
Онлайн книга «После»
– Глупо? – Я грызу ногти: ужасная привычка, от которой я до сих пор не избавилась. – Ты для меня больше, чем какой-то детский статус. Он берет мое лицо своими большими ладонями. У меня начинает сосать под ложечкой. Не могу не улыбнуться. И он сразу расслабляет плечи. – Мне не нравится, что ты не хочешь, чтобы люди знали о нас. Как жить вместе, если даже друзьям ты не можешь обо мне рассказать? – Это не так. Хочешь, я позвоню Зеду прямо сейчас и скажу об этом? Я думал, это ты будешь стесняться меня. Я видел, как люди смотрят на нас, когда мы вместе. Значит, он тоже это замечает. – Они так смотрят на нас, потому что мы слишком разные, и это их проблемы. Я никогда не стеснялась тебя, Хардин. Никогда. – Я уже волновался, что ты от меня откажешься. – Я – от тебя? – Ты – единственное неизменное, что есть в моей жизни, знаешь? Не знаю, что бы я делал, если бы ты ушла. – Я не оставлю тебя, если ты не дашь мне повода, – уверяю я. Не могу вспомнить ничего, что могло бы заставить меня с ним расстаться. Я слишком далеко зашла. Даже мысль о расставании причиняет мне боль. Это бы сломало меня. Я люблю его, хоть мы и каждый день ругаемся. – Я не дам повода, – говорит он. Он на секунду смотрит в сторону, потом снова на меня: – Мне нравится, какой я с тобой. Я прижимаюсь к его ладони щекой. – Я тоже. Я люблю его целиком, во всех проявлениях. И люблю то, кем я стала с ним, – мы оба сделались лучше. Я сделала его открытым и счастливым, а он научил меня, как жить и не беспокоиться о мелочах. – Я знаю, что пытался бросить тебя… несколько раз, но, ей-богу, ты просто сводишь меня с ума. – Спасибо. – Я хочу сказать, то, что мы ругаемся, вовсе не означает, что мы не должны быть вместе. Все ругаются, – улыбается он, – а мы просто ругаемся чаще, чем обычные люди. Мы очень разные и должны выяснить, как реагировать друг на друга, – и нам будет легче, – уверяет Хардин. Я запускаю пальцы в его волосы. – Мы так и не выбрали, что надеть на свадьбу. – О, черт, похоже, что мы не сможем пойти! Он поворачивается ко мне, шутливо хмурясь, и целует в нос. – Сейчас только вторник, у нас еще целая неделя. – Мы могли бы пропустить церемонию, и я свозил бы тебя в Сиэтл на выходные. – Он вопросительно приподнимает бровь. – Что? – Я сажусь. – Нет! Мы собираемся на свадьбу. Но можем съездить в Сиэтл через выходные. – Нет, предложение ограничено во времени, – дразнит он, поднимая меня к себе на колени. – Ладно, придется мне найти кого-то, чтобы съездить в Сиэтл. Он выставляет челюсть, а я провожу кончиками пальцев по его скулам. – Только попробуй! – Его губы дергаются. – Конечно, попробую. Сиэтл – мое любимое место. – Твое любимое место? – Да, я больше нигде не была. – Это твое самое дальнее путешествие? – спрашивает он. Я кладу голову ему на грудь, и он приваливается спиной к спинке кровати, обнимая меня. – Я не выезжала из штата. – Никогда? – восклицает он. – Никогда. – Почему? – Ну, когда папа ушел, мы просто не могли себе этого позволить. Мама все время работала, а я была занята учебой и мечтой уехать и не замахивалась на большее. – Куда бы ты хотела поехать? – спрашивает он, поглаживая мою руку. – В Чоутен. Хочу посмотреть на ферму Джейн Остин. Или в Париж, посмотреть на места, где останавливался Хемингуэй, когда там жил. – Я знал, что ты назовешь эти места. Я мог бы поехать с тобой, – говорит он серьезно. – Давай начнем с Сиэтла, – хихикаю я. – Я серьезно, Тесса. Я мог бы поехать с тобой куда захочешь. Особенно в Англию. В конце концов я там вырос. Ты могла бы увидеть мою маму и других родственников. – Хм… Так странно: час назад он называл меня своим другом, а теперь зовет в Англию, чтобы познакомить с мамой. – Давай просто пока съездим в Сиэтл? – смеюсь я. – Ладно, но я запомню, что ты хотела бы проехаться через англоязычную местность, увидеть дом, где выросла Остин… Не могу себе представить, как отнесется моя мать к тому, что я полечу в страну Хардина. Вероятно, запрет меня на чердаке и никогда не выпустит. После того скандала, когда она мне угрожала и пыталась заставить не видеться с Хардином, мы так и не разговаривали. Я пытаюсь как можно дольше оттянуть неизбежное. – Что случилось? – спрашивает он, глядя на меня. – Ничего, прости, подумала о маме. – Ох… Она свыкнется с этим, детка, – уверенно говорит он, но я знаю свою маму лучше. – Это вряд ли. Но давай поговорим о чем-нибудь другом. Мы начинаем обсуждать свадьбу. Тут в кармане Хардина начинает вибрировать. Я ложусь так, чтобы он мог вытащить трубку, но он не собирается делать это. – Подождут, – говорит он, и мне становится радостно. – Мы останемся в субботу у твоего отца после свадьбы? – спрашиваю я. Мне нужно избежать встречи с мамой. – Ты этого хочешь? – Да, мне там нравится. Эта кровать такая маленькая. – Я морщу нос, и он смеется. – Мы могли бы оставаться там чаще. Как насчет сегодня? – С утра у меня стажировка. – Ну и что? Ты можешь принести все с собой и готовиться в ванной комнате. Я давненько не ночевал в доме братства; они, наверное, уже сдали мою комнату в аренду, – шутит он. – Ты же не хочешь мыться в душе в присутствии еще тридцати человек? – Согласна, – улыбаюсь я, поднимаясь с кровати. Хардин помогает мне собрать вещи на завтра, а я все больше и больше волнуюсь, собираясь в дом братства. Я ненавидела этот дом и до сих пор ненавижу, но отдельный душ с настоящей ванной и большая кровать Хардина слишком заманчивы. Он хватает красное нижнее белье из моего комода и протягивает мне, нетерпеливо кивая, и я запихиваю его в сумку. Туда же я кладу одну из своих старых черных юбок и белую блузку и вынимаю новое платье. – Красный бюстгальтер с белой блузкой? – с сомнением спрашивает Хардин. Вытаскиваю белую блузку и кладу на ее место синюю. – Ты могла бы взять еще одежды, и не придется тащить ее в следующий раз, – говорит он. Мне нравится, что он это предлагает, учитывая, что мы собираемся спать вместе каждую ночь. |