
Онлайн книга «Ключ. Возвращение странницы»
Олбени принялся рассуждать: «Битое стекло не такое редкое явление. Бессмысленно говорить, что ты не веришь в совпадения, раз они все равно случаются. С другой стороны, даже законченный скептик признал бы, что необязательно искать скрытый смысл, если кто-то прошел Церковным проулком и подцепил на подошву стекло. Но этому противоречил неопровержимый факт: проулок не связывал Прайерз-Энд с деревней. По какой такой причине мистеру Мэдоку понадобилось там ходить? Если, скажем, он намеревался нанести визит в какой-нибудь из домов, выходивших в Церковный проулок, гораздо естественнее было бы пойти туда дорогой вдоль выгона». Гарт забрался довольно далеко в своих размышлениях, когда вдруг осознал, что показания дает Буш. Церковный сторож сидел очень прямо, положив руки на колени. Его природная меланхолия возросла еще больше. Внимание Гарта привлекло имя Дженис. – Мисс Дженис постучала. Я вышел, и она сказала: вдруг мистеру Гарту стало плохо в церкви – может, я возьму ключ и схожу проверить? Ну я и пошел. Там он и был, бедняга, лежал на полу мертвый, а пистолет валялся рядом, как будто мистер Харш выронил его после падения. Мисс Дженис крикнула: «Мистер Харш!» – и взяла покойника за руку. А я взял фонарик, поднял повыше и сказал: «Без толку, мисс, он умер». – Вы не прикасались к пистолету и не сдвигали его с места? – Мы ничего не трогали, сэр, только мисс Дженис взяла мистера Харша за руку, чтобы пощупать пульс. – Вы уверены, что пистолет не двигали с места? – Да, сэр. Коронер пригладил волосы, затем посмотрел в свои записи. – У вас хранится ключ от церкви? – Да, сэр. Я церковный сторож и служитель. – Какие еще ключи вы держите у себя? – У старого священника их было три. А тот, что сейчас у меня, раньше хранился у моего отца. – Это один из упомянутых трех ключей? – Нет, сэр. Всего, значит, четыре ключа. Три лежали у священника – у прежнего священника, я имею в виду, – один взяла мисс Фелл: когда священник умер – она частенько заходила и ухаживала за цветами. Другой ключ у мисс Браун, которая живет у мисс Фелл и играет на органе во время службы. Ключ, который забрал мистер Харш, раньше был у нашего органиста, но когда того забрали в армию, священник одолжил его мистеру Харшу. – Я хочу удостовериться, что понял все правильно. Есть четыре ключа от церкви. Один у священника, другой у вас, третий – у мисс Фелл, и им пользуется мисс Браун, четвертый был у мистера Харша. Так? – Да, сэр. – Других ключей нет? – Нет, сэр. Коронер записал. Потом снова поднял взгляд. – Где вы храните ключ, мистер Буш? – Он висит на комоде, сэр. – Он находился там, когда мисс Мид пришла к вам? – Да, сэр. – Когда вы видели его в последний раз до тех пор? – В четверть одиннадцатого, когда запирал дверь на ночь. – И тогда вы видели ключ? – Да, сэр. – Церковь была заперта, когда вы пришли туда с мисс Мид? – Да, сэр. – У мистера Харша была привычка запираться изнутри? – Нет, сэр, не было. – Вы уверены? – Да, сэр. Я часто заглядывал в церковь, когда он играл. Я стоял и слушал. – Он когда-нибудь прежде запирался в церкви? Буш задумался, прежде чем ответить: – Да, сэр, пару раз, если засиживался допоздна. Но, пожалуй, привычкой это не назовешь. Вызванный полицейский инспектор засвидетельствовал, что ключ мистера Харша нашли в левом кармане пиджака. На нем был сильно смазанный отпечаток, напоминавший отпечаток указательного пальца на пистолете, также полустертый. Отпечатки других пальцев практически полностью совпадали с отпечатками покойного. – Вы хотите сказать, что на ключе только один смазанный отпечаток, а на пистолете – один смазанный и четыре отчетливых? – Да, сэр, – ответил инспектор. Затем на возвышении появилась худая аскетичная фигура священника. – Я бы хотел задать вопрос о вашем ключе, мистер Кавендиш. Находился ли он у вас в тот вечер, когда погиб мистер Харш? – Несомненно. – Могу ли я поинтересоваться, где вы его держите? Священник полез в карман брюк, достал связку ключей на цепочке, среди них выбрал ключ самого обычного вида и поднял вверх. Коронер уставился на него. – Это и есть тот самый ключ? – Да. Как видите, он ни старинный, ни современный. Церковь старая, и прежние ключи были слишком велики, чтобы с удобством ими пользоваться. Мой предшественник установил на боковую дверь новый замок. Две главных двери запираются на засов изнутри. Старыми ключами больше не пользуются. – Значит, попасть в церковь можно только с помощью одного из четырех ключей, о которых говорил сторож? – Да. – Вы сами были в церкви во вторник вечером? – Нет. – Бывали ли вы там в другие дни, когда мистер Харш играл на органе? – Да, конечно. Он прекрасно играл. Я ходил послушать. – Вы когда-нибудь обнаруживали, что дверь заперта? Как и Буш, священник помедлил. – Кажется, нет. Во всяком случае, не помню такого. – Спасибо, мистер Кавендиш, вы свободны. Когда священник вернулся на место, коронер вызвал мисс Фелл. Гарт проводил тетю Софи до возвышения. Она с силой стискивала руку племянника и выглядела так, как будто поднималась на эшафот. К великому облегчению мисс Фелл, первые вопросы касались ключа. Коронер слышал ответы, поскольку записывал их, и Гарт во втором ряду тоже кое-что различал, как, вероятно, и присяжные, но до остальных присутствующих доносилось лишь бормотание. В итоге коронер записал, что мисс Фелл хранила свой ключ в незапертом левом верхнем ящике бюро в гостиной, а мисс Браун, которая из любезности выполняла обязанности органиста, брала его всякий раз, когда возникала необходимость. – Вы уверены, что ключ находился в ящике вечером во вторник? Мисс Фелл подтвердила, что ключ всегда лежал на месте, если только не требовался мисс Браун. – Когда вы в последний раз его там видели? Мисс Фелл понятия не имела. Она вынужденно перестала ухаживать за цветами на кладбище и с тех пор больше не пользовалась ключом. Женщина слегка успокоилась и вспомнила, как много лет назад впервые познакомилась с коронером. Тогда он еще был молодым адвокатом. Инглсайд… да, его фамилия Инглсайд. |