничего не было, кроме столбика четвертаков, которые я наменял в кафе. Я зажал в кулаке этот завернутый в бумагу столбик. Пять долларов подготовлены для удара; это меньше того, что я потратил на телефон. |